» » » » Сандра Филд - Заслужить доверие


Авторские права

Сандра Филд - Заслужить доверие

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Заслужить доверие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Заслужить доверие
Рейтинг:
Название:
Заслужить доверие
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
0-263-8 1729-6, 5-05-005812-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заслужить доверие"

Описание и краткое содержание "Заслужить доверие" читать бесплатно онлайн.



Прошло тринадцать лет, как у Марни отняли дочь и без ее согласия отдали в богатую семью на воспитание. Узнав, где живет девочка, Марни приезжает в город, чтобы только взглянуть на нее…






— Какой пончик ты хочешь взять, Кит? — спросила одна из девочек.

— Большой, шоколадный. Надеюсь, он поможет мне не заснуть на математике.

Остальные захихикали. Кто-то сказал:

— А мне один с бостонским кремом. Кит, ты готовилась к контрольной?

— Ага... Отец заставил.

— Моя мать меня тоже заставила, — подхватила другая девочка. — А я так хотела посмотреть видик! — Она передразнила голос матери: — «Не раньше выходных, Лизи». — Матери иногда бывают такими занудами.

— Заткнись, Лизи, — вспыхнула Кит.

— Ой, прости, — спохватилась та. — Не обижайся, Кит, я поделюсь с тобой своим пончиком.

— Ладно. Знаешь, я должна, написать контрольную на отлично, иначе распрощаюсь с баскетболом. Так папа сказал.

Звонкий голос Кит оказался гораздо выше, чем голос Марни. Девочки направились к выходу, и Марни чуть опустила газету, чтобы еще раз посмотреть на дочь. Та уже успела надкусить свой большой шоколадный пончик.

Марни сидела, не в силах пошевелиться, тупо уставившись в черно-белые газетные полосы.

Группа мальчишек с шумом вошла в кафе. Интересно, как Кит относится к мальчикам, обращает ли на них внимание? Или, может, пока ее больше увлекает баскетбол? — думала Марни.

Ты никогда не узнаешь ответов на свои вопросы, потому что Кит не твоя дочь, а дочь Кэла.

Марни медленно сложила газету, безнадежно пытаясь справиться с бурей, бушевавшей в ее исстрадавшейся душе. Что теперь? — думала она. Что же теперь делать?

Она поедет домой и будет плакать. Долго плакать. Ей необходимо выплакаться на много дней вперед. Боль пронизывала ее тело, боль почти физическая, как будто кто-то истязал ее во сне. Как много лет назад, в роддоме.

Она свернула на соседнюю улицу и окунулась в густую прохладную тень от дома, как вдруг сильная и цепкая рука схватила ее за запястье, грубо прервав печальные размышления.

— Вы пойдете со мной, — приказал Кэл Хантингдон. Голос у него дрожал. — И не смейте возражать.

Марни опасливо и обреченно подняла глаза: неужели она и вправду решила, что грим и газета в кафе ее спасут?

— Я не видела вашей машины, — пробормотала она.

— Я вашей тоже. Свою, я оставил на соседней улице. Идемте.

Он потянул ее за руку, словно отец восьмилетнюю дочь.

Рука у него была теплой, и Марни боялась признаться себе, что ей нравится его прикосновение. Ей нравился его рост, его коричневая рубашка, облегавшая тело, и то, как застегнут воротник...

— Вы не видели моей машины, потому что я одолжила машину подруги.

— Я ожидал чего-то в таком роде, поэтому и следил за вами.

— А вам не следует быть на работе? Тот роскошный дом, мимо которого я сегодня проезжала, наверняка требует регулярной оплаты.

— Он оплачен, Марни Карстайрс. Как и каждая ель, и сосна, как каждая травинка на моей земле. Меня удивляет лишь то, что вы так и не решились позвонить в дверь, чтобы полюбоваться нашей мебелью.

Марни промолчала. Они подошли к «чероки». Марни села и пристегнула ремень безопасности. Кэл включил зажигание.

— Куда мы едем? Домой, на чашку кофе?

— Не дразните гусей, — прорычал он, выруливая на дорогу.

— Решили сбросить меня с ближайшей скалы?

— Поверьте, я думал о таком варианте, — ответил он устало. — Для начала мы выедем из города, а там поговорим и проясним некоторые вещи. Пока же советую вам просто помолчать.

Марни отвернулась к окну. Кэл затормозил у того места для пикников, где она вчера обедала. Как ни странно, он выбрал тот же столик, что и она днем раньше.

Она вышла из машины. Океан блестел и переливался на апрельском солнце, и казалось, будто бьющиеся о каменистый берег волны — неведомые науке живые существа.

— Скал здесь нет, — заметила Марни. — Как же нам быть?

Кэл даже не взглянул в сторону океана. Немного ссутулив плечи и сунув руки в карманы джинсов, он не мигая смотрел на нее. Верхние пуговицы его коричневой рубашки были расстегнуты, бойкое замечание относительно скал он проигнорировал. Молчание становилось тягостным, и Марни вдруг поняла, что чувствует себя совсем не так уверенно, как ей хотелось бы.

Не говоря ни слова, Кэл протянул руку и снял с нее очки, аккуратно сложил их и положил на стол. Затем приподнял ей голову за подбородок и развязал придерживающий шляпу бант. Шляпу он положил рядом с очками. Длинные волосы Марни упали ей на плечи. Кэл буквально пожирал ее взглядом.

Марни невольно опустила глаза. Его лицо уже было так близко, что она видела крошечный шрамик над глазом и улавливала приятный ментоловый аромат лосьона после бритья.

Она понятия не имела, как себя вести, и старалась скрыть замешательство.

— То, что вы сейчас сделали, не имеет никакого отношения к Кит.

— Знаешь, твои волосы на солнце — как тонкие медные нити, — произнес он, словно не слыша ее.

Голос его звучал мрачно и угрюмо, как мелодия трубы, Марни покрылась густым румянцем. В голову полезли бессвязные и совершенно безумные мысли... Интересно, как он целуется?..

— Не волнуйся, я думаю о том же, — проговорил он.

О поцелуях? Нет, она явно выжила из ума. Марни отшатнулась.

— Отойдите от меня.

Он снова убрал руки в карманы и сухо произнес:

— В чем дело? В ваши планы поцелуи не входят?

Он сделал шаг назад, и, как ей показалось, крайне неохотно. Он что, ее за дурочку принимает?

— Откровенно говоря, ничего подобного я от вас не ожидала. — Марни старалась унять дрожь в голосе.

— О, я уверен, что буду милостиво прощен, — отозвался Кэл с мрачной иронией, — даже если скажу, что ваше удивление кажется мне весьма сомнительным. Думаю, мне пришлось бы потратить много сил на то, чтобы вас удивить. Когда я остановился на той улице, — рядом со школой Кит, я понял, что был последним дураком, поверив вам на слово. Доверять вам нельзя. Сегодня утром возникла ситуация, когда вы оказались в двадцати футах от моей дочери. Согласитесь, рисковали вы основательно.

С каждым его словом, в ней нарастало возмущение.

— Так значит, речь о доверии? Тогда почему же вы не сказали, что вы вдовец?

Он изменился в лице.

— Как вы узнали?!

— На автозаправке, вчера вечером. — Она вскинула голову. — Я не люблю, когда мне приказывают.

— Даже когда речь идет о благополучии вашей собственной дочери?

— Согласитесь, что судить о ее благополучии я имею столько же прав, сколько и вы.

— Неужели неясно? Я не признался вам в том, что овдовел, лишь для того, чтобы вы уехали. Чтобы навсегда исчезли из моей жизни. Моей и Кит.

Его глаза были полны отчаяния. Как же сильно он должен был любить свою жену, подумала Марни.

— Скажите, у вас есть кто-нибудь? Кто-нибудь, кто мог бы заменить Кит мать? — спросила она.

— Это не имеет к вам ни малейшего отношения.

— Это имеет ко мне самое прямое отношение!

— Вы кое о чем забыли! Вы отказались от своего ребенка, когда он родился.

Марни вздрогнула — они, кажется, добрались до главного.

— Мне исполнилось семнадцать за три месяца до рождения Кит. Сегодня утром я впервые увидела ее.

— К сожалению, некоторые решения приходят к нам запоздало. Вы согласны со мной?

— Неужели вы и вправду так жестоки, Кэл? Неужели вы не можете проявить элементарное сострадание?

— Моя главная задача — защитить Кит.

— Так она счастлива? Просто скажите мне, что она абсолютно счастлива и довольна своей жизнью, и я уеду. Обещаю вам.

Он отвернулся и посмотрел в сторону моря. Прибрежный ветерок играл его волосами.

Марни решительно встала между ним и морской гладью.

— Я просто в отчаянии, Кэл. — Она опустила руку ему на плечо. — Мы готовы передраться за нее, будто она выигрышный лотерейный билет, забывая о том, что оба желаем ей только добра. Неужели мы не сможем найти общий язык?

— В моем доме нет другой женщины, — внезапно ответил он. — Неужели вы думаете, я способен начать жить с кем-либо так скоро после смерти Дженнифер? А для Кит, это было бы и вовсе непостижимо.

— Посмотрите на меня, Кэл, — обратилась она к нему. — Мне жаль, что ваша жена скончалась. Мне правда, очень жаль.

Ее взгляд был искренним, а рука продолжала лежать у него на плече.

— Вы говорите правду?

— Господи, конечно! Ведь она умерла такой молодой. Представляю, какой удар был для вас обоих!

— Вот поэтому я и не могу пойти на такой риск и позволить вам встретиться с Кит. Знаете, она сильно изменилась после смерти Дженнифер: стала очень подозрительной, не признает ничьего авторитета, часами сидит в своей комнате, слушает музыку и ни с кем не разговаривает. Даже со мной. Я не знаю, что делать, не могу найти к ней нужный подход. Поверьте, Марни, она просто не готова к еще одному эмоциональному потрясению.

— Я верю вам.

Кэл явно говорил не только о Кит, но и о себе самом. Он взял Марни за руку.

— Кольца у вас нет. Я думал, вы замужем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заслужить доверие"

Книги похожие на "Заслужить доверие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Заслужить доверие"

Отзывы читателей о книге "Заслужить доверие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.