» » » » Эд Макбейн - Такова любовь


Авторские права

Эд Макбейн - Такова любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Такова любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Такова любовь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такова любовь"

Описание и краткое содержание "Такова любовь" читать бесплатно онлайн.








– Я знаю, что мы сделаем. Ограбим банк, уедем в Южную Америку и будем жить, как миллионеры. Идет? Тогда нам не придется переживать о том, как задавать вопросы и отвечать на них. Ну как?

– Спрошу Тедди, – отозвался Карелла и вымученно улыбнулся.

– Обдумай это, – предложил Хейз. – А я тем временем свяжусь с бригадой.

Он вышел из-за стола и направился в дальний конец столовой к телефонной будке. Вернувшись, он сказал:

– Хорошие новости.

– Какие? – поинтересовался Карелла.

– Объявился Фред. Хеслер.

Глава 4

Фред Хеслер испытывал невероятный восторг. Это был полный человечек, в клетчатом пиджаке и ярко-синей спортивной рубашке. Глаза, тоже синие и яркие, возбужденно блестели, когда он дрыгал ногами от удовольствия, оглядывая комнату.

– Я впервые в жизни в полицейском участке, – объяснил он. – Бог ты мой! Какой колорит! Какая атмосфера!

Колорит и атмосферу в этот момент составлял человек с ножевой раной на левой руке, из которой хлестала кровь и которую детектив Мейер терпеливо пытался остановить, в то время как другой детектив, Берт Клинг, вызывал по телефону «Скорую». Помимо этого колорит и атмосферу определял шестидесятилетний старик, который, вцепившись в проволочную сеть клетки небольшого изолированного помещения, находящегося в комнате, орал:

– Убью мерзавца! Дайте мне добраться до него! – и плевался в каждого, кто ближе подходил к его маленькой тюрьме. Колоритна была также и толстая женщина в домашнем цветастом платье, которая жаловалась инспектору Хэлу Уиллису на шум, потому что за стеной ее квартиры на первом этаже постоянно играют в бейсбол. Атмосфера включала также неумолкающий перезвон нескольких телефонных аппаратов, стук пишущих машинок и особый застарелый запах полицейского участка, тот утонченный аромат, состоящий на семь десятых из человеческого пота, на одну десятую – из запаха кипящего кофе, еще на одну десятую – из мочи от старика за решеткой и на одну десятую – из дешевых духов толстухи в домашнем пестром платье.

Карелла и Хейз вошли в эту атмосферу и колорит по обитым железом ступеням лестницы, ведущей из коридора первого этажа старого здания, миновав комнату для допросов, туалет и канцелярию. Распахнув дверь в железной перегородке, они тут же заметили Энди Паркера, разговаривающего с толстячком, сидевшим на стуле с высокой спинкой, и, решив, что это и есть Фред Хеслер, направились прямо к нему.

– Здесь такая вонь, – сразу же заметил Карелла. – Неужели нельзя открыть окно?

– Окна открыты, – откликнулся Мейер. Руки его были в крови.

Он обернулся к Клингу и спросил:

– Они едут?

– Да, – ответил Клинг. – Почему патрульный не занялся этим? У него прямо на участке должна была быть санитарная машина. Черт возьми, он думает, что у нас здесь «Скорая медицинская помощь»!

– Не говори мне о патрульных, – не выдержал Мейер. – Я никогда в жизни их не пойму.

– Привести сюда этого парня с располосованной рукой, – пояснил Клинг Карелле. – Нужно доложить об этом капитану. У нас и без этой кровищи на полу забот хватает.

– А что случилось? – заинтересовался Карелла.

– Этот старый хрыч в клетке пырнул его ножом, – объяснил Мейер.

– За что?

– В карты играли. Старик говорит, что он блефовал.

– Выпустите меня отсюда! – внезапно заорал старик в клетке. – Я убью этого ублюдка!

– Вы должны запретить им гонять мяч клюшками под моими окнами, – настаивала толстуха.

– Вы абсолютно правы, – успокаивал ее Уиллис. – Я прямо сейчас пошлю к вам участкового. Он заставит их уйти на спортивную площадку.

– Но у нас нет спортивной площадки, – уточнила она.

– Ну, тогда он пошлет их в парк. Не волнуйтесь, мы что-нибудь сделаем.

– Но вы и в прошлый раз обещали то же самое, а они до сих пор играют в бейсбол под моими окнами и сквернословят.

– Куда же к дьяволу провалилась «Скорая помощь»? – взорвался Мейер.

– Сказали, что сейчас прибудет, – откликнулся Клинг.

– Ну, пожалуйста, Коттон, включи вентилятор! – взмолился Карелла.

– Воняет, как в китайском борделе, – подтвердил Паркер. – Старик обмочился, когда Дженеро схватил его за шиворот. Ему хоть и шестьдесят, но руку парню он здорово отделал.

– Хотелось бы знать, кто будет его допрашивать, – полюбопытствовал Хейз. – В клетке воняет, как в зоопарке.

– Дженеро приволок его сюда, – вмешался Паркер, – ему и допрашивать. – И сам от души рассмеялся над своим диким предложением.

Неожиданно он сказал:

– Познакомьтесь. Это – Фред Хеслер. А это детективы Карелла и Хейз. Они занимаются делом о самоубийстве.

– Здравствуйте, – Хеслер немедленно вскочил и схватил Кареллу за руку.

– Это изумительно. Совершенно и-зу-ми-тель-но!

– Куда как изумительно, – не выдержал Паркер. – Я отчаливаю из этого сумасшедшего дома. Если начальство спросит – я в кондитерской на Калвер-стрит.

– И что ты там будешь делать?

– Есть взбитые сливки.

– Может быть, все-таки дождешься «Скорой», – попросил Клинг. – У нас здесь дел по горло.

– В этой комнате и так больше полицейских, чем в академии, – возразил Паркер и вышел. Толстуха вышла следом, бормоча себе под нос что-то вроде: «Грязная полиция в этом вшивом городе». Явился патрульный, чтобы отвести старика на первый этаж в камеру предварительного заключения. Старик набросился на него, едва они отперли дверь клетки, и патрульный мгновенно успокоил его, сбив с ног дубинкой, и потащил осевшее, безвольное тело из дежурки. Минут пять спустя появилась «Скорая». Человек с исполосованной рукой сказал санитарам, что он сам может спуститься по лестнице в машину, но они заставили его лечь на носилки и унесли. Мейер вымыл руки под умывальником в углу комнаты и устало сел за свой стол. Клинг налил себе чашку кофе. Карелла снял кобуру, положил в верхний ящик своего письменного стола и сел рядом с Фредом Хеслером. Хейз расположился на краешке стола.

– И так у вас тут всегда? – поинтересовался Хеслер. Глаза его блестели.

– Не совсем, – усмехнулся Карелла.

– Да ну. Вот здорово!

Вместо ответа Карелла промычал что-то и спросил:

– Где вы были все это время, мистер Хеслер?

– Меня не было в городе. Я и не подозревал, что вы, ребята, меня разыскиваете. Когда я сегодня утром вернулся в квартиру... Бог ты мой! Ну и дела!.. Квартирная хозяйка сказала мне, чтобы я к вам зашел. Вот я и здесь!

– Вы знаете, что произошло в вашей квартире, пока вы отсутствовали? – поинтересовался Хейз.

– Знаю только, что произошел взрыв.

– А вы знаете, кто был у вас, когда это произошло?

– Парня знаю, а девчонку нет.

– Что за парень?

– Томми Барлоу.

– Это его полное имя? – Хейз переспросил и начал записывать.

– Да, Томас Барлоу.

– А его адрес?

– Он живет с братом. Где-то в Риверхеде. Я не знаю точно.

– А на какой улице?

– Не имею представления. Никогда у него не был.

– Откуда вы его знаете, мистер Хеслер?

– Мы вместе работаем.

– Где именно?

– В фотоателье «Одинокая звезда».

– Оно в этом городе?

– Да, это в Северной части, квартал четыреста семнадцать, дом четыреста семь, – Хеслер сделал паузу, затем продолжал. – Может быть, вас смущает название «Одинокая звезда»? Парень из Техаса открыл это предприятие.

– Понятно. И как давно вы там работаете, мистер Хеслер?

– Шесть лет.

– И все это время вы знали Томаса Барлоу?

– Нет, сэр. Томми работал здесь не больше двух лет.

– И вы были хорошими друзьями?

– Очень хорошими.

– Он женат?

– Нет же. Я вам уже говорил, что он живет с братом. Он у него калека. Я его как-то раз встретил. Ходит с палкой.

– Вы знаете его имя?

– Вроде бы, подождите минутку... Энди? Или нет... Минуточку! Анжело? Что-то в этом роде. Или... Амос! Да, Амос. Амос Барлоу! Точно.

– Ну хорошо, мистер Хеслер. Так что же, все-таки, Томми Барлоу делал в вашей квартире?

Хеслер двусмысленно усмехнулся.

– Ну а что он, по-вашему, мог там делать?

– Я хотел сказать...

– Его нашли с голой девицей. Что же он еще мог делать?

– Я хотел спросить, как он там оказался, мистер Хеслер?

– Ах, это. Он попросил у меня ключ. Он знал, что я уезжаю, и попросил разрешения воспользоваться квартирой. Ну я и дал ему ключ. А почему бы и нет? Что в этом плохого?

– Вы знали, что он встречается с замужней женщиной?

– Нет.

– А вы вообще-то знали, что он собирается встретиться там с женщиной?

– Догадывался.

– Он вам что-нибудь говорил?

– Нет. Но для чего же еще ему мог понадобиться ключ?

– И вы говорите, что были хорошими друзьями?

– Конечно. Вместе не раз в крикет играли. Он мне помогал с фильмами.

– С фильмами?

– Да, я помешан на кинофильмах. Видите ли, там, где я работаю, не проявляют кинопленки. Это делает «Кодак» и другие фирмы. А у нас проявляют и печатают только обыкновенные фотопленки: черно-белые и цветные, но не кинопленки. А у меня это хобби – снимать фильмы. Я всегда снимаю картины, печатаю, делаю монтаж. И Томми мне обычно помогал в этом. У меня японская камера...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такова любовь"

Книги похожие на "Такова любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Такова любовь"

Отзывы читателей о книге "Такова любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.