Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Это грязное дело шантаж"
Описание и краткое содержание "Это грязное дело шантаж" читать бесплатно онлайн.
Хэер вздохнул и сложил руки на огромном животе, горой нависавшим над столом.
— Завтра утром Люсиль возьмет пятьсот долларов и отнесет их обратно Джоан Парнелл. Извинись и скажи, что полиция категорически запретила нам заниматься этим делом. И быстро смывайся, дочка, пока эта кошка не накостыляла тебе по шее. С нее станется…
Карш обалдело уставился на тестя, как будто у того на лбу вырос рог.
— Ты явно переел, папаша, — наконец выдавил он. — Твой отец слетел с катушек, Люсиль, — обратился он к жене.
Люсиль пропустила замечание мимо ушей и скептически заметила:
— Я не вижу в этом большой прибыли для нас. Откуда бы ей взяться, если ты отказываешься от такого верняка.
Хэер терпимо улыбнулся дочери.
— От Валери Бернетт, от кого же еще?
Карш нервно сглотнул и выпрямился.
— Постой, постой. Уж не собираешься ли ты…
— Такой шанс выпадает раз в жизни, Сэмми, и надо быть круглым идиотом, чтобы не воспользоваться им. Бернетты богаты, а у Трэверса вообще денег куры не клюют. Неужели он допустит, чтобы его зятя отдали под суд за убийство или навсегда упрятали в режимную психушку?
Карш неуверенно заерзал на месте.
— Вот ты тут задаешь нам патетические вопросы, но позволь спросить: слышал ли ты о таком юридическом термине как «шантаж»? Ты знаешь, на сколько он тянет?
— На полмиллиона долларов, кретин, — загрохотал Хэер, вставая из-за стола и всей своей 140‑килограммовой массой надвигаясь на тщедушного Карша. — Или ты намерен всю жизнь таскаться по помойкам? Трэверс не преминет выложить полмиллиона за зажигалку и куртку… и за наше молчание.
Немного успокоившись, он миролюбиво добавил.
— Детки, не сердите папу. Он все сделает сам.
— Пожалуйста! Только меня увольте, — воскликнул Карш, испуганно вскакивая. — Я удовлетворен тем, что имею, и не собираюсь загреметь на четырнадцать лет только для того, чтобы доставить тебе удовольствие.
— Мы провернем это не ради удовольствия, а для того, чтобы получить полмиллиона и не работать до конца жизни.
— Ты, действительно веришь в то, что сможешь провернуть это дело?
— Уверен, Сэмми. Ну, сам подумай. Полиции и в голову не придет, что это Бернетт. Да если бы и пришло, все улики у нас на руках. А ему никак не отпереться. Для Трэверса полмиллиона — сущий пустяк, если учесть, что он выигрывает. Положись на меня, Сэмми. Ты выполнил свою часть работы, осталась моя. Прибыль поделим пополам.
— На три части, — вставила Люсиль, и, взглянув на ее злое, решительное лицо, мужчины поняли, что она не уступит.
— Но ведь ты — моя жена, — попытался урезонить ее Карш.
— Делим на три части или не делим вовсе, — непреклонно повторила Люсиль.
Мужчины переглянулись и Хэер, который слишком хорошо знал свою дочь, сокрушенно произнес:
— Хорошо, пусть будет на три.
Глава 5
У ворот «Парк Мотеля» Ли Харди сбросил газ и припарковал свой «кадиллак» в тени деревьев подальше от людских глаз.
— О’кей, ребята. Будьте поблизости и постарайтесь не мозолить глаза, — сказал он тоном приказа. — Возможно, вы и не понадобитесь, но скорее всего, у вас сегодня будет работенка.
Джако Смит с трудом выдернул свою огромную тушу из машины и попер в ближайшие кусты, как слон на водопой. Вслед за ним бесшумной тенью скользнул Мо Линкольн.
— Наслаждайтесь луной, голубки, — напутствовал их Харди. — До моего сигнала ничего не предпринимать.
— О’кей, шеф. Тебе не придется нас искать, — заверил Джако.
Без пяти десять Харди вошел в кабинет Хенеки, который едва успел отскочить от окна, из которого наблюдал за тем, как невдалеке остановилась машина и от нее отделились две тени — одна огромная безразмерная и вторая, почти полностью сливавшаяся с вечерней мглой.
— Входите, мистер Харди, — с наигранным радушием проговорил хозяин мотеля. — Рад, что вы почтили меня своим посещением.
Не говоря ни слова, Харди грузно опустился в кресло напротив стола Хенеки.
— Ты сказал, что у тебя срочное дело, — холодно произнес Харди. — Не тяни, выкладывай, что там у тебя.
Хенеки сел, чувствуя себя не в своей тарелке и уже сожалея о том, что затеял все это. Но жадность пересилила страх.
— У нас есть тема для разговора, которая вас очень заинтересует.
— Что еще за тема?
— Сью Парнелл.
Выпалив имя убитой, Хенеки встал и с нарочитой небрежностью подошел к открытому окну, не убирая руки с рукоятки пистолета в кармане брюк.
— Она для меня пустой звук, — сказал Харди.
— Неужели? Что ж, прекрасно! Значит, все, что она мне рассказала, должно быть, ложь. В таком случае, мистер Харди, мне остается только извиниться перед вами за то, что заставил вас совершить столь далекую прогулку. Думаю, Террелла больше заинтересует то, что я имею сказать… и показать.
Двое смерили друг друга далеко не дружелюбными взглядами. Харди отвел глаза и задумчиво потер гладко выбритый подбородок.
— Ты можешь договориться до неприятностей, — угрожающе проговорил он.
— Кто угодно, только не я, — ответил Хенеки с уверенностью, которой не чувствовал. — Мне вдруг в голову пришла странная мысль о том, что Сью Парнелл вам не безразлична, и я воздержался от разговора с фараонами. Мне показалось, что вы — человек благоразумный, и мы сможем договориться.
— Короче, к чему ты клонишь? — грубо оборвал его Харди.
— Я знал Сью более двух лет, — сказал Хенеки. — У нас с нею было деловое соглашение. Когда ей попадался клиент, которого она не хотела тащить домой, она просто привозила его сюда. Конечно, я рисковал… Незаконный бизнес, подрыв нравственных устоев и все такое. Но, думаю, Террелл простит мне эти маленькие прегрешения, если я расскажу ему о вас.
Харди не спускал с него напряженного взгляда.
— Ну и что же ты можешь ему рассказать?
— То, что мне рассказала о тебе Сью, — перешел в атаку Хенеки, бегая глазами от окна к двери. Он страшно боялся, что вот-вот сюда ворвутся Джако Смит со своим другом. Он до боли в пальцах сжимал в кармане пистолет.
— Что тебе наболтала эта сучка? — требовательно спросил Харди.
— Только то, что ты был у нее на крючке, и она шантажировала тебя. Возможно, она врала… не знаю… но она говорила, что у нее есть что-то такое, с помощью чего тебя можно упрятать на десять лет. В ту ночь, когда ее пришили, она сказала, что ждет тебя. Ты должен был заплатить ей очередные пять тысяч за то, чтобы она молчала. Она тебя страшно боялась и попросила меня наблюдать за дверями ее номера. Я был трезв и, уверяю тебя, что мне это не приснилось, только я видел, как вы приезжали к ней где-то около часа ночи. А уехали в полвторого. Неужели мне это пригрезилось?
Хенеки пожал плечами.
— Значит, все это мне приснилось, а Сью мне просто наврала.
Харди угрожающе поднялся.
— Послушай, вонючка. Я тебя предупреждаю. Одно лишь слово полиции и ты — покойник. А я пустых обещаний не даю. Когда ее убили, я был дома и могу это подтвердить.
— Говорите, говорите, мистер Харди. Я вас внимательно слушаю, — внешне спокойно проговорил Хенеки. — Но детка мне доверяла и даже дала на хранение конверт, который вытащила из вашего сейфа. А в нем интересные бумаги. Сейчас он в моем банке. И если вам даже и удастся избежать наказания за ее убийство, в этом конверте полиция найдет достаточно оснований, чтобы надолго упрятать вас за решетку.
Харди опять в раздумье потер подбородок и снова сел.
— Так где, говоришь, этот конверт? — спросил он.
— В банке на мое имя, мистер Харди, с инструкциями немедленно переправить его в полицию, не дай бог со мной что-то случится.
— А что с теми пятью тысячами, которые я передал этой стерве?
Хенеки неопределенно пожал плечами.
— Кто его знает, мистер Харди. Может быть, его забрала полиция… вы же знаете легавых.
— Знаешь, что я думаю по этому поводу? После моего отъезда, ты зашел к ней в кабину, зверски расправился с ней и прикарманил деньги. Террелл не преминет проверить эту версию.
— Возможно, — нахально улыбнулся Хенеки, — он и создаст мне некоторые неудобства, но вам это обойдется дороже. Я готов рискнуть, а вы?
Подумав немного, Харди спросил:
— О’кей, хорек вонючий, сколько ты хочешь?
Хенеки вытащил затекшую руку из кармана.
— Понимаете, мистер Харди, у меня тоже неприятности, — вкрадчиво сказал он. — Конкуренты выдавливают меня отсюда, и я решил смыться, затеряться…
— Сколько? — рявкнул Харди.
— Пять кусков, и я возвращаю вам конверт и исчезаю навсегда.
Харди вытащил сигарету из нагрудного кармана ж щелкнул зажигалкой.
— Заметано, — согласился он. — Забери этот чертов конверт из банка и жди меня завтра утром с деньгами.
— Только завтра я жду вас одного, мистер Харди, — мягко сказал Хенеки. — Увидимся здесь же в офисе. Если же за это время несчастье все ж случится со мной, то служащие банка знают, что делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Это грязное дело шантаж"
Книги похожие на "Это грязное дело шантаж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж"
Отзывы читателей о книге "Это грязное дело шантаж", комментарии и мнения людей о произведении.



























