» » » » Алекс Стрейн - Её Величество Любовь


Авторские права

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь
Рейтинг:
Название:
Её Величество Любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1783-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Её Величество Любовь"

Описание и краткое содержание "Её Величество Любовь" читать бесплатно онлайн.



Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.






— Нагнитесь! Голову между коленей! Держитесь, и да поможет нам Бог!

Перед Кейт как секундная вспышка мелькнуло искаженное лицо пилота, а затем она опять уставилась на приближающуюся воду. Грей чертыхнулся и силой заставил ее нагнуться, оторвав от завораживающего зрелища приближающейся катастрофы. Неожиданно самолет дернулся, падение прекратилось — мотор заработал опять, но неуверенно и неровно. Преодолевая ужас и подступающую тошноту, Кейт зажмурилась. Если ей уготована смерть, то почему вся жизнь не проходит перед глазами, а в голове вертятся какие-то разрозненные мысли? Глупо и страшно умирать, скрючившись и не видя лицо приближающейся смерти. Ну все, с нее хватит! Кейт попыталась выпрямиться, но, увидев напряженное и злое лицо Грея, покорно затихла. Ее губы шевелились, произнося полузабытые слова молитвы, когда Кейт ощутила нарастающую вибрацию и гул. Ей показалось, что самолет разваливается прямо в воздухе. Она готова была закричать от отчаяния и беспомощности.

И все же они почти долетели до острова. Самолет рухнул в лагуну, метрах в пятидесяти от берега. От удара о воду он почти развалился. Кейт отбросило назад, она сильно ударилась о жесткую спинку кресла, затем ее швырнуло вперед. На нее посыпались какие-то железки и мелкие предметы, а из образовавшихся трещин хлынула вода. Кейт инстинктивно закрыла голову руками. Словно сквозь вату она слышала истошный визг Мелиссы, треск и скрежет сминаемого металла. Самолет стал заваливаться набок, вода широким потоком хлынула под ноги Кейт. Она стиснула зубы, чтобы не закричать, попыталась уцепиться за что-то и вдруг почувствовала, как сильные руки Грея обхватили ее и буквально вырвали из кресла.

Кажется, на мгновение Кейт потеряла сознание, а когда пришла в себя, Грей уже выталкивал ее из салона. Почувствовав острую нехватку воздуха, Кейт хлебнула горько-соленой воды и, судорожно заработав руками и ногами, выплыла на поверхность. Кашляя, она откинула волосы с лица и огляделась. В нескольких метрах от нее в воде барахтались Мелисса и Алекс. Кейт оглянулась, ища Грея, и тут же он вынырнул, таща за собой тело пилота. Кейт медленно поплыла к берегу. Рядом с ней, отфыркиваясь, плыл Алекс.

Ступив на берег, Кейт рухнула на горячий песок, ее примеру последовали Мелисса и Алекс. Грей вышел из воды последним, волоча за собой пилота, по лицу которого текла кровь. Отдышавшись, Грей огляделся. Жалкое зрелище. Мелисса потеряла весь свой лоск и выглядела как мокрая курица: макияж потек и все лицо было в цветных разводах. Пилот лежал неподвижно. Грей посмотрел на Кейт. Она сидела на песке, обняв колени руками и уткнувшись в них головой. Словно почувствовав его взгляд, она подняла голову. Задним числом в Грее проснулся дикий страх: она могла погибнуть! Сердце забилось короткими болезненными толчками. Он заставил себя успокоиться. Ему захотелось стиснуть ее в объятиях, почувствовать, что она живая, но он понимал, что сейчас не время.

— Пляж, сэр! — выдавила вдруг Кейт.

Все посмотрели на нее, как на сумасшедшую, Алекс вдруг разразился каким-то странным истерическим смехом.

— О, вы еще в состоянии ценить тонкий английский юмор? Поздравляю, Кейт, ну и самообладание…

— Майк, — обратился Грей к пилоту, когда тот открыл глаза, где мы находились в момент падения?

— В районе островов Шеперд.

— Насколько мне известно, они необитаемы, — подал голос Алекс.

— Вы успели сообщить диспетчеру, что мы терпим бедствие?

— Нет, радио почему-то вышло из строя.

— Значит, искать нас будут долго. В вашем самолете было что-то, чем можно привлечь внимание?

— Сигнальные ракеты… Если не повреждена упаковка и их не залило…

— Что ж, спасибо и на этом. Стоит попытаться…

— Попытаться что? — осторожно спросила Кейт.

— Достать эти ракеты. Если они не отсырели. Самолет затонул на небольшой глубине, думаю, у нас есть шанс…

Жертвы катастрофы приободрились. Активность проявила даже распростертая до сих пор неподвижно на песке Мелисса. Хотя можно ли назвать активностью ее неудачную попытку подняться с песка? Ни Алекс, ни тем более Грей не бросились помочь ей, и, метнув злобные взгляды на всех без исключения, Мелисса довольно уверенно поднялась сама. Ни на кого не глядя, она направилась к деревьям. Высокие каблуки изящных босоножек, которые она умудрилась не потерять, выбираясь из затонувшего самолета, вязли в песке, но Мелисса упрямо шагала вперед. С видом оскорбленного величия она села в тени пальмы дожидаться, пока плебеи падут к ее ногам. Плебеи не спешили…

— Кейт!.. — позвал Грей. — У вас есть опыт оказания медицинской помощи?

— Ох, простите. Уже иду.

Поднявшись, она подошла к пилоту. Его лицо представляло почти сплошной синяк с мелкими неглубокими порезами, рваная рана на лбу и шишка на затылке. Угрозы для жизни нет, но кто знает, не попала ли в рану инфекция…

— Вы сильно ударились головой? Не тошнит, голова не кружится? — спросила она у пилота.

Майк слабо покачал головой, отвечая сразу на все вопросы.

— Если и есть сотрясение, то небольшое. Но вам лучше полежать. Жаль, что нет льда. Опухоль спала бы быстрее и боль не была такой сильной.

— Ничего, я потерплю, — прохрипел Майк.

Кейт нашла на песке ракушку с острым краем и, сделав на подоле надрез, оторвала несколько полос и крепко перебинтовала голову пилота, соорудив поверх «чалму» из его собственной рубашки. Критически оглядела творение своих рук.

— Все, на что я способна в данных условиях.

— Не так уж и мало.

Грей еще что-то пробормотал вполголоса. Не расслышав, она вопросительно посмотрела на него, но он лишь помотал головой: ничего, мол. Грей помог пилоту перебраться в тень деревьев, где уже сидели Алекс и Мелисса. А потом он пошел к воде. Кейт, взглянув на каменное лицо Мелиссы и на изможденное — Алекса, догнала его.

— Я помогу вам.

— Даже не думайте об этом.

Тон Грея был более чем категоричен, однако Кейт сочла возможным настоять на своем.

— Я прекрасно плаваю и ныряю.

— Нет!

— Вы поступаете неразумно. Пилот ранен, Мелисса… ну вы сами понимаете. Должен же кто-то подстраховать вас!

— А как же ваш Алекс?

Кейт разозлилась, но постаралась говорить спокойно.

— Алекс вовсе не мой. Вам предлагают помощь, а вы ёрничаете. То, что Алекс не вызвался, означает, что он не уверен в своих силах.

— Или что он трусит, не хочет рисковать. А вы, Кейт, уверены в своих силах?

— Я — да! — Она твердо взглянула ему в глаза.

Грей, остановившись у кромки воды, задумчиво смотрел на нее.

— Кроме того, вы не вправе мне указывать что делать. — В доселе спокойном голосе Кейт прорезались резкие нотки.

— Скажите-ка мне лучше, как вы поплывете. Думаю, в таком наряде это будет весьма затруднительно.

Он кивнул на ее ставшее чуть короче после использования в медицинских целях платье, уже подсохшее на солнце. Кейт растерялась, она вовсе не собиралась раздеваться до нижнего белья, если он намекал на это.

— Я еще больше укорочу его.

Грей нехотя признал, что плыть вдвоем надежнее. Сказано — сделано, и ее платье скоро сможет поспорить с самыми смелыми «мини». Его взгляд задержался на стройных ногах Кейт.

— Просто преступление — прятать такую красоту.

Она залилась жарким румянцем. Грей же принялся снимать рубашку.

— Что вы делаете? — пролепетала Кейт, отступая.

— Собираюсь плыть, а вы о чем подумали?

Она еще больше смутилась — не столько от его понимающего взгляда, сколько от своих крамольных мыслей. Боже, что это с ней? Кейт ругала себя последними словами и оправдывалась только тем, что такое случилось с ней впервые.

— Кейт, так мы плывем или нет? — окликнул ее Грей.

— Конечно. Простите, я задумалась.

— Похоже, это вошло у вас в привычку.

Они зашли в воду и остановились, набираясь сил перед заплывом.

— Спасибо, — тихо произнесла Кейт.

Грей вопросительно посмотрел на нее.

— Я хотела сказать, спасибо за то, что вы не впали в панику, не разозлились и… и спасли меня… нас… и вели себя очень достойно, несмотря на обстоятельства…

— Кейт… — Он протянул к ней руку, но она не дала дотронуться до себя.

— Поплыли? — И рванулась вперед.

Грей быстро догнал ее и поплыл рядом, легко рассекая воду. Они быстро доплыли до места падения самолета. Буквально в метре от него вода из голубой становилась темно-синей из-за резко начинающейся глубины. Самолет находился в неестественном положении, опираясь на сломанное крыло и накренившись в сторону обрыва. Казалось, достаточно небольшого толчка, он начнет заваливаться и рухнет в океанскую пропасть. От нехорошего предчувствия сердце Кейт сжалось. Она посмотрела на Грея и наткнулась на его жесткий взгляд.

— Кейт, вы останетесь на поверхности, будете подстраховывать меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Её Величество Любовь"

Книги похожие на "Её Величество Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Стрейн

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Стрейн - Её Величество Любовь"

Отзывы читателей о книге "Её Величество Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.