» » » » Ноэль Бейтс - Его пленница


Авторские права

Ноэль Бейтс - Его пленница

Здесь можно скачать бесплатно "Ноэль Бейтс - Его пленница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ноэль Бейтс - Его пленница
Рейтинг:
Название:
Его пленница
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0833-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его пленница"

Описание и краткое содержание "Его пленница" читать бесплатно онлайн.



Говорят, суженого на коне не объедешь. А что, если суженый нагл, крут, да еще и женат на умной, красивой и расчетливой особе, которая ни за что не упустит по праву ей принадлежащего?

Однако где бы ни оказалась Айлин Чейз, суженый встречается ейвсамый неожиданный момент: и вджунглях Южной Америки, ивзаброшенном коттедже на берегу Атлантического океана, идаже на приемевдоме собственной сестры.

Так кто же он, Александер Истлейн, — подарок судьбы или наказание за все грехи, вольно или невольно совершенные Айлин в жизни?






Катер прибыл на станцию через полчаса. В маленьком домике вновь стало шумно и тесно. Развешивая сушить промокшие жилеты и куртки, спасатели громко, чуть нервно смеялись и обменивались шуточками — так бывает всегда, когда можно расслабиться после долгого напряжения.

Айлин приготовила всем горячий чай. Забирая свою кружку, Алек лишь сухо поблагодарил ее. Если он и был удивлен, застав Айлин на станции, то никак этого не показал.

Быстро выпив чай, Алек куда-то ушел вместе с Льюком и Мэттом. Он не попросил Айлин дождаться его, но и не отправил домой. Айлин, конечно, понимала, что от нее здесь толку мало — но она могла, по крайней мере, собрать чашки, вымыть их, вытереть и поставить обратно на полку.

— Большое спасибо, — улыбнулся Тэд, протягивая ей пустую кружку. — Ты тут без дела не сидишь, я смотрю.

— Да я так, подумала, может, понадобится моя помощь.

Айлин внезапно ощутила на себе тяжелый пристальный взгляд — это на станцию вернулся Алек.

— Как твоя машина? — поинтересовался Тэд.

— Намного лучше — после того, как ты ее посмотрел.

Айлин старалась не обращать внимания на Алека. Еще не хватало, чтобы он указывал — пусть даже своим неодобрительным молчанием, — с кем ей можно общаться, а с кем нет.

— В Нью-Йорке я ее просто затаскала по мастерским, но никто так и не смог довести до ума. Спасибо тебе, Тэд. Она теперь лучше новой.

— Я с малолетства вожусь с моторами, — просиял Тэд, польщенный ее похвалой. — Они для меня как дети — такие все разные, каждый со своим характером. Чтобы они слушались, надо с ними подружиться. А эти ребята из Нью-Йорка, может, и хорошие специалисты, но моторы для них просто груда металла. А я их люблю.

— И они отвечают тебе взаимностью, — рассмеялась Айлин, но смех у нее получился немного нервным. Ей все же было не по себе под пристальным взглядом Алека. — У меня теперь вообще нет проблем с моей старенькой колымагой.

— Ты домой собираешься, Тэд? — спросил Алек, подходя к ним.

Парень был сообразительный — сразу понял намек.

— Да. — Его улыбка вышла слегка глуповатой. — Я утром приду, помогу загнать катер в док. Ладно, Льюк?

— Без вас все разберу и закрою станцию, — повернулся Алек к Льюку и Мэтту. — Так что отправляйтесь спокойно домой.

Старый спасатель протер кулаками глаза, покрасневшие от недосыпания.

— А может, вместе быстрее будет? — предложил он, но в его голосе слышались нотки благодарности.

— Ничего, я сам. А вы идите домой — вам обоим надо поспать.

— Ну, тогда ладно. Я не прощаюсь — утром увидимся. Доброй ночи, Айлин… и спасибо за чай, он у тебя здорово получается.

Айлин неуверенно улыбнулась и помахала рукой на прощание. Они остались с Алеком одни.

— Я только проверю, хорошо ли привязан катер, и поедем домой, — проговорил он, глядя на нее все тем же тяжелым взглядом. — Доброй ночи, Тэд.

Она кивнула и, опустив голову, принялась застегивать куртку. Он все еще злился на нее. Впрочем, его можно было понять. Айлин быстро вытерла слезы, чтобы Алек их не заметил. Сейчас не время для выяснения отношений, но завтра, то есть уже сегодня, он наверняка скажет, что переезжает. Прочь из коттеджа. Прочь от нее. И так, наверное, будет лучше… Но как бы Айлин не старалась себя в этом убедить, ей все равно было больно и горько. Неужели это все?

9

Шторм слегка поутих, но ветер не унялся. Волны по-прежнему бились о скалы. И выйдя на улицу, Айлин невольно залюбовалась буйством природы. Она даже подошла к самому краю причала. Соленые брызги летели в лицо, но ее это не беспокоило. Буря чувств, захвативших Айлин, была сродни этой разбушевавшейся стихии — штормовая ночь как нельзя лучше передавала ее собственное настроение.

Алек встал рядом. В тусклом свете единственного фонаря, горевшего на углу причала, он казался еще выше ростом, еще шире в плечах.

— А катер… не унесет? — спросила Айлин, чтобы хоть что-то сказать. — Не разобьет о причал?

— Его хорошо закрепили. Канаты крепкие, а между ним и причалом — два ряда шин. Завтра заведем его в док. Это лучше делать, когда светло.

— Понятно…

— Почему ты не поехала домой? — Голос Алека металлически звенел от сдерживаемого напряжения. — Надеялась на драматическое завершение ночного рейда? Чтобы склепать душещипательную статейку? Хотя она вряд ли попала бы на первые полосы центральных газет — подумаешь, двоих парней унесло в море…

Айлин печально покачала головой.

— Я вовсе не собиралась клепать никакую статейку… хотя и не знаю, что надо сделать, чтобы ты мне поверил.

— Тогда почему ты осталась? — потребовал он ответа.

— Я… я очень волновалась, — призналась она, наконец, решившись взглянуть на стоящего рядом мужчину. — Я поехала домой, но не смогла заснуть… и вернулась на станцию…

— А почему это ты не смогла заснуть?

Что-то заставило ее протянуть руку и коснуться его груди. Айлин как будто хотела убедиться, что он настоящий, живой, а не призрачный образ из снов. Рука ее дрожала.

— Ты знаешь почему, — прошептала она.

Алек схватил ее за запястье, сжав руку как будто железными тисками. Его глаза были столь же темны и опасны, как и бурное море. Айлин затаила дыхание. Она хотела вырвать руку, но когда он шагнул к ней, прижимая к ограждению причала, поняла, что уже поздно — ей уже не убежать от него… Как не убежать и от себя.

А потом он стиснул ее в объятиях и приник к ней губами. Это был поцелуй, который отметал всякое сопротивление. Но Айлин и не собиралась ему сопротивляться. Как будто все напряжение, которое накапливалось между ними с того самого момента, когда Айлин приехала в коттедж, нет, с их первой встречи у ворот дома сеньора Гутьерреса — дойдя до критической точки, обернулось неодолимой силой, которая влекла их друг к другу. Это было сильнее, чем притяжение Земли.

Их тела, охваченные желанием, уже не подчинялись ни воле, ни здравому смыслу. Айлин обняла Алека за шею, он прижал ее к себе еще теснее, так что она почувствовала, как напряжена его плоть. Это было неистовое желание, столь же могучее и первобытное, как и море, яростно бьющееся о причал.

Он на мгновение оторвался от ее губ.

— Черт бы тебя побрал! Я хочу тебя… прямо сейчас, — выдохнул он, и голос его был точно скрежет стали.

Айлин замерла, потрясенная — ее собственное желание было таким же отчаянным и неистовым.

— Да, — вырвалось у нее прежде, чем она успела сообразить, что говорит. — Да… прямо сейчас.

Горящий взгляд сказал ей о том, что Алек уже никуда не отпустит ее — теперь, когда она сказала «да». Впрочем, даже если бы Айлин и попыталась возразить, он бы ей не дал, снова закрыв рот жарким поцелуем. Она даже не сразу сообразила, что Алек увлек ее туда, где мощные пилоны, поддерживающие здание станции, соединялись со скалой. Здесь было не так ветрено.

Алек прижал ее спиной к зазубренному камню скалы, но Айлин было все равно… Требовательные, настойчивые поцелуи уже сказали о том, что ей нечего мечтать о пощаде. Алек нетерпеливо расстегнул куртку и теплую кофту под ней. Под кофтой был свитер. Только теперь Айлин вспомнила, что, собираясь в спешке на станцию, не надела бюстгальтер.

Алек сорвал с нее свитер… Его сумбурные ласки выдавали растущее нетерпение, в них не было и намека на нежность. Это была страсть в чистом виде — грубая, едва ли не животная. Он оторвался от ее губ и слегка отстранился. Айлин открыла глаза. Алек пожирал глазами ее обнаженную грудь с затвердевшими на холоде сосками. Он улыбался. Он знал, что Айлин беспомощна перед первобытной силой его желания — как беспомощна лодка перед мощью бушующего океана.

Волна с силой ударилась о скалу, обдав Айлин фонтаном ледяных брызг. Она протестующе вскрикнула, но Алек снова приник к ее губам. Он ласкал ее грудь так неистово и жестоко, что ей даже было больно. Но все равно его ласки сводили ее с ума, зажигая желанием кровь.

Рубашка Алека была расстегнута у ворота, приоткрывая мускулистую грудь, и Айлин очень живо вспомнила ту первую ночь, когда он вломился к ней в душ… Ей тогда так хотелось коснуться этой широкой груди, провести ладонью по завиткам золотистых волос… И сейчас ей хотелось того же.

Мысль еще не успела оформиться, а рука уже сама потянулась к вороту его рубашки. Пальцы не слушались, но Айлин все-таки справилась с пуговицами, а затем прижалась к нему всем телом, чтобы ощутить своей кожей его кожу, и закрыла глаза, уткнувшись лицом ему в шею.

— Айлин… — Он содрогнулся всем телом, а потом схватил ее за плечи и опять вжал спиной в скалу. — Это безумие…

— Знаю…

Алек взял в ладони ее лицо и принялся покрывать его жаркими поцелуями. Он целовал ее дрожащие веки, жилку, бьющуюся у виска…

— Если ты не остановишь меня сейчас…

Айлин на секунду задумалась, прислушиваясь к своим ощущениям. Еще не поздно, но нет, она не хотела его останавливать. Быть может, утром, при свете холодного зимнего солнца, она пожалеет об этом. Но до утра еще несколько часов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его пленница"

Книги похожие на "Его пленница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ноэль Бейтс

Ноэль Бейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ноэль Бейтс - Его пленница"

Отзывы читателей о книге "Его пленница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.