» » » » Нора Филдинг - Водопад любви


Авторские права

Нора Филдинг - Водопад любви

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Филдинг - Водопад любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Филдинг - Водопад любви
Рейтинг:
Название:
Водопад любви
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2019-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Водопад любви"

Описание и краткое содержание "Водопад любви" читать бесплатно онлайн.



Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..






Саймон заметался по вилле. Он бегал по коридорам, заглядывал в комнаты, открывал незапертые двери, но обитатели виллы словно куда-то испарились. Отсутствовала даже мать Вивьен, встретить которую Саймон хотел в самую последнюю очередь.

Вдруг до слуха Саймона донеслись тяжелые аккорды и мощный голос запел:

— Дым… Все скрывает дым… Счастье молодым…

А он и вправду не клоун, промелькнуло в мозгу Саймона, и он ринулся на звуки музыки.

— Линк, — заорал он, врываясь в комнату, где в центре стоял рояль. — Фанни в опасности! Ее могут убить!

Линк, не вставая с табурета, нагнулся к ножке инструмента и достал спрятанную там бутылку.

— На, хлебни, дружище, полегчает… — протягивая Саймону бутылку, сказал он.

— Мячик хотел ее убить! Мне Лулу…

— Мячик? — вскинулся Линк. — Поехали!

— Нет! Езжай один! Я за Вивьен!

16

Саймон гнал машину, не обращая внимания на ограничение скорости. Лишь бы успеть! — билось у него в голове. Вот наконец и кольцевая дорога! Где эта чертова виа Сент-Теодоре? — думал он. Развалины точно уж находятся в самом глухом местечке. Где-нибудь рядом с городской свалкой.

Саймон мельком взглянул на дорожный указатель. Поворот на автостраду до «Флумичино» направо. Нет, он туда не поедет. Там международный аэропорт. Трасса с оживленным движением. Мячик не повезет туда Вивьен. Налево — поворот на шоссе до Неаполя. Тоже неподходящее местечко для уединенных занятий маньяка.

Ага! Вот поворот на виа Лорентина. Возможно, и виа Сент-Теодоре где-нибудь здесь. Помоги святой Теодор Вивьен! — взмолился Саймон.

Полицейский взмахнул палкой. Нога Саймона автоматически переместилась на тормоз, хотя мозг приказывал не останавливаться и еще сильнее нажать на газ.

— Синьор, вы превысили скорость! — Полицейский наклонился к Саймону. — Ваши документы!

Саймон не знал итальянского, но слова карабинера понял прекрасно. Лексикон полицейских во всем мире не отличается большим разнообразием. Он протянул водительское удостоверение.

Полицейский прищелкнул языком. Видимо, американские документы доставили ему удовольствие. Не только отечественные водители отличаются неаккуратностью вождения, но и американцы нарушают правила дорожного движения. Полицейский принялся выписывать штраф.

— Синьор, — на ломаном английском — Саймон считал, что полицейский так лучше его поймет, — обратился к нему Саймон. — Где здесь виа Сент-Теодоре?

— Сент-Теодоре? — удивился полицейский.

— Да-да, — закивал китайским болванчиком Саймон. — Руины…

Полицейский пожал плечами. Видимо, ничего не понял, решил Саймон и вылез из машины. Глаза его забегали по обочине дороги, и он, к удивлению полицейского, стал подбирать мелкие камушки и складывать их в кучу.

— Форэ Роум! — требовательным тоном пояснил Саймон.

— А! Си Медитеране[1]! — радостно воскликнул полицейский. Наже[2]? — И он стал делать движения руками, словно собрался поплавать в воздухе.

— Нет-нет, — запротестовал Саймон. — Форе Роум! Виа Сент-Теодоре!

— Форум Романум? — уточнил полицейский. — Виа Сент-Теодоре? Но, синьор, это в центре Рима! В самом его сердце. Вам, синьор, надо развернуться и дуть в Рим! Спросите сквиа Венис[3], синьор.

Саймон проворно развернул машину прямо перед носом полицейского.

— Эй, синьор, — закричал он. — Вы опять нарушаете правила!

Но Саймон не остановился. Он мчался спасать Вивьен.


Рука Саймона нанесла удар прежде, чем маньяк успел достать оружие. Краем глаза он увидел, что Вивьен как воробышек забилась еще глубже под каменную гряду. Боль и любовь овладели сердцем Саймона. Его любимую посмели обидеть! Проклятый маньяк хотел ее убить! Его девочку, его любимую! — закричала его измотанная тревогой душа и вложила все раздирающие ее чувства в сжатый кулак.

Саймон застал Дика Спенсера врасплох. Тот не ожидал нападения сзади, а если говорить точнее, даже и не предполагал, что его вообще будут здесь избивать. Некоторое время он был послушной грушей для кулаков Саймона, но потом изловчился и поднырнул под занесенную для очередного удара руку, споткнулся, упал, встал на четвереньки и быстро пополз.

Но Саймон не дал ему далеко уйти. Он догнал Спенсера, схватил его за ворот рубашки поло, которая затрещала в его руках, и поднял на ноги.

— Никуда не спрячешься, проклятый маньяк! — закричал Саймон, отвесил хороший хук слева и уже собирался нанести решительный удар справа, как вдруг остановился и растерянно сказал:

— Мистер Спенсер?

Дик Спенсер что-то невнятно пробурчал. Саймон не настаивал на четком ответе. Он тоже в таком случае выражался бы междометиями. Поэтому, пожав плечами, он кинулся к Вивьен.

— Моя отважная девочка, — поднимая Вивьен, прошептал он. — Где этот маньяк? Мячик?

— Это он! — показывая пальцем на Спенсера, выдохнула Вивьен. Она изо всех сил старалась говорить холодно и твердо, но голос ее подвел — она взвизгнула: — Он хотел меня убить! У него в путеводителе пистолет!

— У вас есть хоть крупинка здравого смысла? — возмутился Спенсер. — Один накидывается с кулаками, другая несет невообразимый бред. Нате, смотрите. — Он бросил Саймону путеводитель.

Книжечка в яркой обложке упала в пыль. Саймон не стал ее поднимать. Он держал в объятиях Вивьен, которая вся дрожала. И так было ясно, что в путеводителе не спрятано никакого оружия.

Нетерпеливый характер Вивьен требовал узнать все, и как можно скорее. Ее глаза загорелись, она выпрямилась и перестала дрожать.

Саймон неожиданно для себя забыл и про Дика Спенсера, и про угрожающую им смертельную опасность. Он любовался Вивьен. Ее огромными, в пол-лица, зелеными глазами, которые причудливо меняли цвет от нежно-зеленого до темно-бирюзового.

Дик Спенсер украдкой бросил взгляд на Саймона. Все испытываемые тем чувства к Вивьен отражались у него на лице. Спенсер успокоился — влюбленные часто сходят с ума, но за жизнь свою он может не беспокоиться.

— Если вы не хотели меня убить, зачем приволокли сюда? — Голос Вивьен звенел от негодования.

— Девочка моя, кому же вы нужны? У меня сейчас достаточно де-не-жек, чтобы наслаждаться жизнью, а вы — убить… Ха-ха! — Спенсер искренне расхохотался.

— Вы задумали от меня избавиться!

Спенсер вытер с глаз слезы. Хохот превратился в истерические всхлипывания.

— В банке перерыв! — сквозь смех проговорил наконец Спенсер. — Ви, я не знал, что вы жаждали подпирать банковскую дверь!

— Конечно, вы всегда мечтали посетить римские развалины, так, что ли? — ядовито спросила Вивьен.

— Я не имел возможности путешествовать.

— Угу! Вместо этого вам приходилось чистить сапоги, а ваша душа алкала музеев и памятников? Эту сказку мы слышали…

— Чьи сапоги? — удивился Спенсер. — А, легенда о чистильщике обуви! К вашему сведению, вы недалеки от истины, Ви. Моя семья была бедна, и я не мог, как некоторые, — он выразительно посмотрел на Саймона, — шататься по Европам. Я работал! Понимаете, всю жизнь работал! Сначала в «Макдоналдсе», потом в театре: был электриком и рабочим сцены. И мечтал… мечтал о том времени, когда стану богатым.

— А теперь решили пополнить свое образование? — уточнил Саймон. Он верил и не верил Спенсеру. Продюсер маньяк? Эта мысль не укладывалась у него в голове. Но факты говорили другое. Покушение на сестру. В том, что Фанни не наркоманка, Саймон уверился сразу же.

— Можете сколько угодно насмехаться! Я был в Афинах, на Крите, поднимался на Эйфелеву башню, посетил Нотр-Дам в Париже, любовался картинами в мадридском Прадо и даже ездил на остров Пасхи, — гордо, насколько позволяла его разбитая физиономия, разорванная рубашка и брюки в пыли, заявил Дик Спенсер.

— Вот-вот! А теперь решили меня убить, чтобы не лишиться всего этого! Если ваши преступные намерения в отношении Линка выплывут на белый свет, то вам не поздоровится. Вы потеряете свои любимые де-неж-ки, — передразнила его Вивьен. — В тюрьму угодите!

Дик Спенсер схватился за голову и стал притворно причитать:

— Ой как страшно! Ой напугала! Ох-ох-ох! Ой-ой-ой!

— Не юродствуйте! Я выступлю на суде против вас. Я докажу, что это вы подговорили Лулу угостить наркотиками Фанни и заказали Говарду статью.

— А я и не скрываю, что заказал… Это неподсудное дело. А насчет Лулу… У вас нет ни одной улики против меня. Лулу будет молчать. Она же соучастница! А ваша подруга может только сказать, что выпила шампанского и почувствовала себя плохо…

— Шампанского?

— Да, детка, шампанского! А был ли туда подсыпан наркотик… Вот в чем вопрос, как говаривал старик Шекспир. Все наркоманы утверждают, что случайно понюхали, укололись. Знаете ли вы, что у вашей подруги следы от уколов на руках, а?

— Вы подлец, Дик Спенсер! Вы даже предусмотрели и это! — Саймон выпустил из объятий Вивьен и начал грозно надвигаться на Спенсера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Водопад любви"

Книги похожие на "Водопад любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Филдинг

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Филдинг - Водопад любви"

Отзывы читателей о книге "Водопад любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.