» » » » Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом


Авторские права

Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом
Рейтинг:
Название:
Счастье рядом
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0651-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастье рядом"

Описание и краткое содержание "Счастье рядом" читать бесплатно онлайн.



Во время путешествия по греческим островам Миранда Уормли знакомится с братьями Грантом и Дэном. Грант серьезно увлечен девушкой и, не желая расставаться, предлагает ей работу помощницы по хозяйству в доме своей матери. Миранда соглашается — ведь это даст ей возможность быть рядом с красавцем Дэном, в которого она влюблена. Борясь за собственное счастье, Миранда не сразу понимает, что настоящая любовь совсем не там, где она ее искала…






— Миссис Фоли-Рит! — возмутилась Миранда.

Такси доставило дам обратно в отель «Париж», в котором они провели две ночи перед отплытием «Персефоны», и их проводили в тот же самый номер, который они занимали. Обстановка была шикарной, имелась собственная ванная, но с улицы доносился ужасный шум, и миссис Фоли-Рит передернула плечами:

— Если учесть опыт предыдущего пребывания в этом месте, то можно с уверенностью утверждать, что ночью мне не удастся ни на секундочку сомкнуть глаз, так что после обеда я, пожалуй, посплю немного. А ты можешь развлечься.

— Спасибо. У меня есть карта города, пойду поброжу немного.

— Очень хорошо, но не забывай, что к пяти ты должна вернуться обратно.

Остаток утра Миранда распаковывала вещи, бегала с поручениями для мадам, но к двум часам миссис Фоли-Рит угомонилась, нацепила очки, растянулась на кровати с книгой в руках и бутылкой ледяной минеральной воды на столике, и Миранда наконец получила временную свободу. Она надела белое платье без рукавов и белые сандалии, вышла на улицу, и хотя на дворе стоял только май, жара сразу взяла девушку в свои объятия, так что она перешла на другую сторону дороги, где было больше тени. С помощью карты она нашла Стадий и, пялясь в витрины магазинов, добралась до Синтагмы, или площади Конституции, главной площади города. На противоположной стороне Синтагмы девушка заметила могилу Неизвестного Солдата и почетный караул рядом с ней, а дальше простирался Национальный парк.

Прохлада деревьев казалась такой манящей, что Миранда не стала противостоять искушению и решила прогуляться по тенистым аллеям парка. И тут она увидела идущего ей на встречу молодого человека. Радость захлестнула девушку с головой, и она остановилась, поджидая, когда Дэн подойдет поближе.

— Миранда! — закричал он, как только узнал ее. — Ты одна или Горгона рыщет где-то поблизости?

— Подходящее имечко для мадам! Нет, она в отеле, отдыхает. Выпустила меня на свободу, и я решила немного прогуляться.

— Отлично. Тогда пошли, выпьем вместе чего-нибудь под сенью Синтагмы.

— Но разве у тебя есть свободное время? То есть разве ты не на работе?

— У меня перерыв. С часу до половины четвертого у нас закрыто, но зато работаем до семи вечера.

Молодые люди покинули парк и пошли в сторону Синтагмы. Они сели за один из столиков в тени деревьев, из дверей близлежащего отеля показался официант, и Дэн заказал себе пива, а Миранде свежего лимонного сока со льдом и содовой. Вместе с напитками принесли два стакана воды со льдом: таков греческий обычай, как уже успела заметить Миранда.

— Это твой первый визит в Грецию? — спросил Дэн и, когда девушка кивнула в ответ, довольно улыбнулся: — Это хорошо. Я сам хочу показать тебе страну чудес. Ты уже видела Акрополь?

— Нет еще. — И, почувствовав себя ужасно виноватой, прибавила: — Грант обещал сводить меня туда. Кстати, не знаешь, где он?

— Да тоже гуляет по городу, — беспечно отмахнулся Дэн. — Вроде бы хотел забраться на Ликабетт, поглядеть на город с высоты. Тогда завтра утром мы оба сводим тебя в Акрополь. Надеюсь, Горгона отпустит тебя с привязи?

— Очень сомневаюсь, — скисла Миранда. — Наверняка увяжется с нами.

— Вот черт! — скривился Дэн. — Ну ладно, не переживай, придумаем что-нибудь. Представляю себя в роли святого Георгия, спасающего девицу из пасти дракона.

Молодой человек весело оскалился, и Миранде показалось, что она может полностью положиться на него.

— Чем теперь собираешься заняться? — поинтересовался он. — Как бы мне хотелось составить тебе компанию, но меня ждет клиент. Желает посмотреть на Союнион при свете луны, так что сначала я проведу его по побережью, а потом повезу в Союнион обедать.

— Обо мне не волнуйся. Со мной все будет в порядке, кроме того, к пяти мне надо вернуться в отель.

— Тогда советую тебе посмотреть на смену караула у Королевского дворца в четыре. Иди вдоль вон той улицы, а потом поворачивай направо. Оттуда видно часовых, так что не ошибешься. Завтра в районе одиннадцати я заеду к вам в отель и отвезу вас с Горгоной в Акрополь.

— А вдруг она и сама не поедет, и меня не пустит?

— Я же уже сказал тебе: ни о чем не беспокойся. Я знаю, как уламывать старых мегер.

Дэн перешел с ней на другую сторону площади, показал, куда идти, и пошел прочь. Она брела вдоль цветочных рядов и заметила, что один из продавцов заканчивает творить траурный букет: несметное количество гвоздик, закрепленных на длинном шесте. К нему подошел православный священник в черной рясе и с забранными в хвостик волосами, но Миранда не досмотрела до конца, она свернула за угол и увидела стражу у ворот дворца.

Резиденция оказалась очень скромной, с небольшим садиком, отделяющим ее от дороги. Миранда присоединилась к толпе зевак как раз вовремя: солдаты в плиссированых белоснежных килтах, длинных белых шерстяных гольфах, в тяжелых коричневых ботинках со слегка загнутыми вверх носами, огромными черными автоматами наперевес — все это смотрелось весьма живописно.

Церемония подошла к концу, и Миранда снова отправилась бродить по главной улице, вдоль которой тянулись бесконечные кабинки чистильщиков обуви и бесчисленные лотки, наперебой предлагающие прохожим пирожки, булочки и орехи. Среди шатких конструкций солидно устроились газетные киоски и сувенирные лавки, и Миранда заметила, что многие из них заманивали клиентов бесплатным общественным телефоном.

Наконец девушка отправилась обратно в отель и застала мадам в ужасном настроении. Миссис Фоли-Рит сообщила, что ей удалось прикорнуть всего на несколько минут, потому что, если закрыть ставни, в номере становится невыносимо душно, а если оставить их открытыми, то можно оглохнуть от шума.

— Я серьезно подумываю перебраться в другой отель, — заявила мадам. — Уверена, что мистер Клевдон знает местечко потише. У тебя есть его номер телефона?

— Есть, но сегодня его уже не будет на месте. Он везет клиента в Союнион.

— Откуда тебе это известно? — накинулась на нее миссис Фоли-Рит. — Ты что, договорилась встретиться с ним сегодня днем?

— Я не договаривалась, но мы и вправду случайно встретились с ним в парке и выпили по лимонаду на площади, но ему надо было срочно бежать к клиенту. Он просил передать, что заедет за вами завтра утром и покажет вам Акрополь. Сказал, что туда обязательно надо сходить.

— Я и так это знаю, только вот не уверена, захочу ли поехать туда именно завтра утром. Этот молодой человек слишком много на себя берет.

— Чем желаете заняться сейчас, миссис Фоли-Рит? — спросила Миранда в надежде отвлечь ее от данной темы.

— Пойду подышу свежим воздухом. Где та площадь, о которой ты говорила?

— Совсем недалеко отсюда, и там так приятно посидеть в тени деревьев. Попросить портье вызвать для вас такси?

Утро, казалось, не спешило наступать, время будто остановилось, стрелки часов нехотя подползали к одиннадцати, к тому же до самого приезда Дэна Миранда не была абсолютно уверена, что миссис Фоли-Рит согласится отправиться в экспедицию. Но к счастью, мадам уже наскучило сидеть взаперти, так что она была рада любой перемене и быстренько втиснулась на переднее сиденье рядом с Дэном, оставив заднее Гранту с Мирандой.

— Что делала вчера? — улыбнулся девушке Грант. — Исследовала город?

— Отчасти. В парке я встретилась с Дэном, и он сказал мне, что ты решил забраться на Ликабетт.

— Да, вид сверху просто потрясающий, стоило подниматься. Мне хотелось бы как-нибудь сводить тебя туда.

— Все зависит от того, сколько у меня будет свободного времени, — уклонилась от прямого ответа Миранда.

Девушка не хотела давать Гранту никаких обещаний, пока не разузнает насчет планов Дэна. Он ведь упомянул, что сам желает показать ей Афины, и Миранда с нетерпением ждала этого момента.

Машина остановилась у подножия Акрополя, и все четверо полезли вверх по мощеной дороге, ведущей к воротам и Пропилеям, оставив справа небольшой храм Афины Ники, «Бескрылой Победы». Через Пропилеи они прошли по Священной дороге к крутым ступеням Парфенона. Миранда была настолько поражена видом уходящих ввысь колонн цвета меда на фоне лазурного неба, что не замечала ничего вокруг, но очень скоро начала ворчать миссис Фоли-Рит. На высоких каблуках она с трудом передвигалась по камням и подвернула сначала одну ногу, потом другую, пока наконец Грант не помог ей добраться до ступенек, и мадам тут же тяжело опустилась на одну из них.

— Давайте пройдем вокруг стен, — предложил Грант, — а потом вернемся к Парфенону и осмотрим его.

— Хорошая идея, — согласилась с ним Миранда. — Оттуда можно будет увидеть Эрехтейон с портиком кариатид.

— Я остаюсь здесь, — недовольно пробурчала миссис Фоли-Рит. — Не хочу сломать ногу, кроме того, не вижу надобности карабкаться на эти руины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастье рядом"

Книги похожие на "Счастье рядом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Фэншоу

Кэролайн Фэншоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом"

Отзывы читателей о книге "Счастье рядом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.