» » » » Вайолетт Эсмонд - Триумф любви


Авторские права

Вайолетт Эсмонд - Триумф любви

Здесь можно скачать бесплатно "Вайолетт Эсмонд - Триумф любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вайолетт Эсмонд - Триумф любви
Рейтинг:
Название:
Триумф любви
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0302-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Триумф любви"

Описание и краткое содержание "Триумф любви" читать бесплатно онлайн.



Роковая случайность в одно мгновение унесла жизни двух не знакомых друг другу людей, сделав глубоко несчастными еще трех участников трагедии.

И почти год спустя все тот же случай сводит вместе этих людей — мужчину, женщину и маленькую девочку, — чтобы случилось почти невозможное: на пепелище их чувств, словно феникс, возродилась любовь.






— По вашему мнению, чем меньше вы обращаете внимания на эмоциональную сторону лечения, тем больше у вас шансов добиться положительного результата?

— Вы ошибаетесь. Это не совсем так. Энн очень привязалась ко мне, и я полюбила ее. Но я должна успешно выполнять свою работу, и мне приходится быть более настойчивой для достижения цели.

— Я знаю. Поверьте мне. — Оскар задумчиво взглянул на нее. — Я тщательно собирал информацию о вас, перед тем как решился пригласить сюда.

Она быстро взглянула на него, подумав о том, как много Джейн могла сообщить ему о ее прошлом.

— Это была мудрая предосторожность, — сказала она натянутым голосом.

— О, у вас отличная репутация. — Он насмешливо посмотрел на нее. — Но я ничего не узнал о вашей личной жизни.

Она перевела дух и, облегченно вздохнув, подарила ему мимолетную улыбку.

— Это вопрос? — легко спросила она.

Он пожал плечами.

— Нет, я просто любопытный. И попробую угадать сам. Вы, наверное, замужем.

— Нет, — медленно промолвила Линда. — Сейчас нет. Но была замужем, — прибавила она. — Он умер.

Тень пробежала по его лицу.

— Извините, — сказал он. — Мне знакомо чувство утраты близкого человека. Но я уверен, что у вас есть поклонник. Скорее всего, эти отношения очень важны для вас? Вы очень привлекательная женщина.

Линда подумала о Ричарде. Он, конечно, занимал какую-то часть ее жизни, но она не имела никаких обязательств перед ним. Он не был ей безразличен, и она была благодарна за все, что он сделал для нее после аварии. Но она также знала, что у них не будет совместного будущего, и никогда не разделяла его надежды на то, что это могло быть.

Она посмотрела в сторону.

— Нет, — сказала она, — ни одного.

Оскар придвинулся на шаг ближе.

— Я вряд ли могу поверить в это.

Это был напряженный момент. Линда почувствовала неуверенность. Куда он клонит, подумала она, говоря о ее привлекательности. Добивается ее расположения? Нет, это невозможно. Он благодарен ей, только и всего.

Она подняла на него глаза, и в этот момент послышался рев мотора проезжающего мимо автомобиля, едва видимого сквозь заросли кустарника. Повернувшись на шум, она узнала темно-синий «мерседес».

Ричард, догадалась она. Что привело его сюда? Она обернулась к Оскару и заметила его хмурый взгляд.

— Кто и зачем мог приехать сюда? — промолвил он.

— Я… думаю это, возможно, ко мне, — ответила Линда.

Вопросительно взглянув, он резко кивнул.

— Тогда мы должны посмотреть, так ли это. Они направились обратно к дому и подошли

как раз вовремя, чтобы увидеть Ричарда, вылезающего из машины. Когда Ричард поймал светлый взгляд Линды, устремленный на него, он быстро приблизился к ней.

— Линда! — обратился он к ней, раскрывая объятия.

Она направилась к нему, и он поцеловал ее в щеку.

— Как дела, Ричард? — спросила она. — Как ты здесь очутился?

— Я давал консультацию в Монтерее и закончил ее рано. Так как я находился недалеко отсюда, то решил повидать тебя.

Он держал ее в объятиях некоторое время, внимательно наблюдая за ее глазами.

— Ты слишком долго отсутствовала, — мягко сказала он. — Мне не хватало тебя.

Линда чувствовала себя в неудобном положении по отношению к Оскару, стоящему поодаль, вне поля ее зрения. Она повернулась к нему.

— Оскар, я хочу представить вам доктора Ричарда Нейли. А это Оскар Дистес, отец моей пациентки.

Пока мужчины обменивались рукопожатиями, Лицда озабоченно наблюдала за ними. Конечно, она была рада видеть Ричарда, но он прибыл в неподходящее время. Несколько минут назад она убеждала Оскара в том, что в ее жизни не существует никакого мужчины, и он, казалось, был готов перевести их отношения на более личный уровень.

— Ричард был одним из наблюдателей на моих первых занятиях, — сказала она.

— О, я надеюсь, немного больше чем наблюдателем, — отозвался Ричард с улыбкой. — Сегодня такой прекрасный день, и я подумал, не съездить ли нам пообедать в Кармел.

Он обратился к Оскару.

— Вы не возражаете, мистер Дистес? Позвольте ей отдохнуть в этот день.

— Разумеется, — легко согласился Оскар, метнув на Линду насмешливый взгляд. — Она ваша. Теперь извините меня, я должен идти. Желаю приятно провести время, доктор Нейли.

Коротко кивнув, он развернулся на каблуках и направился к дому. Она наблюдала, как Оскар уходил, и чувствовала непреодолимое желание побежать за ним и объяснить, что мысли, которые должно быть, пришли ему в голову, неверные. Теперь Линда была уже раздражена появлением Ричарда. Он не только не предупредил ее о своем приезде, но решил, что она непременно поедет с ним.

Она повернулась к нему.

— Знаешь, Ричард, я полагаю, что ты мог бы узнать мое мнение, прежде чем обращаться к Оскару, — сказала она обвинительным тоном.

— Прости, Линда. Это только потому, что я не могу видеть тебя часто. Мне не хватает тебя.

Когда Линда увидела в его бледно-голубых глазах причиненную ему боль, она немедленно раскаялась в своих словах.

— Знаю, — сказала она, вздыхая. — Извини меня тоже. Я с удовольствием проедусь и пообедаю с тобой.


Они отправились по длинной дороге вдоль побережья, иногда останавливаясь, чтобы полюбоваться прекрасной природой. Путешествие закончилось в маленьком ресторане Кармела. Уже несколько недель у Линды не было выходных, и ей действительно нравилась компания Ричарда.

Несколько месяцев назад Линда сказала ему, что прошло еще мало времени после смерти Ника. Поэтому она была благодарна Ричарду за то, что он ни разу не поднимал тему своей личной заинтересованности в их отношениях.

Около полуночи они прибыли в дом Дистеса. Ясная луна и миллионы рассыпанных по небу звезд освещали землю с темно-синего неба.

У самой двери Линда повернулась к своему спутнику.

— Большое спасибо, Ричард, за прекрасно проведенное время. Мне нужно некоторое время, чтобы подумать.

— Я бесконечно благодарен тебе за подаренный мне вечер, — ответил он. — Я не тороплю тебя, но мое сердце всегда открыто для тебя.

— Ричард…

— Нет, не говори ничего. Давай расстанемся молча. Я всегда буду рядом, — сказал они, слегка качнув головой, пошел к автомобилю.

Когда Ричард скрылся из виду, Линда вытащила ключи из сумочки, чтобы открыть дверь. Но только она приготовилась вставить ключ в замочную скважину, как услышала знакомый голос:

— Это была маленькая сцена для того, кто не имеет личного интереса, — с издевкой в голосе промолвил Оскар.

Она повернулась в сторону, откуда донеслись слова, и заметила Оскара, стоящего от нее на расстоянии не менее десяти футов с бокалом в руке. Он был мрачен.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала она с некоторым смущением.

— Я имею в виду то, что вы обманули меня сегодня.

— Если вы говорите о Ричарде, то он просто мой друг.

Он причудливо нахмурил брови.

— О, просто друг, на которого вы смотрите таким завораживающим взглядом.

Постепенно в ней стало расти раздражение от его высокомерно-язвительного тона. Она пристально смотрела на него некоторое время, размышляя, как лучше выйти из создавшегося положения. Хотя Оскар не был пьян, но было видно, что он изрядно выпил.

Она подняла подбородок.

— По-моему, я удачно справляюсь со своей работой, а моя личная жизнь — это моя личная жизнь.

Он приблизил к ней свое лицо.

— Я не говорю о лечении моей дочери! Вы обманули меня в другом…

— Подождите минуточку, — прервала она его рассерженно. — Во-первых, я не лгала вам. Вы можете мне верить или нет. Это ваше дело. И, во-вторых, разве вы имеете право обвинять меня в нечестности, когда сами бессовестно обманываете меня?

Оскар с негодованием взирал на нее с высоты своего роста.

— На что вы намекаете? Когда я сказал вам неправду?

Она положила руки на бедра и внимательно вгляделась в него.

— Вы говорили мне, что между вами и Лаурой Эссинг ничего нет. А когда я позвонила вам ночью по телефону в ваши апартаменты в Сан-Франциско, то именно она взяла трубку. Как вы это объясните?

Внезапно Линда почувствовала всю абсурдность ситуации — два человека, которые едва знакомы, непонятно по какой причине обвиняют друг друга в обмане. Почему ее заботит Лаура Эссинг? Почему он интересуется Ричардом Нейли? Все выглядело бы почти забавным, если бы она не была так раздражена.

Они стояли некоторое время, не говоря ничего. Затем она уловила, как выражение его лица стало медленно меняться. Он наклонился, поставил свой бокал на землю, затем выпрямился и сделал шаг по направлению к ней, ликвидировав расстояние, разделявшее их.

И через мгновение Линда почувствовала его руки, обнимающие ее, и его губы, прикоснувшиеся к ее губам.

4

Она ощутила всю глубину его поцелуя, который вызвал в ней теплоту, наполнившую все ее существо. Она прижалась к его широкой груди. Его тело было напряжено — Линда находилась в объятиях настоящего мужчины, и ей это нравилось. Она стояла, прикрыв глаза, и хотела, чтобы удовольствие длилось вечно. Его уверенные горячие руки заскользили по ее спине, опускаясь все ниже и ниже, и она задрожала от их прикосновений. Кончик его языка раздвинул губы, и Линда издала стон, который, казалось, вырвался из глубины ее души.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Триумф любви"

Книги похожие на "Триумф любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вайолетт Эсмонд

Вайолетт Эсмонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вайолетт Эсмонд - Триумф любви"

Отзывы читателей о книге "Триумф любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.