» » » » Джордж Макдональд - Лилит


Авторские права

Джордж Макдональд - Лилит

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Макдональд - Лилит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лилит
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лилит"

Описание и краткое содержание "Лилит" читать бесплатно онлайн.








- Может быть, вас утешит, - сказал ворон, - если я скажу, что вы еще не оставили свой дом, да и он вас не покинул. В то же время он вас уже не вмещает, или вы не можете в нем больше жить!

- Я не понимаю вас. Где я?

- Вы в пространстве семи измерений, - ответил он со странным смешком в гортани, чудно тряся хвостом. - Вы лучше шли бы за мной осторожненько, пока кого-нибудь не обидели.

- Кроме вас здесь нет никого, кого я бы мог обидеть, мистер Рэйвен! Я полагаю, скорее я могу обидеть вас!

- Это потому, что вы не видите опасных мест! Но вы ведь видите вон то большое дерево слева от вас в тридцати ярдах?

- Ясное дело, вижу! С чего бы мне его не видеть? - раздраженно ответил я.

- Десять минут назад вы его не замечали, а теперь вы не знаете, где оно находится!

- Я знаю.

- Ну и как вы думаете, где оно там?

- Почему это там? Сами ведь знаете где!

- А где это "там"?

- Что вы меня донимаете глупыми вопросами! - закричал я. - Я уже устал от вас!

- Это дерево стоит как раз в очаге на вашей кухне и прорастает почти точно сквозь его трубу, - сказал он.

- Теперь я знаю, что вы шутите надо мной! - ответил я с презрительным смешком.

- А я шутил над вами, когда вы обнаружили меня вчера, высмотрев меня в своем сапфире?

- Это было сегодня утром, и ни часом раньше!

- Я думал, ваш кругозор шире, мистер Уэйн, но не принимайте это слишком близко к сердцу.

- Это значит, вы пытаетесь сделать из меня дурака? - сказал я, отвернувшись от него.

- Извините! Кроме вас с этим никто не справится!

- А я отказываюсь это делать!

- Вы ошибаетесь.

- Как?

- Отказывая себе в самопознании. Вы пытаетесь это сделать не по истине, и тем жестоко себя наказываете.

- Простите, еще раз?

- Веря в то, чего нет.

- То есть, выходит, если я зайду за это дерево, я пройду сквозь кухонный очаг?

- Конечно! Правда, сначала вам придется пройти сквозь леди за фортепиано в столовой. Этот розовый куст - рядом с ней. Вы бы здорово ее напугали!

- В доме нет леди!

- Конечно! Разве ваша экономка не леди? Ее считают таковой в некой стране, где все - слуги, их ливреи разнообразны, но служат там - одному.

- Во всяком случае никоим образом фортепиано она использовать не может!

- Ее племянница может. Она там - хорошо образованная девушка и превосходная музыкантша.

- Простите меня, я не могу удержаться от мысли, что вы несете сущий вздор.

- Если бы вы только могли услышать эту музыку! Эти огромные длинные головки диких гиацинтов - внутри фортепиано, между его струнами, это придает особую свежесть его звучанию!.. Простите меня, я забыл, что вы не слышите!

- Две вещи не могут находиться в одном и том же месте в одно и то же время!

- Да ну? А я не знаю! - Мне вспоминается, что недавно как раз это и случилось, и, между прочим, как раз с вами. Это величайшая ошибка - одна из самых больших ошибок, которую совершает каждый из великих умников.

Человек вселенной никогда бы так не сказал - так говорят только люди вашего мира!

- Вы библиотекарь, а несете такую чушь! - воскликнул я. - Очевидно, вы прочитали не слишком много книг из тех, что находились под вашей опекой!

- О, да! Было время, и я обшарил всю вашу библиотеку и, закончив, не стал умнее! Тогда я был книжным червем и когда понял это, то в страхе очнулся. Чтобы получить уверенность в том, что я брошу читать на добрые несколько лет, меня сделали могильщиком. И тогда!.. Я учуял свадебный марш Грига в дрожании этих вот розовых лепестков!

Я подошел к розовым кустам и добросовестно прислушался, но не услышал даже слабой тени звука, лишь учуял что-то такое, чем никогда не пахла ни одна до сих пор знакомая мне роза. Это был обычный запах роз, но все-таки с небольшим привкусом (я полагаю) свадебного марша Грига.

Когда я поднял глаза, птица была рядом со мной.

- Мистер Рэйвен! - сказал я - Простите меня за мою грубость: я был раздражен. Не будете ли вы столь добры, не покажете ли мне дорогу домой? Я должен идти, так как у меня назначена встреча с моим управляющим. Не должно подрывать доверие своих слуг!

- Вам и не удастся подорвать вновь то, что уже пострадало много дней назад! - ответил он.

- Покажите мне дорогу... - взмолился я.

- Я не могу, - ответил он. - Чтобы вернуться назад, вам придется пройти через себя, а это не тот путь, который человек может показать человеку.

Мольба была напрасной. Я должен смириться со своей судьбой! Но как же я проживу в мире, все законы которого мне придется учить заново?.. Но какое же, однако, будет приключение! В этом есть некоторое утешение, ведь, найду я дорогу домой или нет, у меня будет редчайший шанс познакомиться с двумя мирами!

До сих пор я ничего не делал для оправдания моего существования; мой предыдущий мир не был лучшим прибежищем, здесь же я мог бы заслужить или каким-нибудь образом найти себе пропитание. Но здравый смысл подсказывал мне, что раз уж в том, что я оказался здесь, нет моей вины, то я вправе ожидать, что обо мне позаботятся и здесь так же, как и там. Я ничего не мог поделать с тем, что не могу вернуться в тот мир, который я оставил, а ведь в нем я был наследником большого имущества! Если этот мир, как я теперь понимаю, будет в претензии на меня за то, что я ем и еще могу есть, то моя претензия к этому миру будет состоять в том, что я должен есть - если он вообще будет иметь ко мне свои претензии.

- Не спешите, - сказал ворон, глядя на меня, - мы здесь живем не по расписанию. Но все же чем раньше начнешь делать то, что должно, тем лучше. Я возьму вас с собой - к моей жене.

- Благодарю вас. Идемте же! - ответил я, и он немедленно возглавил процессию.

Глава 5

СТАРАЯ ЦЕРКОВЬ

Я следовал за ним, и мы глубоко погрузились в сосновый лес. Никто из нас не вымолвил ни слова, пока нас окружал его торжественный полумрак. Мы шли через wee, к деревьям более старым, еще старее, и они имели более выраженную индивидуальность, а некоторые из них были абсурдно стары! А затем стволы стали более тонкими.

- Вы видите этот боярышник? - сказал мой провожатый, указывая клювом.

Я посмотрел туда, где лес таял у кромки вересковой пустоши.

- Я вижу сгорбленного седого старика, большеголового и седого, ответил я.

- Еще раз посмотрите, - возразил он. - Это боярышник.

- Да, несомненно, он похож на старый боярышник, но сейчас ведь не сезон, боярышник не цветет! - возразил я.

- Сезон цветения боярышника, - ответил он, - это время, когда он цветёт. Это дерево стоит на развалинах часовни на принадлежащей вам ферме. Вы собирались или нет отдать какие-то распоряжения вашему управляющему по поводу садика у часовни, в то утро с громом и молнией?

- Я собирался ему сказать, что собираюсь вернуть садик розовым кустам, пусть растут там в свое удовольствие; и что плуг не должен приближаться к ним ближе, чем на три ярда.

- Слушайте! - сказал ворон, и мне показалось, что он затаил дыхание.

- Я прислушался и услышал... был ли это мелодичный вздох далекого ветерка или дух музыки, который однажды когда-то был счастлив? Или... А слышал ли я что-то?

- Они до сих пор сюда приходят, - сказал ворон.

- Кто приходит? И куда? - спросил я.

- Люди, которые привыкли молиться здесь, до сих пор приходят к развалинам, - ответил он. - Но, я думаю, это не очень надолго.

- Что заставляет их приходить?

- Им нужна помощь друг от друга для того, чтобы додумать свои мысли, и для того, чтобы их чувства очнулись; поэтому они разговаривают и поют вместе, а затем (говорят они) большая мысль выплывает из их сердец так, как огромный корабль из устья реки на большую воду.

- И молятся они так же, как поют?

- Нет. Они обнаружили, что каждому легче молиться в тишине собственного сердца - некоторые люди постоянно живут в молитве. Смотрите! Смотрите же! Вот одна из них!

Он указал на что-то справа, в воздухе. Белоснежный голубь поднимался вверх по невидимой спирали воздушной лестницы, все быстрее и быстрее взмахивая крыльями. Дрожащие солнечные блики играли на его крыльях.

- Я вижу голубя! - сказал я.

- Конечно, вы видите голубя, - ответил мне ворон, - потому что это и есть голубь! А я вижу, как возносится молитва. Живительное сердце породило этого голубя! Кто-то проснется на моем кладбище!

- Как голубь может быть молитвой? - сказал я, - Я понимаю, конечно, что он мог бы быть подходящим символом или отражением чего-то, но омямлил я, как я могу отличить ложьМолитва - это мысль, это духовная категория! продолжал я.

- Совершенно верно! Но если бы вы понимали чей-то мир, кроме своего собственного, тот, собственный, вы бы понимали гораздо лучше! Сердце действительно живое тогда, когда оно может думать о вещах живых. Есть душа, все мысли которой сильны, создания счастливы, и все мечты - оживают.

Бывает, кто-то молится только затем, чтобы, подняв от земли свои тяжелые думы, вернуть их назад, вниз; некоторые возносят ввысь молитвы из живых образов, тех или иных, наиболее подходящих для каждой. Прежде всего было задумано все живое, и поэтому все, кто думает, может использовать эти образы. Когда кто-то говорит величайшему из мыслителей: "Вот, это одна из моих мыслей, я сейчас ее думаю!" - это молитва, слово, обращенное к большой душе одной из его маленьких душ...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лилит"

Книги похожие на "Лилит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Макдональд

Джордж Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Макдональд - Лилит"

Отзывы читателей о книге "Лилит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.