» » » » Джина Сигэл - Сердце не лжет


Авторские права

Джина Сигэл - Сердце не лжет

Здесь можно скачать бесплатно "Джина Сигэл - Сердце не лжет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джина Сигэл - Сердце не лжет
Рейтинг:
Название:
Сердце не лжет
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0517-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце не лжет"

Описание и краткое содержание "Сердце не лжет" читать бесплатно онлайн.



Когда Трейси Шарп, двадцатисемилетняя американка, потеряла мужа в дорожной аварии, ей казалось, что все кончено. Почти год она не могла прийти в себя. Но время лечило рану, и постепенно она возвращалась к жизни. Теперь главным для Трейси стало продолжение дела мужа — ученого-археолога. Она решает отправиться по следам его последней экспедиции в Мексику, где Джон отыскал пещеру с древними наскальными рисунками. В поисках этой таинственной пещеры, среди экзотически прекрасных мексиканских гор и каньонов, Трейси встречает самое большое приключение в своей жизни — необыкновенную, всепоглощающую любовь…






Женщина медленно двинулась вперед и вскоре увидела двухэтажный дом, полускрытый великолепными эвкалиптовыми деревьями. Согласно любым меркам, это был роскошный дом с крытой черепицей крышей, чьи желтые стены отливали старинным золотом в приглушенном свете сумерек. Арочные окна обрамляла чудесная каменная кладка, верхний балкон закрывался кованой железной решеткой. Пламенеющая красная поинсеттия почти достигала крыши, а роскошный каскад лиловато-алой бугенвиллеи переливался через низкую стену, служившую продолжением дома.

Она вздрогнула, когда пожилой мужчина в рабочей одежде и черной ковбойской шляпе постучал в окошко машины и сказал что-то по-испански.

— Простите, — беспомощно ответила Трейси, — наверное, я ошиблась и заехала не туда. Я ищу ранчо «Эсперанса» и сеньора Круза Вилья де Реаля.

Девушка поразилась, когда мужчина вежливо кивнул ей и пошел к чудесному дому. Она не была уверена, что он ее правильно понял.

Когда в бумагах Джона Трейси нашла адрес и это имя, она решила, что муж там останавливался, однако теперь стала сомневаться в этом. Может, название ранчо связано с чем-то другим? После возвращения Джона из Мексики они почти не обсуждали саму поездку и проживание на ранчо. Джон не желал говорить о тех, с кем он работал. Его нервировали расспросы Трейси.

Из дома вышел мужчина и направился навстречу ей. На вид ему казалось лет тридцать пять — тридцать шесть. Значит, он был на восемь — девять лет старше Трейси. Интересный молодой человек с темными волосами, смелыми темными же глазами и ослепительной улыбкой. Он, можно сказать, по всем стандартам отвечал образу среднестатистического мексиканского красавца. Его подтянутая фигура и гордая осанка излучали силу и властность. Двигался он с грацией, напомнившей Трейси матадора, которого она когда-то видела в Испании. Точеные черты лица говорили о нескольких поколениях аристократов, а чувственные губы выражали нежность и жестокость. Трейси подумала, что он может быть верным другом или безжалостным врагом. Или — и тут сердце у нее дрогнуло — восхитительным, искусным любовником…

При приближении мужчины девушка вышла из машины. Темные глаза внимательно осмотрели ее стройную фигуру. Взгляд был смелым, но не наглым. На лице мужчины не отразилось ничего, кроме вежливого вопроса, но в глубине темных глаз сверкнула молния, и Трейси почувствовала, как у нее участилось дыхание.

— Хосе сказал, что вы меня спрашивали. Я — Круз Вилья де Реаль.

Он говорил на прекрасном английском и вежливо наклонил голову в приветствии, когда представлялся Трейси.

— Я действительно спрашивала о вас. Но… кажется, я ошиблась. — Трейси немного волновалась, оттого что он ей сразу понравился.

Круз не пытался каким-то образом произвести впечатление на девушку. Мужественность составляла часть его натуры и, казалось, кипела как лава, ища возможности вырваться.

— Я вам писала. Вы не получили письма?

— Меня несколько дней не было на ранчо, а вчера я попал в город слишком поздно и не смог забрать почту. — Бронзовые черты осветила ослепительная улыбка. — Но если бы я знал, что меня ожидает весточка от такой прекрасной дамы, то обязательно поинтересовался бы почтой.

У Трейси перехватило дыхание, и ей пришлось напомнить себе, что мексиканские мужчины отпускают комплименты, не придавая им значения, но блеск в глазах Круза говорил о другом.

— Я хотела заранее позвонить, но не нашла по дороге телефона. — Трейси понимала, что тянет время, но ей было необходимо собраться с мыслями, которые, как у девчонки, разбегались в разные стороны.

— Боюсь, здесь вы не найдете телефонных будок на каждом углу, как в вашей стране. — Его голос оставался спокойным, но блеск в глазах говорил, что он все знает о ее мыслях и участившемся пульсе.

— Понимаете, в письме я просила зарезервировать для меня комнату. Видимо, я ошиблась, решив, что ранчо «Эсперанса» — это что-то вроде мотеля для путешественников.

Выражение лица Круза не изменилось, он не стал спрашивать, каким образом у нее создалось подобное впечатление, а вежливо заявил:

— Для меня большая честь дать вам приют в моем доме.

Трейси поразилась. Конечно, все знают о мексиканской щедрости и гостеприимстве, но сразу предложить незнакомому человеку ночлег! Это было выше ее понимания.

— Нет, я не могу…

— Пожалуйста. — Круз снова улыбнулся. — А потом вы мне объясните, какой счастливый случай привел вас сюда.

Он легонько коснулся ее руки, направляясь к дому. Пальцы были прохладными, а прикосновение легким, как пушинка, но Трейси почувствовала, как все ее существо сосредоточилось именно на том месте, которого он коснулся. Она вдруг ощутила себя слабой женщиной и слегка отпрянула назад.

— Простите, — сказал Круз вежливо, — я не хотел вас обидеть!

— Извините меня, — ответила Трейси, а про себя подумала, что после смерти Джона она первый раз так отреагировала на прикосновение мужчины. — Я сегодня целый день провела за рулем.

Объяснение было по меньшей мере странным, но, казалось, Круз вполне им удовлетворился.

— Вижу, вы сильно устали.

Трейси посмотрела на красивый дом. Из окон нижнего этажа струился золотистый свет.

— А в доме есть еще кто-нибудь?

— Не знал, что американским девушкам нужны дуэньи. — Казалось, его это забавляло.

— Я не это имела в виду, — запротестовала Трейси, хотя, по правде говоря, ее волновало, не будут ли они одни в доме. Девушка почувствовала, как на щеках у нее выступил предательский румянец, и надеялась, что в сумерках мексиканец его не заметит. — Просто подумала… Может, вам стоит посоветоваться с женой, прежде чем пригласить меня в дом?

— Это американские мужчины должны спрашивать позволения у жен, но не мексиканцы, — отрезал Круз, и голос у него стал почти надменным.

Трейси подумала, что так и не узнала, есть ли у него жена.

Круз замялся, но потом сказал, что жены у него нет.

Трейси подумала, что он разгадал причину вопроса, и испугалась, не посчитал ли он его слишком бесцеремонным. В любом случае, решила Трейси, она ведет себя просто неприлично.

— Не могли бы вы мне показать, как проще добраться до Энсенады? — Она достала набросок дороги, который скопировала с рисунка старика. — Мне кажется, я смогу доехать до этого места, — сказала она, показывая на ту точку, где ей встретилась повозка со стариком и мальчиком. — Но не могли бы вы мне показать путь отсюда в Энсенаду?

Круз взял в руки конверт и ручку.

— У меня есть фонарик, — добавила Трейси и направила луч на белевший в сумерках конверт.

Круз остановился, глядя на имя, написанное на конверте.

— Вы — миссис Джон Шарп? — спросил мексиканец, и в его голосе была смесь волнения и удивления.

Трейси продолжали писать, адресуясь к ней, именно так даже после смерти Джона, погибшего год назад.

— Да, я хочу сказать…

Девушка замолчала. Ее поразила происшедшая в нем перемена. При свете фонарика она увидела, как раздулись его ноздри, а чувственные губы искривились и стали тонкими и жестокими.

— Я писала вам именно поэтому. Мне казалось, Джон жил у вас во время экспедиции, когда он нашел наскальные рисунки. Он сделал фотографии, но они где-то потерялись. Я приехала сюда, чтобы сделать новые.

Трейси считала, что следовало попытаться что-то объяснить, пока ярость этого человека не взорвалась, как достигшая критической точки лава в вулкане. Но казалось, каждое произнесенное слово раздражает его еще сильнее, и девушка осторожно отступила подальше.

— Джону Шарпу нечего было делать в моем доме. — Он как бы яростно выплюнул эти слова, и по спине Трейси пробежал холодок.

Она не сводила с него взгляда, пораженная неожиданной сменой настроения, как будто он снял улыбающуюся маску, а под ней скрывалось нечто жестокое и необузданное. Девушкой овладело желание как можно скорее оказаться подальше от бушующего мексиканца. Если он настроен против Джона, то ей, видимо, тоже нечего делать в этом доме.

Трейси села в машину и завела мотор. В зеркало заднего обзора она видела, что Круз Вилья де Реаль не сводит взгляда с ее машины.

Девушка ехала слишком быстро для такой плохой дороги, но она немного сбавила скорость только после того, как проехала оливковую рощицу. Что случилось между Джоном и Крузом, отчего этот человек затаил на него злобу? Может, ему не нравилось, когда люди приезжали сюда и пытались узнать о наскальных рисунках, изучить и сфотографировать их? Может, он боялся, что их рассказы об этом станут привлекать других и это помешает его уединению?

Но Трейси показалось, что в ярости хозяина ранчо содержалось нечто более личное, что ненависть сосредоточилась именно на Джоне. Конечно, у того была неприятная манера относиться свысока к жителям тех мест, которые они посещали, и это могло вызывать негативную реакцию людей. Он собирал разные смешные истории, которые потом рассказывал друзьям, и в них всегда демонстрировалось его превосходство над местными жителями, особенно если это касалось их предрассудков. Но Трейси не могла себе представить, чтобы Джон посмел обращаться с Крузом Вилья де Реалем свысока. Владелец ранчо «Эсперанса» никому бы этого не позволил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце не лжет"

Книги похожие на "Сердце не лжет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джина Сигэл

Джина Сигэл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джина Сигэл - Сердце не лжет"

Отзывы читателей о книге "Сердце не лжет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.