» » » » Джеймс Дашнер - Исцеление смертью


Авторские права

Джеймс Дашнер - Исцеление смертью

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Дашнер - Исцеление смертью
Рейтинг:
Название:
Исцеление смертью
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исцеление смертью"

Описание и краткое содержание "Исцеление смертью" читать бесплатно онлайн.



Томас знает, что ПОРОКу доверять нельзя, но его уверяют, будто с ложью покончено, что все необходимые данные собраны в процессе Испытаний. Им обещают полностью восстановить память и рассчитывают, что приютели добровольно помогут пройти последний, решающий тест, от которого будет зависеть, удастся ли создать лечение от Вспышки.

Одно лишь неизвестно ПОРОКу: произошло то, что не было предусмотрено никакими Вариантами, никакими Испытаниями — Томас помнит гораздо больше, чем полагают порочные экспериментаторы. А он понимает, что нельзя верить ни единому слову ни единого представителя этой жестокой организации.

С обманом покончено, но правда оказывается куда более опасной, чем Томас мог себе вообразить.

Выживет ли кто-нибудь из них после Исцеления смертью?


Внимание! Это ещё не окончательный вариант, то он лучше предыдущего. Последние 23 главы пока не отредактированы.






— Может, ты бы снизил скорость? — попросил он Лоренса.

— Не дрейфь, всё будет как надо, — ответил тот. — Я тут ездил миллион раз, знаю эту дорогу как свои пять...

Томаса бросило вперёд — его спас только ремень безопасности. Машина подскочила, наехав на какое-то препятствие. Теперь это непонятно что застряло у фургона под днищем — судя по лязгу, оно было сделано из металла. Машина подпрыгнула несколько раз и заглохла.

— Что это? — прошептала Бренда.

— Не знаю, — ответил Лоренс ещё тише. — Похоже на мусорную урну или что-то в этом роде. Тьфу ты, чёрт, страху нагнало!

Он тронул машину с места, и воздух снова наполнился раздирающим уши скрежетом. Глухой удар, звук рвущегося металла — и всё стихло.

— Слава богу, прорвались, — пробормотал Лоренс, даже не пытаясь скрыть своё облегчение. Он погнал дальше, правда, чуть снизил скорость.

— Может, стоило бы включить фары? — спросил Томас. Сердце юноши, казалось, вот-вот пробьёт рёбра. — Тьма ведь хоть глаз выколи!

— Ага, — поддакнула Бренда. — Всё равно наверняка этот грохот был слышен на сто миль вокруг!

— Пожалуй, — согласился Лоренс и включил огни.

Переулок осветился голубовато-белым светом, который по контрасту с предыдущей теменью показался ярче, чем солнце, и ударил по глазам. Томас зажмурился, подождал, а когда поднял веки, в груди у него похолодело. Примерно в двадцати футах впереди из тени вынырнуло множество людей — человек тридцать, не меньше. Они плотной стеной стали поперёк улицы. Дальше дороги не было.

Глава 49


Их бледные, изнурённые лица были сплошь покрыты язвами и шрамами; грязные лохмотья едва прикрывали наготу. Хряски стояли и широко раскрытыми глазами пялились прямо на яркий свет фар — ни дать ни взять внезапно ожившие трупы.

У Томаса мороз подрал по коже.

И вдруг толпа расступилась. Люди синхронно, словно единый организм, разошлись в стороны, и посреди мостовой образовался коридор. Затем один из хрясков взмахнул рукой, как бы приглашая фургон ехать дальше.

— Какие чертовски вежливые хряски попались, — прошептал Лоренс.

— Может, они ещё не зашли за Черту? — сказал Томас, хотя даже ему самому собственное предположение показалось верхом глупости. — Или не хотят попасть под колёса? Фургон-то солидный...

— Жми! — взвизгнула Бренда. — Гони, пока они не передумали!

К радости Томаса, Лоренс так и поступил. Фургон рванулся вперёд. Хряски по сторонам прохода пристально следили за машиной. Раны, рубцы и кровавые язвы; глаза, полные исступлённого безумия, да ещё так близко, совсем рядом — всё это опять повергло юношу в дрожь.

Они уже почти достигли конца человеческого коридора, когда послышалось несколько громких хлопков. Фургон тряхнуло и занесло вправо; радиатор врезался в стену, придавив к ней двоих хрясков. Томас не мог оторвать взора от ужасной картины: хряски корчились, верещали от боли и колотили окровавленными кулаками по капоту.

— Что за дьявол? —проревел Лоренс и врубил заднюю передачу.

Фургон со скрежетом и дикой тряской подался на несколько футов назад. Оба распятых хряска свалились на асфальт, где их немедленно атаковали находившиеся поблизости собратья по несчастью. Томасу стало дурно, и он быстро отвел глаза.

Хряски, окружив фургон, принялись стучать по кузову кулаками. Машина буксовала, колеса без толку с визгом проворачивались на месте. Стоял оглушительный гвалт; вся сцена напоминала сюрреалистический кошмар.

— Да что там такое? — вскрикнула Бренда.

— Они испортили нам шины! Или оси. Не знаю, чертовщина какая-то!

Лоренс продолжал дёргать машину то взад, то вперед, но продвинуться каждый раз удавалось всего лишь на несколько футов. К правому переднему окну подскочила женщина с нечёсаными патлами; в руках она держала огромную лопату. Размахнувшись, ведьма обрушила лопату на стекло, но оно не поддалось.

— Да делай же что-нибудь! Надо убираться отсюда! — проорал Томас. Он страшно растерялся и попросту не знал, что ещё можно сказать. Какие они дураки, что вот так запросто дали завлечь себя в ловушку!

Лоренс яростно рвал передачи, давил на газ, но ничего не помогало, фургон застрял. Сверху что-то глухо загрохотало — по-видимому, кто-то взобрался на крышу. Хряски набросились теперь уже на все окна, используя всё, что попалось под руку — от обломков досок до собственных голов. Ведьма, пытавшаяся разбить Томасово окно, не сдавалась —так и продолжала раз за разом всаживать лопату в стекло, пока на пятый или шестой раз на нём не образовалась тонкая, с волосок, трещина.

Паника сдавило горло Томаса и он прохрипел:

— Ещё немного — и она его разобьёт!

Одновременно с ним Бренда крикнула:

— Лоренс, сделай же что-нибудь!

Фургон сдвинулся на несколько дюймов — как раз достаточно, чтобы очередной удар ведьмы пришёлся мимо. Зато кто-то другой обрушил с крыши кувалду на ветровик, и на стекле расцвела белая паучья сеть трещин.

Фургон опять рванулся назад. Тот, кто орудовал кувалдой, не упел нанести следующий удар и, кубарем прокатившись по капоту, грянулся об асфальт. Хряск с длинной резаной раной поперёк лысого темени вырвал кувалду из рук упавшего и ещё пару раз грохнул по стеклу, прежде чем на ретивого молотобойца набросились другие, пытаясь отобрать у него «оружие». Весь ветровик пошёл такими мелкими и частыми трещинами, что через него теперь невозможно было что-либо разглядеть.

Позади раздался звон бьющегося стекла. Томас обернулся и увидел, что в разбитом окне задней двери шевелится чья-то окровавленная рука; торчащие в дыре острые осколки впились нападавшему в кожу.

Томас отстегнул ремень безопасности и протиснулся в заднюю часть фургона. Схватив по дороге первое, что попалось под руку — это оказалась длинная пластиковая штуковина с щёткой на одном конце и скребком для очистки изморози со стекла на другой — он с силой всадил скребок в руку непрошенного гостя, потом ещё и ещё раз. Завопив, хряск выдернул руку из пролома; осколки стекла посыпались на асфальт.

— Лончер дать? — крикнула Томасу Бренда.

— Не надо! — откликнулся тот. — Слишком большой, тут не развернёшься. Подай лучше пистолет!

Фургон опять прыгнул вперёд и опять застрял; Томас врезался лицом в спинку среднего сиденья, резкая боль пронзила скулу и челюсть. Он обернулся назад и обнаружил, что двое хрясков — мужчина и женщина — выдирают оставшиеся осколки из разбитого окна. Кровь капала с их рук и стекала по обеим сторонам всё более расширяющегося отверстия.

— Держи! — крикнула Бренда.

Томас выхватил у неё пистолет, прицелился и выстрелил — один раз, второй; оба хряска исчезли, их истошные крики потонули в ужасающем грохоте и воплях нападавших, визге шин и надсадном гудении двигателя.

— Кажется, ещё немного — и мы вырвемся! — крикнул Лоренс. — Не знаю, что они там сотворили...

Томас заметил, что лицо водителя лоснится от пота, одежда промокла насквозь. В середине паучьей сети, покрывавшей ветровое стекло, появилась дыра. Бренда держала свой гранатомет наготове, собираясь пустить его в ход, если дела сложатся совсем плохо.

Машина скакнула назад, потом вперёд, потом вновь назад. Похоже, что Лоренсу удалось обрести над ней хоть какой-то контроль; по крайней мере, трясло уже не так сильно. В обширную дыру в задней двери просунулись две пары рук, и Томас снова пальнул два раза. Послышался вой, и в разбитом окне возникло лицо какой-то женщины; чудовищно оскалившись, она выставила напоказ все свои чёрные кривые зубы.

Впусти нас, мальчик! — прошамкала она. — Нам всего лишь хочется кушать. Дай нам еды! Впусти нас!

Проверещав последние слова, она просунула голову в разбитое окно, как будто действительно собиралась влезть внутрь. Томас не хотел стрелять в неё, но на всякий случай держал пистолет наготове — кто знает, а вдруг этой чокнутой каким-то образом удастся протиснуться в дыру? Но тут машина снова прыгнула вперёд, и голова исчезла, оставив после себя кровавые потёки на осколках разбитого стекла.

Томас ожидал, что сейчас фургон, как раньше, двинется назад; но после короткой остановки автомобиль проехал ещё несколько футов. Потом ещё футов десять.

— Кажется, у меня получилось! — крикнул Лоренс.

Хряски быстро настигли фургон, вопли, грохот и удары возобновились. Кто-то просунул в заднее окно руку с длинным ножом и пошел рассекать им направо и налево. Томас выстрелил. Скольких он сегодня убил? Троих? Четверых?

В последний раз оглушительно просвистев шинами, фургон рванулся вперёд и больше не останавливался. Кто-то пытался преградить беглецам дорогу; машина, не снижая скорости, сбивала их и ехала прямо по упавшим, подскакивая на ходу. Но вот путь впереди был свободен, и Лоренс утопил педаль газа в пол. Томас видел в заднее окно, как хряски сыпались с крыши машины; а те, что были на ногах, пустились в погоню, но вскоре отстали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исцеление смертью"

Книги похожие на "Исцеление смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Дашнер

Джеймс Дашнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью"

Отзывы читателей о книге "Исцеление смертью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.