» » » » Глория Даймонд - Напрасные упреки


Авторские права

Глория Даймонд - Напрасные упреки

Здесь можно скачать бесплатно "Глория Даймонд - Напрасные упреки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глория Даймонд - Напрасные упреки
Рейтинг:
Название:
Напрасные упреки
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0816-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Напрасные упреки"

Описание и краткое содержание "Напрасные упреки" читать бесплатно онлайн.



Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?

Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.

Но вот они встретились…






— Какие деньги? — потребовал он от нее ответа.

Интересно, промелькнула в голове Дороти мимолетная мысль, совершенно нелепая в этот момент, кто из людей, что собрались здесь, поверит ей? Ей казалось, будто петля затягивается на ее шее. Но если она не скажет правды, будет еще хуже. И она, собрав все свое мужество, бесстрастно произнесла:

— Я заплатила ему десять тысяч долларов.

Она ожидала негодующих возгласов, но ничто не нарушило неестественную тишину приемной. Может, для них уже все было ясно: поддельная подпись, подкуп, поспешное усыновление… О чем тут говорить? Что бы она ни сказала, ей никто не поверит. Дороти даже удивилась, когда Шелдон каким-то сдавленным голосом спросил ее:

— Почему ты это сделала, Дороти?

Ей снова ничего не оставалось, как сказать правду, поверит он или нет.

— Райли всегда были нужны деньги. — Дороти смотрела прямо в потемневшие глаза Шелдона, словно больше никого в приемной не было. — Джесс и Майра обычно выручали его, хотя у них самих порой с деньгами бывало туго. После их смерти Райли сказал мне, что намерен получить за мальчика на черном рынке не меньше десяти тысяч долларов…

— Вздор! — прервала ее Каролина. — За какого-то младенца с ожогами? Никогда не поверю!

Дороти заметила, как Шелдон вдруг напрягся. Не глядя на черноволосую красотку, он произнес так, будто выстрелил в нее:

— Уходи отсюда, Каролина.

— Но, Шелдон… — недоуменно пробормотала она.

— Уходи!

Каролина поднялась, огляделась в растерянности и, не встретив ни одного сочувствующего взгляда, медленно направилась к выходу. Когда дверь за ней закрылась, Шелдон, не спускавший глаз с Дороти, бросил:

— Продолжай!

— Возможно, он лгал, — по-прежнему глядя ему прямо в глаза, сказала Дороти, — но он утверждал, что связался с тобой и ты отказался от племянника. Я знала от Джесса, что вы с ним в ссоре, и поверила Райли.

— Да, — кивнул Шелдон, — ты всегда веришь всему плохому обо мне…

Джесс вспоминал о брате обычно в пьяном виде. Он считал его низким, распутным человеком, поправшим честь семьи. То, что он рассказывал, было омерзительно. Но Дороти ни за что не стала бы передавать его слова. Зачем Шелдону знать, что брат умер, так и не перестав его ненавидеть.

— Так или иначе, но я ему поверила, — сказала она, не желая вступать в спор. — Я знала, что если мальчик останется у Райли, то ему уготована ужасная судьба. В лучшем случае он попадет в приют, а такого не пожелаешь никакому ребенку. Но все могло быть и гораздо страшнее. — Она на мгновение закрыла глаза, чтобы скрыть непрошеные слезы, затем продолжила: — Райли заявил, что не будет оплачивать медицинскую помощь, оказанную Дэвиду сразу же после взрыва. На это ушли те небольшие средства, которые остались после гибели Джесса. Денег больше не было, и Дэвида держали в больнице только из милости.

Если бы Шелдон тогда был там и видел все собственными глазами!.. Он понял бы, почему она думала только о том, как поскорее увезти оттуда Дэвида.

— Когда Райли заявил, что ему нужны десять тысяч долларов и он получит их, неважно от меня или в другом месте, я не сомневалась ни секунды и заплатила ему. Ни о каком суде я тогда и не думала.

Ей казалось, что она сказала все. Но Шелдон по-прежнему сидел, не шевелясь, и смотрел на нее, будто ждал чего-то.

— Теперь я понимаю, что ты должен думать обо мне, — снова заговорила она, и голос ее впервые задрожал. — Но, клянусь тебе, у меня и в мыслях не было, что из-за Райли ты пострадал. Мне и тогда было бы горько потерять Дэвида, но я порадовалась бы за него, если бы ты взял его.

— В это было бы легче поверить, — язвительно заметил Шелдон, — если бы не твой ужас, когда ты узнала, кто я.

— А по-моему, это понятно. Ведь когда ты появился, Дэвид уже не был беспомощным жалким младенцем. Он действительно стал мне сыном.

Взгляд Шелдона не смягчился. Он никогда не поймет, с отчаянием подумала Дороти, и никогда не поверит ей. Что же теперь ждет ее?

Но в этот момент дверь операционной открылась. И к ним вышел доктор Харди.

— Мистер и миссис Трент, можете повидать Дэвида. Он уже в палате.

11

Маски, которые им пришлось надеть, скрывали лица настолько, что Дороти не могла понять ни мыслей, ни чувств Шелдона, когда он вошел в палату и увидел Дэвида, такого маленького и беззащитного в окружении множества медицинских приспособлений.

Мальчик дремал. Действие анестезии еще не прошло. Дороти смотрела на сына сквозь слезы, зная, что скоро к нему вернется знакомая боль. Она пережила вместе с ним уже несколько подобных операций и знала, сколько ему еще предстоит вытерпеть. Анестезия — всего лишь короткая передышка, но и за нее она была благодарна.

В молчании Шелдон и Дороти уселись по обе стороны кровати. С тех пор как доктор позвал их, они не сказали друг другу ни слова. Доктор Харди хвалил Дэвида, говорил, что тот держался молодцом и что у него, по-видимому, сильный характер. Надеялся, что это поможет мальчику скорее встать на ноги.

Он разрешил им побыть с Дэвидом десять минут. Потом, сказал доктор, мальчика переведут в другую палату, где он пробудет до утра, поэтому Шелдону и Дороти лучше отправиться домой и хорошенько выспаться.

Но неожиданно для Дороти Шелдон возразил доктору, заявив, что предпочитает провести ночь в больнице, рядом с Дэвидом. Он был так настойчив, что доктор согласился. Теперь им предстояло съездить домой за необходимыми вещами, а потом вернуться и по очереди дежурить у постели мальчика.

Дороти еще раньше предлагала так сделать, но в то время Шелдон отмахивался от ее уговоров. Сейчас она вздохнула с облегчением. Может быть, сегодня он впервые понял, как мучительно ждать и не иметь возможности помочь своему ребенку. Если бы это заставило его осознать, какие страхи пришлось ей пережить за последние годы!

Дороти были хорошо знакомы чувства, которые испытывал сейчас Шелдон. Ей слишком часто доводилось сидеть у кровати сына, всем сердцем желая облегчить его страдания. И она искренне радовалась, что у малыша появился еще один любящий человек.

Вот только что ждет их в будущем? Признание Райли навсегда разрушило ее доверительные отношения с Шелдоном. Он не поверил ее рассказу, и можно ли его винить в этом? О настоящем браке и настоящей семье теперь следует забыть. Да и никто ей не поверит. Хорошо еще, если удастся убедить суд разрешить ей хотя бы совместную с Трентом опеку над Дэвидом.

Дороти закусила задрожавшую губу. Если она позволит себе думать об этом, сердце ее разорвется на куски. А ей сейчас очень нужны силы. Предстоящей ночью она должна будет поддерживать сына. Все прочее может подождать.

Дэвид шевельнулся и что-то пролепетал, но Дороти не поняла его. Она напряглась, прислушиваясь, и почувствовала, что Шелдон напрягся не меньше.

Кажется, прошла вечность, прежде чем Дэвид открыл глаза, посмотрел на них и слабо улыбнулся.

— Привет, мой сладкий, — прошептала она, превозмогая ком в горле. Каждый раз после очередной операции мгновение, когда он просыпался, казалось ей чудом.

— Привет, — произнес и Шелдон. — Как дела, дружище?

И вдруг, бормоча что-то, Дэвид протянул ручки к тому, в чьей поддержке нуждался больше. К Шелдону!

Бросив на Дороти загадочный взгляд, Шелдон, чуть дыша, коснулся дрожащих пальцев племянника.

— Все в порядке, малыш. Мы здесь, с тобой, — нежно сказал он.

Дороти так крепко ухватилась за решетку кровати, что руки ее побелели. Она пристально смотрела на переплетенные пальцы сына и Шелдона. Большая крепкая рука задрожала и напряглась, как бы оберегая маленькую ручку. Спустя мгновение пальчики Дэвида разжались. Мальчик вновь уснул. Рядом с дядей он чувствовал себя в полной безопасности.

В глазах Шелдона что-то блеснуло. Он продолжал смотреть на Дэвида, не замечая ни взгляда Дороти, ни своих слез, которые медленно скатывались из глаз и исчезали за синей маской. За эти слезы Дороти готова была бы отдать за Шелдона жизнь, да только ему это было не нужно.


Возвращение домой стало настоящей пыткой. Шон уехал к себе. Нетти старалась завести разговор, но никто ей не помогал. Нед недовольно хмурился и молчал. Дороти и Шелдон ни разу не взглянули друг на друга.

Сначала Дороти решила остаться в больнице, но Шелдон ей не позволил. Она догадывалась, что дома им предстояло тяжелое объяснение с глазу на глаз, и обреченно ждала, когда буря разразится.

Однако, приехав домой, Шелдон сразу направился к себе в кабинет, наверное, звонить детективу, подумала Дороти, чтобы убедиться в новости, которую сообщила Каролина, а потом уж даст волю злости. Она медленно поднялась к себе, чтобы сложить все необходимое на ночь.

В спальне было темно, но Дороти не стала зажигать свет. Она опустилась на край кровати, глядя прямо перед собой. Сегодня даже серебристый свет луны не завораживал ее. Все вокруг казалось ей мрачным и серым, таким же, как ее будущее. Скорее всего Шелдон не захочет, чтобы она оставалась в его доме. Он потребует, чтобы она уехала, оставив ему Дэвида. Но она не в силах так поступить!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Напрасные упреки"

Книги похожие на "Напрасные упреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глория Даймонд

Глория Даймонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глория Даймонд - Напрасные упреки"

Отзывы читателей о книге "Напрасные упреки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.