Роберт Левелин - Внезапное богатство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Внезапное богатство"
Описание и краткое содержание "Внезапное богатство" читать бесплатно онлайн.
Марио Лупо, модный психотерапевт, использует в своей клинике весьма оригинальные методы лечения депрессии. За день до того, как в Великобритании должны ввести евро, Марио предлагает трем своим богатым пациентам ограбить экспресс, перевозящий 15 миллионов фунтов стерлингов, – просто для того, чтобы немножко «встряхнуться»…
– О чем?
– Ну, назревают кой-какие проблемы. Раз вы работаете на свалке, я подумал, что вы можете знать что-нибудь.
– Послушайте, я просто выполняю свою работу. Если это имеет какое-то отношение к моему брату, я ничего не знаю об его делах.
– К вашему брату? Черт возьми, ну, конечно! Вы – брат Микки Пилчера, так ведь?
– К несчастью.
– Не повезло вам. Кстати, где он?
– Никто не знает. Я не вижу его месяцами.
– Скажите, вы тоже служили, Фил?
– Да. В инженерных войсках.
– Вот как? Вас выгнали, как и брата?
– Нет. Я ушел сам по истечении контракта.
– Значит, без лишения прав и привилегий?
– Без.
– Не думаю, что вам понравилось то, что вытворял ваш братишка, так, Фил?
– Конечно нет.
– Поэтому, если бы вы узнали что-нибудь… – Виллис сделал последний глоток из почти пустой кружки, не отрывая взгляда от лица Пилчера, – вы бы сообщили мне, не так ли?
– Послушайте, я ничего не знаю, ясно? Я в самом деле не знаю.
– Нет, конечно, нет. Я просто подумал, не Микки ли это навещал вас на прошлой неделе?
– Чтоб он сгорел! Это Пилгрим вам сказал?
– У нас имеются свои источники.
– Нет, это был бывший командир моего младшего брата. Свалился как снег на голову. Я не видел его с тех пор, как ушел на «дембель».
– Кто такой?
– Майор Купер. Полный психопат. Перестрелял кучу пленных во время операции на Фолклендах. Все это замяли, конечно.
– Грязное дело. И он пригласил вас на торжественный ужин – встречу ветеранов полка?
– Он хотел меня нанять, чтобы я управлял краном.
– Вот как? Дональд Купер, вы сказали? – повторил Виллис, запоминая это имя. – И что вы ответили ему, Фил?
– Я сказал ему, чтобы он забрасывал крючок в другом месте. Я не участвую в сомнительных делах, так-то.
– Нет, конечно нет, вы – благонадежный человек. Так, а что он хотел, чтобы вы сделали на этом кране?
– Я не знаю. Честное слово. Он не собирался мне рассказывать детали, раз я отказался от работы.
– Понимаю, – сказал Виллис. Он улыбнулся, поднялся и протянул Пилчеру свою визитную карточку.
– Если вы услышите что-нибудь еще, позвоните нам. Хорошо, Фил? Приятно было познакомиться.
Пилчер взял карточку и сунул ее в нарукавный карман своего комбинезона. Виллис улыбнулся и вышел из паба.
– Удачно, сэр? – поинтересовался Рейнолдс, когда они сели в «сьерру».
– На вертолете летали, Рейнолдс? – спросил в ответ Виллис.
– Пока нет, сэр.
– Признаться, я их терпеть, на хрен, не могу. Вот увидите, я в них всегда сижу с закрытыми глазами.
Глава двадцать пятая
– Значит, в темноте, – сказал Майлз. У него появлялось все больше и больше ощущений в ходе планирования этой нелепой выходки. Но все они были негативными.
– Это тебя смущает? – спросила Анна. Майлз заметил, что он положил руки на колени и сцепил пальцы с такой силой, что это грозило нарушить кровообращение. У него было такое ощущение, будто он со стороны смотрит на тело незнакомого человека.
– Еще бы, – сказал он. – Конечно, смущает. Мы не сможем сделать это, в темноте это невозможно.
– Я так не думаю, – сказала Анна.
Пола тоже несла что-то, Майлз не мог разобрать слов, но тон ее был полон энтузиазма. Они все тут абсолютно чокнутые. Майлз повернулся к Анне за поддержкой, но заметил, что та улыбалась, принимая этот глупый, нелогичный план.
– Мы должны слезть с поезда на полпути, посреди тоннеля, а затем проехать на велосипедах в полной темноте двадцать километров, что для вас с Полой не является делом обычным, а потому обречено на провал. И, конечно, мы еще будем везти полмиллиарда фунтов стерлингов в бывших в обращении пятидесятифунтовых купюрах. По тоннелю с постоянным уклоном в гору на высокой скорости. Я думал, что я сошел с ума, но нет, мы все здесь зашли гораздо дальше. В страну самообмана.
Майлз ощутил, как его желудок свело, а руки начали непроизвольно подергиваться. Он ощущал очень сильное чувство. Гнев. Он был сильно разозлен на всех этих глупых людей. «Привет, меня зовут Майлз, и я застрял в доме с кучкой сумасшедших, а еще я очень зол!»
Неожиданно стул под ним сломался. Майлз не заметил, как это случилось, но теперь сидел на его обломках на полу. До того как его прижала к полу огромная тяжесть, Майлз успел заметить, как Анна нырнула прочь от него со своего стула. Когда ему удалось сфокусировать взгляд, Майлз заметил, что его прижимает к полу Филипп, держа в опасной близости от его горла нечто, похожее на черный охотничий нож.
– Не ломай мебель, Майлз, – сказал Филипп таким тихим твердым голосом, что сразу стало понятно, что угроза реальна. – Я убью тебя, если ты сделаешь это еще раз.
Он поднялся, опершись на распростертое тело Майлза для равновесия, вложил нож в ножны, висящие на поясе, и вернулся к месту, где до этого сидел.
– Хорошо, значит, одна проблема с освещением, – сказал Марио. Лежа на полу, Майлз не видел лица Марио, но тот, похоже, проигнорировал маленькую трагедию, только что разыгравшуюся перед ним. – Не так уж все и страшно, но Майлз высказал обоснованные сомнения. У вас нет тех навыков езды на велосипеде, какие есть у Майлза, а скорость имеет для нас важнейшее значение. Нам нужно тренироваться.
Майлз поднялся и посмотрел на сломанный стул. Похоже, он снова сделал это. Он потер поясницу, в месте, где Филипп прижал его к полу. Сосчитал пульс. По-прежнему нормальный.
– Я каталась на велосипеде, когда была ребенком, – сказала Анна наконец. – Мне нравилось ездить на нем, несмотря на то что скорость была слишком маленькая.
Майлз отодвинул от стола другой стул и сел на него. Филипп тоже уже сидел, рассматривая карты на столе. Казалось, что от внезапной вспышки насилия не осталось и следа. Майлз снова сосчи тал свой пульс. По-прежнему нормальный. Это не поддавалось пониманию. Может быть, этого никогда не происходило? Он оглянулся через плечо, на полу лежал разломанный стул.
– Я встречалась в прошлом году с профессиональным велосипедистом Винсентом Бенвенисте. Он ходил в желтой куртке с надписью «Тур де Франс». Я познакомилась с ним в Каннах, где мы были с Моникой в то время, когда Вилли занимался раскруткой фильма, еще до того, как он покончил с собой. Это был фильм с моим участием – я дала вам кассету, Марио, не так ли? Я была снята на коробке кассеты в бикини, и тот парень сказал мне, что он постоянно мастурбировал на ту фотографию, так мы с ним и разговорились. И вы знаете, что они делают, профессиональные велосипедисты? Они кладут себе в трусы куски сырого мяса, между ног, потому что трение бедрами, которое получается при быстром вращении педалей, стирает в кровь мошонку. Единственный способ, чтобы этого избежать, – использование мяса. Потом я спросила: «А что вы делаете с мясом после гонок?» И он…
Без колебания Филипп оторвал новую полоску скотча и заклеил Поле рот. Окончания истории так никто и не услышал. Майлз поднялся и начал собирать обломки стула, а затем сложил их в прекрасный камин, слепленный в неоклассическом стиле.
– Мне очень жаль, я все возмещу. Извините, Филипп. Я больше ничего не сломаю. Это все моя вина, я безнадежный болван. Хотя, на самом деле, я счастлив, потому что я, совершенно точно, испытал тогда чувство. Плохое чувство – гнев, по-моему, – но я испытал его. Это здорово, не правда ли?
Майлз выпалил эту речь, попытавшись изобразить внешне эмоции, стоя перед группой со слегка поникшей головой. И тут он понял кое-что еще. Он понял, что ему уютно находиться в компании этих людей, включая даже огромного, внушающего чувство опасности Филиппа.
– Это очень хорошо, Майлз. У нас у всех наблюдается прогресс, – сказал Марио. – Я чувствую, как сила этого эксперимента уже начинает оказывать эффект. – Он взглянул на Полу, которая, казалось, продолжала что-то говорить со счастливым видом. – И я предсказываю, что этот эффект исправит даже самые неразрешимые проблемы к концу недели. Ну ладно, так чем мы займемся сейчас?
– Нам нужно тренироваться, – сказал Филипп. – Я подсчитал, сколько эти деньги будут весить. Нам понадобятся три педальных велосипеда, которым на рамах нужно будет прикрепить большие корзины. Четыре корзины на каждом велосипеде. Плюс еще большой рюкзак за плечами у каждого, у нас будет достаточно места, чтобы перевезти требуемую сумму.
Майлз почувствовал, как у него снова начало сводить живот. То, что их просили сделать, было невозможно. Совершенно. Он бросил взгляд на Филиппа, который сидел в кресле, расслабленный, словно охотящийся тигр.
Майлз не хотел оказаться снова пригвожденным к полу или вдруг почувствовать охотничий нож у своего горла. Филипп показался ему законченным убийцей.
– Я ничего не ломаю, – заверил его Майлз, держа обе руки на весу. – Но я хочу сказать, что, по моему мнению, план не удастся осуществить. Даже у меня это вызовет трудность, а я езжу на велосипеде каждый день. Велосипеды окажутся неустойчивыми. Если мы поедем в темноте, на них невозможно будет держать равновесие. Деньги станут нас тормозить, и, в конце концов, нам придется просто катить велосипеды, идя пешком. И еще, даже если мы доберемся до конца тоннеля, нам придется преодолеть три железнодорожных пути, чтобы добраться до автомобильной стоянки. – Майлз порылся в ворохе схем на столе и вытянул большой снимок аэрофотосъемки въезда в тоннель. – Смотрите, мы появимся вот отсюда. И должны попасть вот сюда. – Он показал пальцем на стоянку для автомобилей в северной части комплекса. – Каждый раз, когда мы будем пересекать рельсы, мы будем оказываться в поле зрения камер службы безопасности, наземных технических служб и полиции! – Он выкрикнул последнее слово, затем быстро взглянул на Филиппа. – Я ничего не сломал, правильно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Внезапное богатство"
Книги похожие на "Внезапное богатство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Левелин - Внезапное богатство"
Отзывы читателей о книге "Внезапное богатство", комментарии и мнения людей о произведении.