» » » » Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных


Авторские права

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных
Рейтинг:
Название:
Кровать для новобрачных
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007095-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровать для новобрачных"

Описание и краткое содержание "Кровать для новобрачных" читать бесплатно онлайн.



Рано овдовев, Элизабет Рэнсом остается одна с двумя маленькими детьми на руках. Жить негде и не на что, и молодая женщина едет к своему свекру. Первым, кого она встречает в этой глубинке, оказывается Джек Крофорд, молодой управляющий ранчо…






– По-моему, они поедут прямо в аэропорт. Хочешь, чтобы я спросил у них?

Она покачала головой.

– Наверное, это не имеет значения. Ты уже установил телевизор. Может быть, мне все-таки нужно забрать детей, поехать домой и застелить кровать?

– Разреши, я поговорю с Томом. Потом мы сможем принять решение.

– Мы?

– Я имел в виду, что мы должны понять, вернутся ли они домой. Пойду, спрошу у Тома, что они собираются делать. – Джек быстро подошел к Тому и спросил об их планах.

У Тома был удивленный вид.

– Мы собираемся заехать за чемоданами. Мы их оставили дома.

– Хорошо. Тогда мы с Элизабет поедем туда пораньше, чтобы кое-что приготовить.

– Подожди! Что вам нужно приготовить?

– Подарки для вас. Мы хотим, чтобы вы их увидели, прежде чем уедете.

– Вы сделаете нам подарки?

– Том, все получают подарки, когда женятся.

– Элизабет тоже сделает нам подарок?

– Да, а также Брейди и Дженни.

– Но мы…

Джек поднял руку, чтобы остановить его.

– Том, мы же должны вас поздравить! Не каждый получает второй шанс.

– Надеюсь, Элизабет его получит.

– Позаботься о том, чтобы Кэрол хорошо провела время. Мы с тобой поговорим, когда вы вернетесь.

Джек подошел к Элизабет и объяснил, в чем дело. Она взяла их куртки.

– Нам нужно забрать торт. Кэрол сказала, чтобы мы отвезли домой то, что от него осталось. О, и подарки тоже.

– Хорошо. Брейди, иди сюда и помоги мне.

Брейди взял Джека за руку.

– Мы вернемся через несколько минут, – сказал Джек.


Элизабет смотрела вслед Джеку, спрашивая, себя, что он собирается делать. Ей так хотелось, чтобы Джек остался на ранчо, но он, казалось, твердо решил уехать.

Она принялась думать о том, что должна будет сделать, когда приедет домой. На кровать нужно постелить новые простыни, положить одеяло и подушки. Поставить на журнальный столик вазу, которую она купила.

– Но сначала я должна буду уложить тебя спать, дорогая, – воркующим голосом сказала Элизабет Дженни. Она наклонилась и поцеловала малышку в щеку.

Вошли Джек и Брейди.

– Мы возьмем торт. Почему бы тебе не отнести малышку в машину?

Она так и сделала. Спустя несколько минут ее сын подбежал к машине, за ним шел Джек.

– Мама, дедушка собирается вернуться домой!

– Я знаю, дорогой.

– А потом он снова вернется? – спросил Брейди.

– Конечно, вернется.

– Папа никогда не возвращался.

– Дорогой, твой папа никогда не собирался вернуться домой. У него были другие дела.

Джек подошел к ним.

– Мы не такие, как твой папа, Брейди. Мы каждый вечер возвращаемся домой. Как только твой дедушка и Кэрол увидят Париж, они тоже обязательно вернутся.

– Правда?

– Я это гарантирую.

На обратной дороге возбужденный Брейди все еще задавал вопросы и рассказывал, что он видел на свадьбе. Когда грузовичок остановился возле дома, Брейди попытался перелезть через маму и выпрыгнуть из машины.

– Подожди минуту, Брейди! Я тебе помогу, – крикнул Джек.

Разговаривая с Брейди, он помог Элизабет выйти из машины.

– Иди уложи спать маленькую Дженни. Встретимся в спальне Тома.

Она кивнула и пошла наверх, крепко обнимая ребенка.

Уложив Дженни спать, Элизабет спустилась вниз и застелила кровать Тома и Кэрол. Новая мебель выглядела идеально, а постель – просто роскошно!

Мыслями Элизабет вновь обратилась к своей дальнейшей судьбе.

Раньше она надеялась, что ранчо Тома будет процветать, что дети смогут жить у дедушки и бабушки. Но теперь Элизабет охватили сомнения. Сможет ли Том сохранить ранчо, если Джек уедет?

– Как красиво, Элизабет! – раздался голос Джека. – Помочь?

– Нет, я не хочу, чтобы ты мне помогал.

– Элизабет, что происходит? Ты на меня сердишься?

Его вопрос образумил Элизабет. За что она на него взъелась? Она не могла винить Джека за его мечты.

– Нет, я просто… Я надеялась… О, не обращай внимания. Когда Том сделал предложение Кэрол, я надеялась, что у нас здесь будет семья, крепкое хозяйство, достаток. Но… Ты уедешь, а Том не может управлять ранчо…

– А я думаю, что у тебя, Брейди и Дженни здесь замечательное будущее. У меня есть план. Не волнуйся.

– О чем ты говоришь?

– Разве ты мне не доверяешь, Элизабет?

Она отвернулась от него.

– Не понимаю, почему я должна тебе доверять. – Она направилась на кухню, и Джек пошел за ней. – Почему бы вам с Брейди не съесть по куску торта?

– По-моему, не происходит ничего трагичного.

– Съешь кусочек.

– Брейди! – крикнул Джек.

– Да, Джек? – вбегая, сказал мальчик.

– Давай съедим торт. Твоя мама боится, что мы проголодаемся.

Мальчик широко улыбнулся.

– Мне очень понравился торт.

– Вот и хорошо, – сказал Джек, разрезая выпечку. – Садись за стол, сейчас съедим еще по кусочку. – Он повернулся к Элизабет. – Да, еще одна вещь….

– Какая? – спросила она. И Джек поцеловал ее.

– Ты поцеловал мою маму!

Брейди помешал Джеку оживить в памяти поцелуй с Элизабет.

– Да. Разве ты не целуешь маму?

– Но не в губы!

– Ну, ты и не должен целовать ее в губы, в отличие от меня.

– Почему?

– Потому, что мы с твоей мамой… э-э… нравимся друг другу. – Джек сомневался, что Элизабет примет такое объяснение, но он его принимал.

Ему было интересно, что думает Элизабет. Сначала она просто стояла и пристально смотрела на него большими голубыми глазами. Потом бросилась наверх, пробормотав, что ей нужно проверить, как дела у малышки.

– Маме это нравится? – спросил Брейди.

– Я не знаю, Брейди. Надеюсь, что да. – Он собирался объяснить поподробнее, но с подъездной аллеи донесся шум автомобиля.

– Эй, по-моему, приехали Том и Кэрол. Иди наверх и скажи маме, что они здесь.

Поднимаясь по лестнице, Брейди закричал маме:

– Мама! Они здесь! Они здесь!

Джек подошел к входной двери и широко ее открыл, чтобы впустить молодоженов.

* * *

Элизабет не хотелось выходить из детской, но нельзя было допустить, чтобы Том и Кэрол узнали, что возникла проблема. Она взяла Дженни на руки и позвала Брейди.

Она спустилась вниз вместе с детьми, чтобы защититься от Джека. После подобающих случаю поздравлений Элизабет открыла дверь в спальню новобрачных.

– Мы надеемся, что это вам понравится, – сказала она.

Том и Кэрол сначала буквально онемели, а затем принялись восхищаться мебелью в спальне и телевизором. Но больше всего им понравилась новая кровать.

– Она такая большая! – всплеснула руками Кэрол.

– Да и выглядит замечательно! – поддержал жену Том.

– Мы рады, что она вам нравится, – улыбнулся Джек.

– Дженни и Брейди подарили вам постельное белье, – отметила Элизабет.

– Какое красивое. – Кэрол нагнулась и обняла мальчика.

– Я помог маме! – гордо объявил Брейди.

– Да, ты помог. Ты и Дженни – особенные дети, – улыбнулась Кэрол.

– Конечно, – согласился Том. – Они – наши внуки.

– О, Том!.. – Глаза Кэрол заблестели от слез.

– По-моему, мы их потеряли, – подмигнул Элизабет Джек, когда Том и Кэрол застыли, обнявшись.

– Не дразни их! – резко сказала Элизабет.

– По-моему, нашим новобрачным лучше побыстрее добраться до аэропорта, если они собираются провести медовый месяц в Париже.

– Да, – сказал Том, отстраняясь от Кэрол. – Где наши чемоданы?

– Оба чемодана вон там. Я отнесу их в машину, – сказал Джек.

Элизабет и дети надели куртки и вышли на крыльцо. Все обнялись на прощанье, и Том с Кэрол уехали.

Джек подошел поближе к Элизабет и положил ей руку на плечо.

– Что ты делаешь? – ахнула она.

– Представляю картину нашей семьи.

– Не понимаю, зачем тебе это, раз ты уезжаешь.

– Иди в дом, и я тебе все расскажу.

Элизабет и не мечтала, что Джек скажет ей то, что она хотела услышать.

Пора было кормить Дженни, поэтому она приготовила бутылочку.

Брейди, который вместе с ней пришел на кухню, сел за стол и принялся доедать свой кусок торта. Чуть позже к ним присоединился и Джек.

– Видишь ли, Элизабет, Том ожидает, что в его отсутствие тут ничего не изменится. А это значит, я должен заботиться о тебе, Брейди и Дженни.

– Нам не нужна твоя забота!

– Вот как? Но это мое решение.

– К тому же это мне придется заботиться о тебе, если ты, конечно, не хочешь умереть с голоду и не утонуть в грязи.

– Хорошо, – терпеливо сказал Джек. – Значит, мы будем заботиться друг о друге. Тому нравится мысль о том, что у него снова есть семья, и я позабочусь о том, чтобы он вернулся домой, к семье. Брейди, ты будешь рад, когда вернется дедушка?

– А он, правда вернется? – спросил Брейди.

– Я же тебе говорил, что он вернется, сынок.

– Не называй его так! – воскликнула Элизабет.

Джек в замешательстве посмотрел на нее.

– Что?

– Ничего. Брейди, иди повесь свою куртку.

Брейди послушался и вышел. Джек придвинулся к Элизабет.

– Успокойся, Элизабет. Обстоятельства изменились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровать для новобрачных"

Книги похожие на "Кровать для новобрачных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Кристенберри

Джуди Кристенберри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных"

Отзывы читателей о книге "Кровать для новобрачных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.