» » » » Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку


Авторские права

Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку
Рейтинг:
Название:
Танго не танцуют в одиночку
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006716-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танго не танцуют в одиночку"

Описание и краткое содержание "Танго не танцуют в одиночку" читать бесплатно онлайн.



Известный богач и закоренелый холостяк Мэтт Уиттакер обращается в брачное агентство «Идеальная пара» — он хочет жениться. Владелица фирмы, Лорен Флетчер, преуспевающая деловая женщина, в недоумении — Мэтт отвергает одну кандидатуру невесты за другой. Лорен начинает подозревать что-то неладное…






Но ее мысли то и дело возвращались к произошедшему. Почему он так поступил? Сначала похлопывание, затем эти поцелуи. Что происходит?

Похоже, она потеряла контроль над происходящим. Меньше всего — ей хотелось, чтобы их с Мэттом отношения вышли за рамки деловых.

Они вышли из церкви и направились к ресторану, в котором было заказано праздничное застолье. По дороге Лорен то и дело ловила любопытные взгляды окружающих. Внезапно она подумала, что поступила очень опрометчиво и необдуманно, когда согласилась на предложение Мэтыо Уиттакера сопровождать ее на церемонию. Слухи в городке разлетались молниеносно.

Когда они вошли в ресторан, который находился от церкви в двух минутах ходьбы, одна гостья громко и игриво произнесла:

— Да я сама вышла бы за него, будь я на двадцать лет моложе. Или хотя бы будь у меня на одного мужа меньше.

— Милая, — обратилась одна из старушек к своей соседке, — говорят, мужчины такого типа необычайно хороши в постели. — При этом она довольно выразительно посмотрела на Мэтта.

Лорен готова была провалиться сквозь землю от стыда. Если бы она могла, то развернулась бы и бежала, куда глаза глядят. Мэтт же, казалось, не замечал, какой фурор произвело его появление. Он увлеченно беседовал с женихом.

Когда Мэтт пригласил ее на танец, она облегченно вздохнула.

Он прекрасно танцевал. Разница в росте ничуть не мешала. Мэтт уверенно вел ее на танцполе, крепко прижимая к себе. От него хорошо пахло: мылом, дорогим одеколоном и чем-то еще неуловимым, терпким. Этот запах возбуждал, приятно щекотал ноздри. Лорен едва поборола искушение дотронуться до его гладко выбритой щеки.

Она отвернулась и попыталась настроиться на рабочий лад. В конце концов, она привела сюда Мэтта, чтобы он погрузился в атмосферу романтики.

— Мне нравятся твои друзья, — произнес Мэтт. — Здесь все так дружелюбны и благожелательны.

— Ты их еще плохо знаешь, — еле слышно пробормотала Лорен, вспоминая все то, что слышала за этот вечер.

Уголки его губ дрогнули в озорной улыбке.

— Разве ты не слышала? Я необычайно хорош в постели.

Лорен густо покраснела и начала мямлить нечто нечленораздельное.

— Только одного не могу понять, — продолжал Мэтт как ни в чем не бывало, словно не замечая ее смущения. — Зачем мне учиться всем этим хитростям на свидании, если всем и так видно, какой я прекрасный любовник?

Когда он произнес «любовник», все тело Лорен словно пронзило током. Так как ей нечего было ответить, она предпочла сменить тему:

— Здешние барышни неплохо вальсируют. Да и фокстрот тут в почете.

Ее попытка перевести разговор на другую тему не осталась незамеченной. В глазах Мэтта запрыгали веселые искорки.

— В детстве мама водила меня в танцевальный класс.

— Шутишь? — От неожиданности Лорен остановилась.

Она была шапочно знакома с его семейством и с трудом представляла братьев Уиттакеров, лихо отбивающих чечетку.

— Для мамы это был последний шанс заставить нас вести себя как следует, — он засмеялся и снова закружил ее в танце. — Ноэль изо всех сил оттаптывал ноги партнершам в надежде, что его выгонят с занятий.

— Сработало?

— Нет. Зато ему пришлось посетить педиатра, куда его отвела мама, обеспокоенная, что у сына проблемы с координацией движений. Плюс ко всему он стал всеобщим посмешищем.

— А мне нравилось ходить на занятия танцами.

Мэтт внимательно посмотрел на свою партнершу.

— Держу пари, ты мечтала стать балериной, когда вырастешь.

— С первого по четвертый класс, — призналась Лорен. — А потом я мечтала иметь длинные ноги.

Мэтт отступил на несколько шагов, словно изучая ее фигуру.

— Насколько я в этом понимаю, у тебя красивые ноги.

Лорен словно жаром обдало.

— Таким, как я, ты с братом и оттаптывал ноги.

— Не думаю, что я бы наступал тебе на ноги во время танца, — его голос звучал глухо и хрипло. — Поверь мне, детка, я бы нашел способ получше, чтобы привлечь твое внимание.

Лорен старалась не смотреть на него.

Близость к Мэтту лишала ее рассудка. Его роскошное мускулистое тело, крепкие руки — все сводило Лорен с ума.

Ей понадобилось пять лет, чтобы восстановить душевное равновесие. И до сих пор в ее жизни все было просто, понятно и размеренно. Лорен оказалась не готова к таким эмоциональным потрясениям. Нужно найти Мэтту жену, и как можно скорее. Тогда он навсегда исчезнет из ее жизни. А пока все только усложняется день ото дня.

Лорен мысленно поклялась, что едва она доберется да офиса, как сразу же примется за реализацию поставленной перед ней задачи. Она подберет ему спутницу. Только почему-то эта решимость не улучшила настроения…

Да и Мэтт, казалось, совершенно забыл о том, что у них исключительно деловые отношения. Он непринужденно болтал с гостями, время от времени обнимая Лорен за талию. Словом, делал все, чтобы окончательно убедить жителей Пайн-Хилл, что между ними действительно что-то есть.

Его обаяние действовало на собеседников безотказно. Он развлекал их анекдотами, вызывая взрывы хохота, внимательно выслушивал кого-то, что-то активно обсуждал.

Наблюдая за Мэттом, Лорен оставалось только поражаться. С этой стороны она его еще не знала. Оказывается, он мог быть отличным собеседником и душой компании.

В конце вечера, когда они подошли к новобрачным, чтобы поблагодарить за прием и попрощаться, рука Мэтта уже прочно обосновалась на талии Лорен.

— Даже не знаем, как нам вас благодарить, Лорен, — произнесла сияющая Вероника. — Ведь если бы не вы, я никогда не встретила бы Альберта. Когда умерла его первая жена, он практически перестал выходить из дома. Разве только на партию в гольф или чтобы навестить внуков.

— Я рад, что Лорен пригласила меня сюда, — ответил ей Мэтт. — У вас была очень красивая свадьба.

— Вы обязательно должны пожениться, — улыбнулся Альберт. — Ощущения, доложу я вам, незабываемые.

— Я об этом подумываю, — Мэтт подмигнул ему. — Обещаю, что свадьба не заставит себя долго ждать.

И, прежде чем Лорен успела что-либо возразить, он притянул ее к себе за плечи и нежно поцеловал.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Три недели спустя Лорен сидела в своем кабинете, ожидая Мэтта.

Мысли ее то и дело возвращались к свадьбе Вероники и Альберта. Она снова и снова переживала события того вечера, ощущая на губах поцелуй Мэтта…

Все эти недели Лорен прожила словно во сне. Легкое прикосновение теплых, нежных и таких требовательных губ окончательно перевернуло все в ее жизни с ног на голову.

Для всех присутствующих их поцелуй стал последним доказательством близящейся свадьбы. Для Лорен он стал началом конца.

После того злосчастного вечера Лорен принялась за поиски миссис Мэтью Уиттакер с удвоенной силой. Она перебрала практически всех потенциальных невест в Бостоне.

Но каждый раз, устраивая ему свидание с предполагаемой избранницей, Лорен чувствовала себя ужасно. Она ревновала Мэтта ко всем женщинам, с которыми он встречался, ходил на свидания, ужинал. Представляя, что он целует другую, Лорен сходила с ума от боли.

Желание и здравый смысл разрывали ее на части. Тело томилось от желания, а разум услужливо подсовывал картины из прошлого. Она уже с трудом контролировала свое поведение, одновременно подыскивая Мэтту будущую жену и флиртуя с ним напропалую.

Ты совершаешь огромную ошибку, твердил ей внутренний голос. Мэтт Уиттакер неподходящая кандидатура для тебя.

Да, он пришел из того же мира, что и ее бывший жених. Он знаменитость, а она простая девушка. Стоит увлечься, Мэтью Уиттакером — и она не только разрушит свою карьеру. Вся ее жизнь пойдет под откос. Лорен твердо знала: она — не пара богатому наследнику известной фамилии.

Она тяжело вздохнула и подперла кулаком щеку. Как можно давать советы другим людям, когда не можешь разобраться в собственной жизни!..

Мэтт стал самым проблемным клиентом в истории «Идеальной пары». Сердцеед Фил ему даже в подметки не годился. В каждой женщине, с которой Лорен устраивала Мэтту свидания, он находил какой-либо изъян, безжалостно отметая кандидатуру за кандидатурой. Конечно, она с самого начала знала, что найти миссис Совершенство будет непросто. Но время шло. До опубликования нового списка завидных холостяков оставалось не очень много времени, а дело так и не сдвинулось с мертвой точки.

В этот момент она услышала, как Мэтт здоровается в приемной с Кэтрин. Лорен вышла из кабинета, чтобы встретить гостя, и как раз застала свою секретаршу, спешно натягивающую пальто. Кэтрин подмигнула начальнице и направилась к двери.

Лорен нахмурилась. Ей не очень нравилось, что Кэтрин все время старалась оставить их с Мэттом наедине. Но стрелка часов уже подобралась к шести, рабочий день закончился, и возразить против этого Лорен ничего, не могла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танго не танцуют в одиночку"

Книги похожие на "Танго не танцуют в одиночку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Де Пало

Анна Де Пало - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку"

Отзывы читателей о книге "Танго не танцуют в одиночку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.