» » » » Кэролин Эндрюс - Буйство страсти


Авторские права

Кэролин Эндрюс - Буйство страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролин Эндрюс - Буйство страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролин Эндрюс - Буйство страсти
Рейтинг:
Название:
Буйство страсти
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005265-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буйство страсти"

Описание и краткое содержание "Буйство страсти" читать бесплатно онлайн.



Необыкновенной силы любовь Карли, главной героини романа, помогает ей завоевать сердце убежденного холостяка Холта. Он делает девушке предложение стать его женой. Карли счастлива: ведь сбылась ее долгожданная мечта!






— Но он любил сестру! И она любила его. И если им посчастливилось отыскать друг друга, то… не мог он одновременно любить Дженну и пылать местью. Да и сестра бы не предала родных.

— Вы ожидаете конца, как в рыцарском романе, — усмехнулся Холт. — В действительности такое редко бывает.

— Есть лишь один выход, — промолвила Карли. — Мы отправимся к нему на квартиру и послушаем, что скажут о нем соседи.


— Послушайте, дамочка, у меня дела. Почему бы вам не заняться своими?

Карли удрученно вздохнула, когда лысеющий коротышка, зло смотрящий на нее, решительно захлопнул перед ней дверь. От него было бы мало проку, как и от остальных жильцов.

Повернувшись к мистеру Кэссиди, она спросила:

— Может, ваши люди из службы безопасности узнали что-нибудь?

— Я не уверен, — ответил Холт. И он говорил правду.

Он с удовольствием наблюдал за тем, как Карли вытягивала у людей сведения. Суть ее обаяния заключалась в том, что Карли проявляет искренний интерес к человеку, которого она расспрашивает. Знай старина побольше, он охотно выложил бы ей все.

— И что же нам делать? — спросила Карли.

— Мы вернемся в контору вашего отца и подождем отчета службы безопасности.

Они с Карли уже спустились по лестнице к выходу, когда дорогу им преградила пожилая женщина. Один из двух доберманов, которых она держала на поводке, глухо зарычал.

— Замолкни, Гавейн, — проговорила она, отступая назад и таща за собой собак.

Улыбнувшись, девушка протянула руку и погладила ту собаку, которая не зарычала.

— Могу поспорить, что этот пес назван в честь Рыцаря в зеленых доспехах.

— Знакомы с легендой о короле Артуре? — осведомилась женщина, еще раз быстро оглядев их. — Из молодежи единицы знают Артуровский цикл. Это доказывает, что образовательная система в Америке никуда не годится.

— На самом деле мы здесь кое-кого ищем, — с улыбкой пояснил Холт.

— Они предостерегали меня, что явится злонравный отец и станет задавать вопросы. Злобный Мерлин — так я прозвала его. Однако вы молоды и не можете быть им. Хотя у вас глаза Мерлина. — Она чуть прищурилась.

— Вам знаком Ланс? — осведомилась Карли.

— Я выгуливаю его собак, — ответила женщина. Приказав доберманам сесть, она и сама присела на ровный краешек цементного парапета.

— Я сестра Дженны, Карли, а это Холт Кэссиди, — растолковала девушка.

— Молли Либерман, — промолвила женщина, — а с этими двумя рыцарями вы уже знакомы.

— Нам известно: Дженна сбежала с Лансом Байджлоу, — проговорила Карли. — Не скажете, куда они отправились?

— На моих устах печать, — ответила Молли. — Но если вам угодно знать, побег — самый разумный поступок вашей сестры. Не часто встретишь в нашем мире настоящую любовь. А вам надо все испортить. Лучше бы порадовались за них и не мешали.

— Вы не понимаете. Мы не против их бегства, — пояснила Карли. — Однако мой отец получил записку, будто Дженну похитили.

— Карли… — начал было Холт.

На миг переведя взор на него, Карли затем вновь посмотрела на Молли:

— Вы ведь не сообщите в газеты?

Женщина знаками показала, что она закрывает рот на замок и выбрасывает ключ. Тогда Карли рассказала ей все. Ее повествование подходило к концу, когда собаки принялись лаять и рваться с поводка.

— Молчать! — Встав, женщина успокоила собак, не спускавших глаз с угла здания. — Да что с вами? — Она взглянула на Карли и Холта: — Вот что я скажу вам: ваша сестра и Ланс не похищены. Я сама отвезла их в аэропорт.

— Из этого не следует, что их не перехватили по дороге, — промолвила Карли. — Пожалуйста, скажите, куда они поехали.

— Они не открылись мне. Вот вам мой совет: отправляйтесь домой, успокойтесь и ждите счастливого конца.

— Для настоящих Ланселота и Ганьевры конец оказался несчастливым, — заметил мистер Кэссиди.

— А все оттого, что они попались, — промолвила женщина, поднимаясь с собаками по ступенькам. — Ланселот Байджлоу слишком умен, чтобы позволить злому Мерлину еще раз все испортить. Подумайте вот о чем, — Молли повернулась к Карли, — это похищение, возможно, розыгрыш, уловка вашего отца, чтобы отыскать их и разрушить их счастье. Призадумайтесь. Ведь он не пришел сюда сам, а прислал вас. Знай я хоть что-нибудь, непременно выложила бы все такому красивому малому, как вы. — Подмигнув Холту, она повернулась и вошла в дом.

Как только дверь за ней захлопнулась, Карли обратилась к Холту:

— Мой отец не стоит за похищением. Он не злой. Он… он просто не…

Холт протянул руки и взял ее ладони.

— Я тоже так думаю. Он бы ни за что не стал подвергать вас или вашу сестру опасности. И предположение Молли не объясняет того обстоятельства, что кто-то хочет заполучить рецепт чая.

— Верно, — согласилась Карли. Она уцепилась за эту мысль. И тут вдруг девушка осознала, что она уцепилась также и за Холта и крепко стиснула ему руки. На мгновение Карли замолкла, а затем вновь заговорила: — Я была так уверена, что здесь мы кое-что выясним. Но мы ничего не узнали. Как обидно! С прошлого вечера ни на йоту не продвинулись в поисках Дженны.

— Не расстраивайтесь. Мы уже знаем достаточно: имя мужчины, с которым сбежала ваша сестра. Возможно, в офисе вашего отца нас поджидают новости. Мы отыщем ее, Карли. — Не успев произнести последнюю фразу, Холт почувствовал нестерпимое желание обнять ее.

Он понимал: ему следует отступить назад, но сил не было. Он по-прежнему держал ее за руки. Холт не смог бы даже описать того, что с ним творилось. У него из-под ног уходила земля. Он коснулся ее губ и окончательно потерял голову.

Этот поцелуй не был похож на те, другие. Куда пропало болезненное желание, делся огненный ток в крови? Что за спокойная и нежная теплота разлилась по его телу? Холт медленно впивался в ее уста, желая большего, желая всего. Ни одна женщина не заставляла его переживать подобное. Она нужна ему. Нужна. Когда он понял это, его пронзил страх. Он не хотел нуждаться ни в ком, как и быть нужным кому-то.

Карли чувствовала, что парит в воздухе. Этот поцелуй отличался от прежних. В нем не было торопливости и настойчивости, желание, страх сменились появившейся тихой радостью. Чувство покоя и блаженства захлестнуло ее с головой.

Они одновременно отпрянули друг от друга. И никто не проронил ни звука. Обняв девушку за плечи, Холт молча повел ее за угол дома.

Позднее он так и не выяснил, что спасло их. То ли окрик с противоположной стороны улицы, то ли внезапное наитие. Отныне ему предстоит вечно гадать: его быстрая реакция или чудо заставило Холта схватить в охапку Карли и вжаться в стену. Отчетливо он помнил лишь одно: кусок бетона с грохотом упал вниз и разлетелся на куски по тротуару там, где они стояли всего несколько секунд назад.

Глава седьмая

Стиснув в своих объятиях девушку, Холт прижался к стене и уставился на тротуар. В его ушах еще стоял грохот свалившегося куска бетона.

Если бы Карли стояла там, если бы он не увел ее оттуда… В его воображении возникла жуткая картина, и он тут же прогнал ее от себя и еще крепче сжал девушку в своих объятиях.

— Эй, вы целы?

Холт перевел взор на пожилого мужчину, спешащего к ним.

— Да, целы.

Мужчина помотал головой, глядя на осколки бетона.

— Нет проку вызывать полицию. Он уже в полмиле отсюда. Но что-то надо предпринять.

— Кто в полмиле отсюда? — спросил Холт.

— Парень с крыши. Я сидел на крылечке и курил. И вдруг увидел его. На нем была плотно облегающая шапочка. Как же они называются?

— Лыжные, — пробормотал мистер Кэссиди. Он отошел вместе с Карли от здания, чтобы посмотреть на крышу.

— Сейчас там никого нет, — проговорил мужчина. — Малый сгинул, как только сбросил вниз бетонную глыбу. Крыши тут рядышком, так что он теперь в паре кварталов отсюда. — Он покачал головой. — У нас в районе никто так не шалит. Вас могло ранить.

— Спасибо, что крикнули нам, — промолвил Холт.

— Да, спасибо, — вставила Карли.

— Не стоит. — Мужчина кивнул им головой, а затем обратился к Холту: — Похоже, вашей даме не помешает промочить горло. Могу поручиться за бар, что в двух кварталах отсюда, за углом.

— Благодарю. — Холт, прижав Карли к себе, минуту в задумчивости смотрел на осколки бетона. Затем он остановил такси. — Мы возвращаемся в здание компании.

Карли без лишних слов забралась в салон машины. Уже усевшись, бросила взгляд на Холта. Дошло ли до него, что и его жизнь также в опасности? По его виду она поняла: он вновь отгородился от окружающего мира.

При одном воспоминании о сброшенной бетонной глыбе подкатывал жуткий страх. Ей было страшно и оттого, что Холт оставляет ее одну.

Когда такси остановилось возле входа в здание компании, Холт взял ее за руку и не выпускал из машины до тех пор, пока не расплатился с шофером. Выйдя из салона, он спешно повел ее к дверям, однако девушка внезапно остановилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буйство страсти"

Книги похожие на "Буйство страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролин Эндрюс

Кэролин Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролин Эндрюс - Буйство страсти"

Отзывы читателей о книге "Буйство страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.