» » » » Кэролин Эндрюс - Буйство страсти


Авторские права

Кэролин Эндрюс - Буйство страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролин Эндрюс - Буйство страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролин Эндрюс - Буйство страсти
Рейтинг:
Название:
Буйство страсти
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005265-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буйство страсти"

Описание и краткое содержание "Буйство страсти" читать бесплатно онлайн.



Необыкновенной силы любовь Карли, главной героини романа, помогает ей завоевать сердце убежденного холостяка Холта. Он делает девушке предложение стать его женой. Карли счастлива: ведь сбылась ее долгожданная мечта!






— Карли… — начал было он.

— Посмотри через дорогу, — тихо проговорила она. — Перед кофейней.

Холт увидел, как Сэм Уотерман о чем-то беседовал с Сьюзан Мастерсон. Заметив их, секретарша помахала рукой и торопливо направилась к ним. Сэм приподнял шляпу и, повернувшись, вошел в кафе.

— Что Сэм Уотерман делает здесь? — спросил Холт, когда Сьюзан подошла.

— Он заглянул повидаться с мистером Карпентером. Меня он расспрашивал о Дженне, но я не знала, что ему отвечать. — Секретарша повернулась к Карли: — Доставили свадебное платье вашей сестры. Его привезли сюда по ошибке, и я лично хотела отнести его Дженне. Я подумала: это развеселит ее. Однако охранник не позволил мне пройти к ней. Ее самочувствие ухудшилось?

— Нет. — Карли улыбнулась Сьюзан. — Мой отец не желает, чтобы ее тревожили. Ему хочется, чтобы к пятнице она выздоровела окончательно.

— О, ну что ж, если я вам не нужна… Я шла домой, когда столкнулась с мистером Уотерманом. — Круто повернувшись, она пошла через дорогу.

Карли промолвила:

— В ней много загадочного. Сколько она проработала с Дженной?

— Около полугода. Ее взяли временно на эту должность. По словам Дженны, Сьюзан весьма расторопна.

— Интересно, о чем на самом деле говорили они с Сэмом Уотерманом, — промолвила Карли.

— Вероятно, о том, что с Дженной теперь не повидаться. — Мистер Кэссиди проводил Карли в здание и довел до личного лифта. — У вас в семье принято держать двери квартиры открытыми?

— Да. А что?

— Сьюзан вроде бы удивилась, что ее не пропустили к вашей сестре.

Когда дверцы лифта отворились, из кабины вышел Том Чэдвик и внезапно остановился перед Холтом.

— Я скажу вам прямо в лицо то, что недавно сказал Калвину. Если вы мне больше не доверяете, я подам в отставку.

Карли подошла поближе.

— Что произошло, Том?

— Сегодня утром твой отец попросил меня перенести все данные исследования по новому сорту чая, проведенного мною в лаборатории, на дискеты. О причине он и словом не обмолвился. И вот сейчас, когда ваш отец получил от меня дискеты, я узнаю, что исследование ведется не только у меня, но еще где-то. — Он обернулся к Холту: — Мне хотелось бы знать, почему меня не поставили в известность. Моя работа плоха? Я отдал компании пятнадцать лет.

— К качеству вашей работы претензий нет, — промолвил Холт Кэссиди. — Данная предосторожность предпринята лишь для сохранения секретности.

Чэдвик фыркнул:

— Секретность! Ну что ж, после вашего появления здесь шагу не ступишь, чтоб не наткнуться на кого-нибудь из службы безопасности.

— Пожалуй, было ошибкой оставлять отца одного на целый день, — произнесла Карли, глядя вслед стремительно выбежавшему на улицу Тому. — Он не умеет деликатно обращаться с людьми.

— Ваш отец поступает так, как ему и следует. Мутит воду и пытается убедить причастных лиц, что невозможно получить сразу все результаты лабораторных исследований, — объяснил Холт, входя с ней в кабину лифта. Вставив кодовую карточку, он нажал на кнопку верхнего этажа.

В пентхаусе они наткнулись на Марка Миллера, выходившего из кабинета Калвина. Он был красен как рак.

— Я бы не стал сейчас заходить, — предостерег Марк Карли. — Босс еще не закончил с Дэнни. — Затем он обернулся к Холту Кэссиди: — Когда вы возглавите компанию, нам что, надо ждать допросов с пристрастием?

— Почему вы все так торопитесь нападать на Холта? — спросила девушка. — Ведь это мой отец задает вам перцу.

У Марка взметнулись брови.

— Ваш отец прежде не обвинял меня в том, будто я несдержан на язык. И раньше у дверей его квартиры не стоял охранник. Я, естественно, предполагал, что после свадьбы в пятницу новая метла будет мести по-новому. То есть если венчание состоится.

— Разумеется, состоится, — проговорила Карли. — Откуда у вас подобные мысли?

— Охрану ставят, не только чтобы впускать людей, но чтобы и не выпускать, — промолвил Марк, проходя мимо них к лифту.

— Я ни разу не видела его столь рассерженным, — заметила Карли.

— Им никогда не нравилась моя система охраны, — пожал плечами Кэссиди. — Да и ваш отец тоже не пришел в восторг, но и не возражал. Однако он проявил нерешительность, когда я захотел проверить и пентхаус.

Карли внимательно посмотрела на него.

— Вы полагаете, что наша квартира прослушивается?

— Вполне вероятно. Подумайте сами. До дома Ланса за нами не следили, однако какой-то человек поджидал нас на крыше. Они заранее знали, куда мы едем.

— И кое-кому было известно, что утром в понедельник я иду к вам делать предложение… — пробормотала Карли.

— Точно, — промолвил Холт. — Сперва мы обыщем спальню Дженны. И молчок об этом.

Лишь только за ними захлопнулась дверь, Холт, сняв куртку, тут же принялся обыскивать комнату. Он провел рукой под столешницей ночного столика.

— Судя по всему, — сказала Карли, — нам надо обзавестись парой сторожевых псов. Тогда не так-то просто будет установить жучки.

Сбросив пальто и понаблюдав за действиями Холта, она провела ладонью под туалетным столиком. Девушка даже не понимала, что ищет. И тут она увидела отраженный в зеркале свадебный наряд Дженны.

У нее перехватило дух. Кружевное шитье было столь тонкое, что оно сверкало даже при искусственном освещении.

Еще не прошло и двух суток, как она искренно надеялась убедить Холта Кэссиди взять ее в жены. При виде платья брак с Холтом, казалось, вдруг приобрел более зримые очертания, но одновременно и более неосуществимые.

Утром в понедельник все было просто и ясно. Карли полагала, что уговорит Холта.

Теперь все осложнилось. Ее желание быть с ним разгорается еще сильнее. В этой неразберихе ясно одно: она полна желания надеть в пятницу свадебное платье и пройти под руку с Холтом к алтарю.

Карли оглянулась. Холт Кэссиди отбросил подушки и, растянувшись во весь рост на кровати, шарил под простынями.

Карли тут же представила себя рядом с Холтом на кровати: как ее руки и ноги переплетаются с его. У нее пересохло в горле, стало трудно дышать.

Холт обернулся и знаком подозвал ее к себе. Никто из них не произнес ни слова. Она шагнула вперед и застыла на месте. Она ведь ни разу столь сильно не желала ничего и никого. Ее как магнитом притягивали спокойствие и одиночество этого человека, его доброта, которую он зачем-то тщательно от всех скрывал.

Карли полюбила Холта Кэссиди.


Холт знаком подозвал ее к себе и показал ей магнитофон, прикрепленный к перекладине изголовья. Девушка медленно пошла к нему, такая миниатюрная, такая хорошенькая. При мысли, что он сейчас прикоснется к ней, у Холта задрожала рука.

Что он делает? Ведь он привез Карли сюда, чтобы оставить ее на попечении отца, снять с плеч груз ответственности, избавиться от соблазна. И теперь тщетно взывал к собственному разуму.

Если Карли сейчас приблизится к нему, он не выдержит. Не сможет дольше противиться обуревавшему его желанию. И они оба понимают это.

А потом Холт увидел в зеркале подвенечный наряд.

Он словно отрезвел в одну секунду. Нет, он не может предаваться с Карли любовным утехам, только не сейчас!

Холту понадобилась вся сила воли, чтобы подняться с кровати. Боясь изменить принятому решению, он быстро прошел в ванную и поманил ее за собой.

Как это понимать? Ею явно пренебрегли. Словно дали пощечину. Ей надо время, чтобы обрести самообладание и перевести дух. Когда Карли наконец повернулась и проследовала за ним в ванную комнату, она ждала разумного объяснения, которое могло бы смягчить нанесенную ей обиду.

Неужели она неверно истолковала его намерение? Нет, его глаза выдали его. Ошибиться было невозможно.

Холт, очевидно, передумал. Или уберег ее…

Да что это с ней? Ей всегда удавалось ради достижения цели напрягать все силы. Холт ломает ее характер. Она меняется. Нельзя и дальше допускать это!

Когда девушка вошла в ванную, Холт тихо притворил дверь и открыл душ. Из любопытства Карли подошла к нему и попробовала воду. Холодная.

Она посмотрела ему прямо в лицо.

— Холодный душ? Думаете, поможет? Примитив. Мужчины на острове частенько выстраивались в лагуне под водопадом.

— Я не изменил своего намерения. И когда мы будем принадлежать друг другу, мою страсть не остудит и холодная вода.

Говорил он довольно спокойно, но Карли различила в его голосе угрозу. Боль, сжимавшая ей сердце, вдруг прошла.

Холт отступил назад и прислонился к раковине. Слова сорвались с его языка помимо желания. Но, видит Бог, как его тянет к ней! Скрестив руки на груди, Холт произнес:

— Душ здесь для шума. Подслушивающее устройство, обнаруженное мною в изголовье, весьма чувствительно. Пленку время от времени меняют. Охранник мог бы обезвредить его, но я не желаю упускать возможность узнать, есть ли у них доступ в вашу квартиру. Если преступникам не будет известно, что устройство обнаружено, это сыграет нам только на руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буйство страсти"

Книги похожие на "Буйство страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролин Эндрюс

Кэролин Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролин Эндрюс - Буйство страсти"

Отзывы читателей о книге "Буйство страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.