» » » » Майкл Ридпат - Реальность на продажу


Авторские права

Майкл Ридпат - Реальность на продажу

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - Реальность на продажу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - Реальность на продажу
Рейтинг:
Название:
Реальность на продажу
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-020243-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реальность на продажу"

Описание и краткое содержание "Реальность на продажу" читать бесплатно онлайн.



Мир компьютеров и виртуальных игр. Невероятные возможности и огромные деньги. Жестокая конкуренция и не менее жестокие преступления.

Ричард Фэрфакс — компьютерный гений, один из создателей «новой реальности» — погибает при загадочных обстоятельствах. Младший брат убитого — Марк, амбициозный молодой бизнесмен, весьма далекий от проблем компьютерщиков, вынужден принять руководство компанией Ричарда на себя. Но очень скоро он понимает, что от него одного зависит, откроются ли тайна гибели брата и имена его убийц…






— Тебе некуда бежать, Уолтер. Давай потолкуем, — мягким увещевающим тоном предложил Ричард.

— Не о чем мне с тобой говорить! — истерически выкрикнул Соренсон.

— Тогда пойдем, покажу тебе кое-что.

Ричард спустился в могилу. Изображение вновь замигало, Соренсон следовать за ним явно не хотел. Тщетно, теперь он полностью подчинялся чужой воле. И мы все спрыгнули в сырую яму. Там, в переплетенной корнями земле, перед нами открылась дощатая дверь. Ричард кивком пригласил нас войти, мы цепочкой потянулись за ним следом.

И попали в его кабинет. На стенах висят фотографии первых устройств виртуальной реальности, электронное «окно» выходит на Ферт-оф-Форт. За рабочим столом сидит Ричард.

— Привет, Уолтер. Спасибо, что приехал, — воскликнул он. — Я тут наткнулся на одну очень неприятную вещь. Хочу, чтобы ты сам посмотрел. Понимаешь, меня еще в феврале насторожило, как странно идут торги нашими акциями, и я позвонил в американскую Комиссию по ценным бумагам и биржам. Там мне сообщили, что некто по имени Фрэнк Хартман скупает их в больших количествах. И что фирма «Вагнер — Филлипс» манипулирует ценами, помогая Хартману собрать крупный пакет по дешевке. Ты знаком с Фрэнком Хартманом, Уолтер?

Соренсон не отвечал.

— Так вот, комиссия любезно прислала мне список связанных с Хартманом компаний, — продолжал Ричард. — Они подозревают, что каждую из них он прибрал к рукам, выгодно пользуясь утечкой закрытой служебной информации. Взгляни сам.

Брат передал нам список, и мы стали просматривать его, хотели мы того или нет.

— Узнаешь названия, Уолтер?

Тот по-прежнему упорно молчал.

— А есть и другой список.

Ричард протянул нам еще один лист бумаги — страницу из комплекта документации, подготовленной к выходу акций «Фэрсистемс» на публичные торги. Там перечислялись компании, в советы директоров которых входил Соренсон. Из восьми компаний, упомянутых в списке комиссии, в этом значилось пять. Для более наглядного сравнения виртуальные руки Соренсона поднесли один лист к другому. И реальный Соренсон ничего не мог сделать, чтобы остановить своего виртуального двойника.

— Это, как видишь, доказывает, что именно ты снабжал Хартмана закрытой информацией о состоянии дел в данных пяти компаниях. В качестве члена совета директоров ты заблаговременно узнавал о предстоящей смене собственника или о готовящемся выпуске новой продукции. И докладывал Хартману, который принимался скупать акции через подставных лиц. Ну, и тебе из них кое-что доставалось, верно?

— Чушь! — возразил Соренсон.

— А по-моему, вполне убедительно, Уолтер. Один список подготовила Комиссия по ценным бумагам и биржам, второй взят из уставных документов «Фэрсистемс». Сходство между ними бросается в глаза, ты ведь не станешь отрицать? Так что очевидный вывод напрашивается сам собой, как по-твоему?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — надменно дернул плечом Соренсон.

— Тогда взгляни на этот график. — Ричард вручил нам третий лист бумаги, на котором отображалось движение объемов торгов и цен на акции «Фэрсистемс», начиная с ноября, когда они впервые поступили в открытую продажу. — Легко заметить, что объем торгов нашими акциями резко подскочил двадцать первого февраля, то есть ровно через неделю после того, как я рассказал тебе о проекте «Платформа». Ты сообщил о перспективной разработке Хартману, и тот начал скупать наши бумаги. Вне всяких сомнений, с помощью Скотта Вагнера.

Если Вагнер и протестовал, никто из нас его не слышал. К нам в наушники поступала только речь Соренсона. Мы с Рейчел заранее позаботились о том, чтобы посторонние комментарии не смазывали нужного нам эффекта.

— Я составил письмо в Комиссию по ценным бумагам и биржам, в котором изложил упомянутые факты. — Ричард потряс очередным листом бумаги. — Однако отправлять его прямо сейчас не стану. Даю неделю, чтобы ты сам решил, как тебе поступить.

— Все, Рейчел, это уже переходит всякие границы, — пытаясь придать своему подрагивающему голосу былую властность и решительность, заявил Соренсон. — Подурачилась, и хватит. Кончай этот балаган.

— Пойдемте со мной, — пригласил Ричард.

Все безропотно поднялись с кресел и вышли вслед за ним из кабинета. Потянулись гуськом по какому-то безликому и неуютному длинному коридору.

— Теперь у нас обоих возникли проблемы, не правда ли, Уолтер? — говорил на ходу Ричард. — Если эти сведения предать огласке, нам будет крайне трудно изыскать инвесторов и собрать деньги, необходимые для завершения проекта «Платформа». Но твой случай, конечно, куда тяжелее. Тебя привлекут к суду за торговлю служебной информацией, и пара лет за решеткой тебе обеспечена. Однако мужик ты крутой, может, и переживешь. Но что станет с твоей репутацией, а? Вот в чем настоящая проблема. Тебя уже никто больше не назовет благодетелем из Силиконовой долины. Ты будешь навечно заклеймен как жалкий воришка, до нитки обчистивший молодых предпринимателей, которым взялся якобы помогать. А такое унижение ты переживешь?

Соренсон угрюмо молчал.

Мы продолжали идти, коридору, казалось, не будет конца.

— Послушай, а давай вместо того, чтобы гадать, что ждет нас в будущем, бросим взгляд в прошлое. На мою беду, однако, к счастью для тебя, меня убили. — Ричард поднял руку, предвосхищая возражения Соренсона. — Погоди возмущаться, я знаю, что это сделал не ты. Ты в тот вечер выступал с речью в Чикаго. К этому, правда, мы еще вернемся. Итак, я погиб, но оставалось мое письмо, и пока оно не будет уничтожено, ты не мог чувствовать себя в безопасности. Тебе было прекрасно известно, где я привык хранить документы подобного рода — в мастерской. И ты ее сжег. Решил, что письмо сгорело. Естественно, ты же не знал, что его содержание записано на жестком диске моего компьютера, который Марк спас из огня. Впрочем, и это обстоятельство не имело бы никакого значения, если бы Дуги не проник на наш завод и не обнаружил копию письма в моем компьютере, который перенесли в кабинет Рейчел. Дуги не мог поверить своему счастью. Да пусть он сам скажет!

Ричард свернул направо, толкнул узкую дверь, вслед за ним мы вошли прямо в квартиру Дуги в Эдинбурге. Дуги сидел на софе, многозначительно помахивая зажатым в руке письмом. При нашем появлении он заулыбался.

— Смотрите, кто пришел! Так кто из нас на самом деле скверный мальчишка, а?

На самом деле это был, конечно, не Дуги, а Кит, пытавшийся имитировать его голос. Для моего уха подделка была очевидной, однако мы надеялись, что Соренсон, мало знакомый и с тем, и с другим, ее не заметит. Внешнее же сходство было просто поразительным, поскольку в период работы в «Фэрсистемс» Дуги подвергся той же процедуре обмеров, что и Ричард.

— Слушайте сюда, — резко сменил тон Дуги. — Предлагаю сделку. Я уничтожаю это письмо и забываю, о чем в нем идет речь. Вы же мне гарантируете, что «Фэрсистемс» до лета не дотянет.

Я, честно говоря, понятия не имел, что в действительности требовал Дуги, но сейчас моя версия прозвучала вполне правдоподобно.

— Однако такая сделка тебе, Уолтер, пришлась не по душе, — заметил откуда-то Ричард.

Мы стали медленно надвигаться на Дуги. Злорадная усмешка исчезла с его губ. Две мускулистых руки вцепились в его плечи и легко, как котенка, подняли на ноги, комкая рубашку, поползли вверх и мертвой хваткой стиснули горло. Дуги тщетно пытался освободиться, задыхаясь и брызгая слюной, хватал широко открытым ртом воздух, глаза полезли из орбит… И все вокруг померкло.

Секунд пять перед глазами у нас стояла непроглядная тьма. Вдруг мы поняли, что уже едем в автомобиле по ночному проселку. В свете фар мелькали редкие чахлые кусты. За поворотом в лунном свете свинцовым отливом поблескивало море.

— Обернись, Уолтер.

Мы оглянулись через плечо. На заднем сиденье сидел Ричард, у него на коленях безвольно подпрыгивала от толчков на ухабах голова Дуги, невидящие глаза уставились вверх. Соренсон торопливо перевел взгляд на дорогу.

— Давай-ка здесь остановимся, Уолтер, — прозвучал за нашими спинами мягкий голос Ричарда.

Разбитый проселок привел нас на пустующую в это время ночи автостоянку. Автомобиль затормозил, и мы вышли на прохладный ветерок. Ричард вылез тоже. Внизу, в двадцати футах под нашими ногами, волны с грохотом обрушивались на прибрежные скалы. Неожиданно наши лица оказались в каком-то футе от крышки багажника, напрягая виртуальные руки, мы толкали машину к обрыву. Последнее страшное усилие — и автомобиль сорвался с кручи в черную воду. Мы пристально разглядывали пенную поверхность бурлящего между утесами моря, но машина уже исчезла из виду.

Наушники доносили до меня тяжелое хриплое дыхание Соренсона, однако он не проронил ни слова.

— Чисто сработано, Уолтер, — похвалил его Ричард. — Может, нырнем, посмотрим?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реальность на продажу"

Книги похожие на "Реальность на продажу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - Реальность на продажу"

Отзывы читателей о книге "Реальность на продажу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.