» » » » Линда Варнер - Жених-бизнесмен


Авторские права

Линда Варнер - Жених-бизнесмен

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Варнер - Жених-бизнесмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Варнер - Жених-бизнесмен
Рейтинг:
Название:
Жених-бизнесмен
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004803-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жених-бизнесмен"

Описание и краткое содержание "Жених-бизнесмен" читать бесплатно онлайн.



Рыжеволосая Расти Хэнсон и не подозревала, что случайная встреча в лифте изменит всю ее жизнь, но судьба упорно продолжала сводить преуспевающего бизнесмена-миллионера и простую воспитательницу детского сада. И настал день, когда оба поняли: они любят друг друга. Но вот незадача — Рео Сэмпсон оказался ярым противником брака…






Расти остановилась как вкопанная.

— Ты ошибаешься.

— Нет, дорогая, это ты ошибаешься, — возразила Джейд и снова потащила Расти за собой, — и это значит, что нам надо убираться отсюда, и поскорее.

Они уже подошли к французскому окну. Джейд обернулась, охнула, как будто увидела призрак, и нырнула в дверь, увлекая Расти за собой. Резко обернувшись, она закрыла дверь и повернула ручку.

— Какого черта ты… — Расти споткнулась, наступив на свое платье, ставшее слишком длинным теперь, когда на ней не было туфель на высоких каблуках. Она никак не могла решить, возвратиться ли ей за ними или следовать за Джейд. А та тем временем, не оглядываясь, стремительно лавировала в толпе, стараясь держаться ближе к стенам. Наконец Расти приняла решение и поспешила за ней.

Через несколько секунд запыхавшиеся подруги оказались у выхода. Джейд рывком распахнула дверь и выскользнула на улицу, увлекая за собой Расти. Только когда тяжелая дверь закрылась за ними, она остановилась перевести дух и прислонилась к кирпичной стене здания. Для этого пришлось обойти Расти, и в темноте она больно наступила ей на ногу.

— Ой! — Расти подняла подол юбки и посмотрела вниз в полной уверенности, что ее пальцы разбиты вдребезги.

— Где твои туфли?

— Остались в саду у Брэда.

— Его зовут не Брэд, а Рео. Рео Сэмпсон.

Расти внимательно поглядела на Джейд. Та казалась абсолютно серьезной.

— Ты и правда в этом уверена?

— Разумеется, уверена. Я только сегодня утром видела его в приемной О’Шоннесси. Они ссорились, потому что он не хотел идти с ней на благотворительный вечер.

— На какой вечер?

— Вот на этот самый.

— А как они ссорились — просто так или всерьез?

— Они прекратили все деловые и личные отношения прямо у меня на глазах. Что ты на это скажешь?

Похоже, любопытство Расти очень раздражало Джейд.

— Тогда зачем он сказал неправду?

— Боюсь, это из-за меня.

— Что?!

— Послушай, Расти, нам действительно надо побыстрее уходить отсюда.

— Но…

— Отсюда хорошо видно нашу машину. Если мы проберемся через эту клумбу…

— Но я же босиком!

— …и перелезем через ограду…

— В такой одежде?

— …мы мигом доберемся до нее!

В следующее мгновение Джейд подобрала подол своего платья и без всяких колебаний побежала по клумбе. Расти с минуту изумленно смотрела на подругу, затем также подняла юбку и устремилась к ограде.

Тяжело дыша, они добежали, наконец, до машины. Джейд открыла дверцу и скользнула за руль, потом открыла дверцу для Расти.

— Быстрей! — приказала она, хотя Расти уже и так сидела рядом. Взвизгнули шины, и Джейд выехала со стоянки.

— А теперь говори, — потребовала Расти, когда загородный клуб скрылся из виду.

— Не могу же я одновременно и вести машину, и говорить.

— С каких это пор?

— С сегодняшнего дня, — резко ответила Джейд и добавила: — О Господи, какой кошмар! Ну почему так не везет?

— Да что, в конце концов, произошло?

Джейд посмотрела на Расти долгим и оценивающим взглядом.

— Если я скажу правду, ты не перестанешь со мной дружить?

Расти вздрогнула: она не слышала этих слов со времен учебы в начальной школе.

— Ой, Джейд, неужели все настолько плохо?

У Джейд был особый талант всегда попадать в какие-нибудь переделки. Она только горестно кивнула.

Расти вздохнула и ответила в соответствии с ритуалом:

— Ты всегда будешь моей лучшей подругой. — И мысленно добавила: «Даже если ты и в самом деле продала себя за билеты».

— Думаю, Рео Сэмпсон догадался, что я выудила билеты из корзины для мусора в кабинете Коллин О’Шоннесси.

— Прости, не поняла.

Теперь была очередь Джейд вздыхать.

— Во время ссоры с Рео Сэмпсоном моя начальница выбросила эти билеты в корзину для мусора. Как только они убрались из приемной, я спасла эти билеты.

— Ох, Джейд, как ты могла?

— Но ведь это же важнейшее событие года! Мне всегда хотелось сюда пойти. А ей явно не хотелось. Билеты все равно бы пропали.

— Сколько же она за них заплатила?

— Один билет стоит тысячу долларов.

— Да что ты!

— Ну и что? Она может себе это позволить. Черт возьми! Она столько тратит на заколки для волос.

— Не в этом дело. Ты же стащила эти билеты. Мы проникли на благотворительный вечер обманным путем!

— И Рео Сэмпсон знает это. Похоже, я потеряю работу. А ты можешь распрощаться с мыслью о том, что он когда-нибудь назначит тебе свидание.

«Мне не везет, как всегда», — подумала Расти. Но тут здравый смысл одержал верх.

— Послушай… Как он мог догадаться, что это ты взяла билеты?

— Он же не дурак. Я видела, как она выбрасывает билеты, и он прекрасно знает, что я никогда не смогу заплатить и за один билет. Возможно, он даже заметил алчный блеск в моих глазах. Для него все совершенно ясно: два билета в мусорной корзине — и вот мы появляемся на его приеме.

— На его приеме?

— Ну, не буквально, конечно. Хотя он жертвует большие деньги на благотворительные цели и каждый год посещает этот благотворительный вечер. Я совершенно уверена, что он участвует в составлении списка приглашенных и знает наверняка, что мы в нем не значимся.

— Как же ты, Джейд Мартинелли, могла, хоть на мгновение, предположить, что это сойдет тебе с рук? Ведь ты же знала, что этот человек здесь обязательно будет. Неужели тебе не пришло в голову, что он может увидеть тебя, узнать и заинтересоваться, как же, черт возьми, ты здесь очутилась.

— Ты не понимаешь. Я слышала, как он говорил О’Шоннесси, что у него другие планы на сегодняшний вечер. Как я могла догадаться, что он просто собирается пойти сюда не с ней, а один?

— Пошевели мозгами, Джейд. Твоя начальница наверняка пыталась произвести впечатление на Рео, купив билеты на то мероприятие, которое он всегда посещает. А когда он отказался сопровождать ее, она сразу поняла, что все кончено, — вот и причина для ссоры.

— О Господи! — Джейд закусила нижнюю губу, напомнив Расти до смерти напуганную маленькую девочку, которой она была когда-то. — Мне так стыдно. Я никогда не думала…

В этом-то все и дело. Джейд никогда не думает. И, вероятно, никогда не будет думать. Расти жестом остановила готовый хлынуть поток бесконечных извинений. Все равно их не услышит тот, кому их надо слышать, и, безусловно, будет думать, что они с Джейд сообщники.

Вот и конец приключению с симпатичным служащим из отдела корреспонденции. А заодно и конец приключению с симпатичным богачом. Если он когда-нибудь наберет ее номер телефона, это будет просто чудом.

Впрочем, ей уже и не хотелось, чтобы он позвонил. Расти и понаслышке, и по личному опыту знала, что богатые мужчины если не крутят интрижки с женами близких друзей, то пропадают целыми днями на работе, стараясь преумножить свое богатство. Ведь она только недавно наблюдала то жестокое разочарование, которое постигло ее собственную сестру, вышедшую замуж за человека, сумевшего подняться из простых служащих до президента компании.

— Черт побери!

Услышав проклятие из уст Расти, Джейд чуть не угодила в кювет, но испуганно промолчала, нерешительно взглянув на подругу. А та погрузилась в переживания по поводу еще одного неприятного последствия сегодняшней авантюры. На следующий понедельник у Расти была намечена встреча с боссом Энджи Мэллет для окончательного решения вопроса о самой увлекательной и хорошо оплачиваемой работе, которая когда-либо ей попадалась. А кто был боссом Энджи? Президент компании, то есть не кто иной, как Рео Сэмпсон собственной персоной.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Рео Сэмпсон сидел в одиночестве за массивным письменным столом, который когда-то принадлежал его деду по материнской линии, и, нахмурившись, разглядывал женские туфли на высоких каблуках — черные с ремешками, размер семь с половиной, нелепые туфли таинственной женщины, которую он встретил всего несколько часов назад в лифте и, похоже, никак не может забыть.

Она называла себя Расти, у нее были зеленые глаза и такая фигура, которая может лишить сна любого мужчину. Интересно, как бы это было — любить ее? Любить ее? О нет, только не это. Никогда. А если просто заняться с ней сексом? Это ему подошло бы больше. Его безумное влечение к Расти мимолетно, это чистая физиология, больше ничего. Она взбалмошна, а таких людей он не выносил. Есть у нее и другие черты, неподходящие для романтического ухаживания, успокаивал себя Рео. Однако в глубине души он прекрасно понимал, что если непредсказуемость — ее единственный недостаток, то физическое влечение может возобладать над здравым смыслом, и он обязательно наберет номер, который невольно запомнил.

У Рео была привычка — обдумывая что-то, записывать свои мысли. Вот и сейчас он достал бумагу с гербом компании и ручку с настоящим пером, для которой требовались чернила в бутылочке. Положив бумагу перед собой, он провел линию сверху вниз. Левую колонку он озаглавил «Что я знаю», правую — «Чего не знаю». Затем Рео начал перечислять все, что ему точно известно или неизвестно о миз Расти. В колонке «Что я знаю» он написал: «Цвет волос, цвет глаз, размер туфель, профессия, номер телефона, имя…» На этом пришлось остановиться: оказалось, он не знает, как ее зовут, разве что Миз — это имя, а Расти — фамилия. Кроме того, «Расти»[2], должно быть, прозвище, данное ей из-за цвета волос. Рео покачал головой, вспоминая, как закончилась его встреча с этой безымянной женщиной в саду загородного клуба «Десять дубов» — долгим жарким поцелуем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жених-бизнесмен"

Книги похожие на "Жених-бизнесмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Варнер

Линда Варнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Варнер - Жених-бизнесмен"

Отзывы читателей о книге "Жених-бизнесмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.