» » » » Джерри Уандер - Греховный напиток


Авторские права

Джерри Уандер - Греховный напиток

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Уандер - Греховный напиток" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Уандер - Греховный напиток
Рейтинг:
Название:
Греховный напиток
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0821-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Греховный напиток"

Описание и краткое содержание "Греховный напиток" читать бесплатно онлайн.



Работа над популярнейшим телесериалом года всецело захватила очаровательную, но аскетически замкнутую в себе Бетси Лайн. Потрясенная смертью мужа, она решила раз и навсегда поставить крест на своей личной жизни. Однако судьба распорядилась по-своему.

Странные, все более запутанные отношения неожиданно соединяют ее с кумиром бристольской богемы, режиссером Дэном Хартингом. Каждый из них отличается сложным характером, непредсказуемостью поступков. Каждый до времени хранит свою тайну…






— У них есть свои сильные стороны, — ответила она, блеснув глазами.

— Но сейчас мы не будем выяснять, какие именно. — Дэн кивнул на ее пустой бокал. — Еще вина?

— Пожалуйста. Вчера Джейк говорил, что, когда ты уехал в Америку, он вовсе не чувствовал себя брошенным и обделенным, — внезапно сказала она, подстегиваемая каким-то совершенно безотчетным чувством.

— Да? — небрежно поинтересовался Дэн, наливая вино в бокалы.

— Нисколько. Мне было всего три года, и мама все время рассказывала, как ты меня ужасно любишь. Я ей верил, вот и все. Наверное, немного я все-таки скучал, хотя уже не помню точно…

— Спасибо, сынок, — бесстрастно бросил Дэн.

— Но когда мне исполнилось шесть, я пошел в школу и стал больше нуждаться в отце. Мне хотелось восхищаться предком и хвастаться перед друзьями. Тут ты как раз вернулся. А вскоре у меня было уже два папы, — констатировал Джейк с беззлобной иронией. — И я ничего не потерял. Думаю, ты поступил правильно, что уехал тогда, — заключил он.

— Почему ты так решил? — осведомился Дэн.

— Если бы ты остался, вы с мамой неизбежно начали бы ссориться, ведь правда?

Дэн кивнул.

— И серьезно ссориться.

Будто бы случайно покосившись на часы, Джейк, как образцовый ученик, поднял правую руку.

— Прошу минуту внимания! Не кажется ли вам, что мы слишком долго сидим за столом? Предлагаю размяться — посетить дискотеку. Помните, Бетси, мы проходили мимо? Как она называется?

— «Сладкая жизнь», — улыбнулась она. — Так вот почему ты постоянно посматриваешь на часы. Свидание? Значит, мороженое пошло впрок?

Хартинг-младший и бровью не повел.

— Я же вас с нашим стариканом приглашаю.

— Увольте! — взбунтовался Хартинг-старший. — Танцы меня добьют.

— Ты же говорил, что сорок лет не возраст? — торжествовал Джейк.

— А тебе было бы не слабо потанцевать в гипсе? — обиделся «предок».

Бетси решила защитить его.

— Какого цвета волосы у вашей девочки, юноша? — спросила она в лоб.

— Сдаюсь, тетушка Бетси! — Джейк поднялся из-за стола. — Одна блондинка. И, по-моему, крашеная. Другая — натурально рыжая. Птички из Новой Зеландии. Я подцепил их, пока мы блуждали по городу в поисках подарков. Собираемся вместе продолжить путешествие по солнечной Италии.

— Ну, ладно. — Бетси достала из сумочки запасной ключ от дома. — Сэр Джейк свободен как ветер. Только смотри, не слишком поздно возвращайся. А то твой папа страшен в гневе.

Джейк изобразил нечто похожее на реверанс и тут же умчался.

— После многолетнего самобичевания по поводу того, что я бросил сына, вдруг выясняется, что терзания мои были напрасными, — произнес Дэн и улыбнулся несколько иронично. — Но у меня самого не хватило бы смелости обсудить этот вопрос с ним. Спасибо тебе за то, что побудила его высказаться.

— Смотри на это, как на еще один подарок, — посоветовала Бетси.

— Кстати, у меня тоже есть для тебя подобие подарка, — оживился Дэн. — Сегодня вечером за те два часа, пока ты чистила перышки…

— Мне понадобилось меньше часа!

—…я прочитал то, что ты успела написать о неземной любви Барбары и Криса.

— Ах ты, воришка!

— Ты дашь мне закончить или нет? — возмутился он.

— Ладно, продолжай.

— И я пришел к выводу, что вариант годится… Это превосходно!

— Правда? — Бетси звонко рассмеялась. — Значит, ты решил освободить Барбару от молодого любовника?

— Навсегда.

— Вы мне нравитесь, сэр, — проворковала она и, потянувшись вперед, поцеловала Дэна.

Губы у него были теплые и сладкие от ликера. Поцелуй начинал вызывающе затягиваться. Но ей удалось опомниться первой.

— Значит, твое сорокалетие не слишком тебя расстраивает?

Он покачал головой.

— Мне было очень не по себе в тридцать. Я вдруг понял тогда, что кончил взрослеть и теперь начну стареть, но…

— Ты испытал приступ черной меланхолии? — спросила Бетси. — И со мной происходило нечто подобное.

— Но сорок лет застигли меня в состоянии полного довольства жизнью. — Дэн провел пальцем по ее ладони. — Почему так, хотелось бы знать? — И он с улыбкой заглянул ей в глаза.

Бетси понимала, что на нее действует особая атмосфера этого вечера. Или все дело было в выпитом вине? Но Дэн казался сейчас таким внимательным, нежным, таким… влюбленным!

На несколько минут, пока официант священнодействовал с десертом, их диалог прервался.

— Мое давнее чувство вины из-за покинутого сына оказалось беспочвенным, — медленно произнес Дэн, когда они снова остались одни. — Так же, как чувство вины, которое угнетает тебя из-за гибели мужа. Я знаю, это тяжелая тема, но не могла бы ты рассказать мне, что именно произошло тогда? Пожалуйста.

Бетси подобралась. Она предпочла бы вовсе не думать о том давнем вечере, но… Может быть, все-таки стоит ему довериться? Какой-то момент она колебалась, затем решительно вздернула подбородок. Дэн узнает правду о случившемся, однако с некоторыми сокращениями.

— Мы были приглашены на обед к одной супружеской паре, с которой Брюс познакомился, когда продавал им дом — огромное здание с конюшнями и бассейном, — медленно начала Бетси. — Муж сказал, что отказываться нельзя, поскольку они заинтересованы в покупке магазина готового платья в поселке, а для него это означало выгодную сделку.

— Ты их не слишком хорошо знала?

— Я никогда прежде их не видела, и они мне не понравились. Этот тип сколотил состояние на продаже подержанных автомобилей. До самой ночи они пускали нам пыль в глаза и при любой возможности выставляли напоказ свое богатство. Демонстрировали модные тряпки, не забывая упомянуть о цене, часы за пять тысяч фунтов… Потом принялись рассказывать, как отдыхали на Бермудах, хвастались роскошной яхтой. И черт знает, чем еще.

Бетси замолчала, нахмурилась и принялась разглаживать серебряную фольгу от конфеты.

— Не успели мы от них выйти, как тут же начали ссориться.

— И на этот раз уже не на шутку?

Она попыталась улыбнуться.

— Да. Мы оба как с цепи сорвались и почти кричали друг на друга. Брюс никак не мог найти нашу машину на стоянке. Пошел не в ту сторону, но я из вредности его не окликнула. Вообще не хотела, чтобы он садился за руль.

— Он был нетрезв? — спросил Дэн.

— Да… не то что пьян, но выпил больше обычного, и я чувствовала, что он не в форме. Потом Брюс вышел на проезжую часть. Из-за угла на жуткой скорости вынырнул «мерседес» и… — Она опустила глаза. — До сих пор я слышу этот ужасный скрежет, такой глухой, смазанный звук удара.

— Машина наехала на него?

— Видимо, Брюса задело крылом, и он отлетел в сторону. Он был в таком возбуждении, что не расслышал шума мотора. А «мерседес» даже не остановился.

— Так и скрылся?

— Да, его искали, но не нашли, и полиция предположила, что машина, по всей вероятности, была угнана. Я увидела, что Брюс лежит на обочине, и бросилась к нему, когда откуда-то вдруг появился человек. Знаешь, из этих спортсменов-любителей? Он сказал, что видел, как все произошло. Думаю, этот мужчина наверняка слышал, как мы ссорились. Очень старался помочь, пробовал привести Брюса в чувство, но… Все было напрасно. Брюс умер сразу после удара.

Дэн сочувственно сжал ей руку и молча ждал, пока она овладеет собой.

— Из-за чего вы поссорились? — спросил он некоторое время спустя. — Из-за хозяев?

— Да… и еще из-за моей матери.

— Брюсу она не нравилась?

Бетси скатала серебряную фольгу в тугой шарик.

— Он часто за глаза критиковал ее за чрезмерную игривость, но втайне ему было лестно иметь знаменитую тещу. При встречах с Дорой он всегда перед ней рассыпался.

— Вот в чем дело… Жаль, что ты не сказала мне всего сразу, — сказал Дэн, когда она вновь замолчала, погрузившись в свои мысли.

Бетси принялась сосредоточенно проверять содержимое своей сумочки.

— Я не могла… Уже становится поздно, может быть, поедем домой?

Дэн затушил сигарету и подозвал официанта.

— Принесите, пожалуйста, счет, — опережая его, попросила Бетси. — И нельзя ли вызвать такси?

Смуглый красавчик улыбнулся ей, но ответил, почтительно поглядывая на Дэна:

— Будет исполнено, синьор.


Они подъезжали к вилле, когда навстречу попалось другое такси, которое, видимо, только отъехало от дома.

— Наверное, это Джейк вернулся, — сказал Дэн с легким удивлением. — Странно, похоже было, что он собирается основательно гульнуть.

Когда шофер затормозил перед крыльцом, Дэн сунул руку в карман пиджака.

— Теперь моя очередь, — сказал он, доставая бумажник. — Ты оплатила обед, так что не спорь.

— Ни за что, — усмехнулась Бетси.

Она беспокоилась, что Дэн продолжит расспрашивать подробности о ее ссоре с Брюсом, но, слава Богу, он оставил эту тему в покое. Позволив все-таки своему спутнику расплачиваться за проезд, Бетси выбралась из такси. Она уже подошла к двери, когда со стороны беседки появился чей-то стройный силуэт. В свете фонарей серебрилась льняная грива, переливался шелковый брючный костюм, который безупречно сидел на незваной гостье. И как всегда — неправдоподобно высокие каблуки! Бетси широко открыла глаза. Вот легка на помине!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Греховный напиток"

Книги похожие на "Греховный напиток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Уандер

Джерри Уандер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Уандер - Греховный напиток"

Отзывы читателей о книге "Греховный напиток", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.