» » » » Мэхелия Айзекс - Остров ее любви


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Остров ее любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Остров ее любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви
Рейтинг:
Название:
Остров ее любви
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1236-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров ее любви"

Описание и краткое содержание "Остров ее любви" читать бесплатно онлайн.



Казалось, все ополчилось против Сидни Дивер и Айви Паркера — непонимание близких, проблемы с разделом наследства, расовые предрассудки, разница в возрасте… Сумеют ли они преодолеть внешние препятствия и внутренние сомнения? Надежда на это живет в их душах. И она тем более оправданна, что кроме глубокого взаимного чувства у них есть еще один союзник — солнечный остров Ямайка, остров Любви. «Джамайка, Джамайка…»






Медлить Сидни не стала: слишком заманчива была эта возможность, чтобы упускать ее. Она чувствовала себя, как заключенный, неожиданно обнаруживший, что дверь его камеры не заперта.


Все было прекрасно до тех пор, пока фары ее машины не осветили придорожный щит, гласивший: «Вы въезжаете в Монтего-Бей. Будьте, пожалуйста, осторожны». Только тут, остановившись, Сидни задумалась над тем, что ей делать дальше. Было так приятно ехать куда глаза глядят, ощущая овевающий лоб и щеки теплый бриз и слушая приглушенный рокот океана. Теперь пришла пора определиться в своих намерениях.

Но ведь мне просто захотелось покататься, оправдывалась перед собой Сидни. Куда же можно направиться в столь поздний час? Крайне глупо было бы выбрать одну из горных дорог, ведущих в глубь острова: не говоря уже о том, что они слишком узкие, откуда ей знать, в порядке ли они сейчас.

Сидни проехалась вдоль набережной, заполненной прогуливающейся публикой, и совершенно для себя неожиданно оказалась перед знакомой узкой улочкой, на которой стоял дом Айви. Даже не успев понять, что делает, она свернула туда и, остановившись возле дома, вышла из машины, все еще не желая признаваться самой себе в том, что именно для этого и ехала в Монтего-Бей. В конце концов, даже если он дома, Салли наверняка сейчас с ним. Где же ей еще быть?

А вдруг нет? Эта мысль возникла словно ниоткуда, и, как Сидни ни пыталась отогнать ее, ничего не получалось. Ладно, зайду на минутку, решила она. Ведь кроме Айви никто не сможет объяснить мне странное поведение Джоханны. У него ли Салли или нет — что я теряю? Чувство собственного достоинства? Самоуважение?

Список можно было продолжать до бесконечности, но Сидни отказывалась прислушиваться к голосу разума. Если Салли у него, она лишь попросит объяснить ей, что случилось с Джоханной, и сразу уйдет. Если же Салли там не будет… Сидни облизала пересохшие губы. О Боже, чего же ей на самом деле хочется?

Не давая себе времени передумать, она торопливо прошла под каменной аркой во внутренний двор и, придерживаясь рукой за перила, поднялась на верхний этаж. Вот и знакомая деревянная дверь, обитая гвоздями с большими шляпками. Хотя Сидни была здесь только один раз, дорогу она нашла без труда. Колокольчика на двери не оказалось, и, зажав в кулаке ключи от машины, так как ей некуда было их положить, она, не без некоторого трепета, негромко постучала.

Если Айви не услышит ее стука и не откроет дверь, решила она про себя, я сейчас же уйду. Но он не открыл, и Сидни постучала вновь громко, отбивая костяшки пальцев.

Дверь наконец открылась, и, хотя она считала себя готовой ко всему, оказалось, что это не так. Его появление буквально ошеломило ее, а то, что на нем был только тонкий шелковый халат, вызвало внезапную слабость в ногах.

— Привет, — первой заговорила она. — Э… Салли Лу здесь?

Что за дурацкий вопрос? — тут же поняла Сидни. Разумеется, она здесь. Иначе почему Айви в халате? Я, наверное, помешала им, поэтому он открыл не сразу…

Айви некоторое время молча смотрел на нее в полном недоумении.

— Ты хочешь видеть Салли Лу? — наконец спросил он.

— Я?.. Нет, зачем же… — Сидни испытывала ужасное смущение. — Просто я решила, что она здесь. Она… была здесь, когда я…

Она замолчала, не зная, как объяснить ему тот свой телефонный звонок, но Айви был не столь щепетилен.

— Когда ты — что? — вкрадчиво спросил он. — Не хочешь же ты сказать, что приходила сюда?

— Нет, конечно нет. — Лицо Сидни пылало. — Если уж тебе так хочется знать, я тебе звонила. Однажды вечером. — Она неловко переступила с ноги на ногу. — И когда ответила Салли, положила трубку.

Глаза Айви потемнели.

— Так, значит, все-таки ты? А я гадал, кто бы это мог быть…

— Что ж, теперь тебе не нужно гадать. — Сидни отступила назад, к лестнице. — Я… Ладно, извини за беспокойство. Спокойной ночи.

— Стой! — Айви шагнул к ней, и она заметила, что он к тому же еще и босой. — К твоему разочарованию, Салли здесь нет. Я один. Но если уж пришла, то хотя бы войди.

— Ее здесь нет? — Голос Сидни звучал недоверчиво.

— Нет, — бесстрастно подтвердил Айви. — С чего ты вообще взяла, что она должна быть здесь? — Он взглянул на халат и поморщился. — А, понимаю, что ты подумала. Но, видишь ли, я просто принимал ванну.

Сидни ступила в холл и, поскольку он был слишком тесен для беседы, прошла в гостиную. Судя по выражению лица Айви, нельзя было сказать, что его радует ее визит. Наоборот, казалось, он недоумевал, пытаясь понять причину ее появления здесь. Воцарилось неловкое молчание, но потом Айви вспомнил, что нужно играть роль гостеприимного хозяина.

— Не хочешь чего-нибудь выпить?

— Да, спасибо, кока-кола будет в самый раз. — Сидни нервно облизала губы.

Айви прошел мимо нее на кухню, и она, оставшись одна, вновь спросила себя, что все-таки здесь делает, чего хочет от него. И чего — от себя самой? Возобновить прежние дружеские отношения? Может быть. Но только ли этого?..

— Ну вот.

Айви вскрыл банку, перелил половину ее содержимого в стакан и протянул то и другое Сидни. Потом молча указал на мягкую софу, но она не хотела садиться. Жадно отпив глоток ледяной жидкости, Сидни поставила стакан с банкой на каминную полку. Было ясно, что Айви не собирается облегчать ей задачу. Чтобы дать себе время подумать, она подошла к окну и посмотрела на портовые огни.

— Как красиво это выглядит по ночам! — вырвалось у нее.

Губы Айви искривились в иронической улыбке.

— Из-за этого ты и пришла сюда? — Заметив ее удивление, он довольно цинично добавил: — Просто я уже приглашал тебя однажды насладиться ночным видом. И не могу представить себе другой причины, по которой ты могла бы появиться здесь.

— Неужели не можешь?

— Нет, — спокойно ответил Айви, — не могу. Кстати, моя мать знает, что ты здесь?

— Разумеется, нет! — воскликнула Сидни, и его брови насмешливо поползли вверх.

— Почему же «разумеется»? — холодно спросил он. — Насколько я помню, еще сегодня днем тебя больше всего волновало ее мнение.

— Никто не знает, что я здесь, — заявила Сидни, не отвечая на его замечание. — Я и сама не знала — до тех пор, пока не доехала до Монтего-Бей.

Айви внимательно разглядывал ее из-под полуопущенных ресниц.

— Ты говоришь это, чтобы оправдаться? — насмешливо спросил он, и Сидни внезапно почувствовала приступ раздражения.

— Нет, — ответила она. — Я просто пытаюсь быть с тобой честной, вот и все.

— Что ж, похвально. — Айви фыркнул. — Наверное, это для тебя очень непривычно.

— Я никогда не лгала тебе! — возмутилась Сидни.

— Неужели? — Он пожал плечами. — Что ж, на словах — может быть.

Сидни вздохнула.

— Я пришла сюда не для того, чтобы спорить с тобой, Айви. Кстати, если бы мне даже захотелось, вряд ли я смогла бы уведомить о своей поездке твою мать. Джоханна не хочет разговаривать со мной.

— Ну это уже преувеличение.

— Нет, не преувеличение. Она даже не вышла к ужину. Передала с Хьюго, что у нее болит голова, но я этому не верю.

— Время от времени она действительно страдает мигренями, — примиряюще пробормотал Айви, но Сидни не сдавалась.

— И очередная началась как раз в тот самый момент, когда я появилась на лестнице? — насмешливо сказала она. — Перестань, Айви, я ведь не вчера родилась. Вероятно, я что-то сделала не так, и теперь Джоханна избегает меня. Мне кажется, что ты знаешь, в чем дело. Так почему бы не рассказать мне?

Айви сунул руки в карманы халата.

— А ты не подумала о том, что она может ревновать тебя? — спросил он, помедлив, и у Сидни даже рот раскрылся от изумления.

— Ревновать меня? Что за ерунда?!

— Старик очень привязался к тебе, помолчав, произнес Айви. — Ты ведь и сама знаешь это.

— Только лишь потому, что я напоминаю ему о матери, — сказала Сидни и отвернулась, чтобы он не смог заметить боли в ее глазах. — Неужели она завидует мне из-за этого?

— А может быть, это лишь часть проблемы? — пробормотал он.

Внезапно Сидни показалось, что она почувствовала на шее тепло его дыхания.

— Только часть? — Она рискнула обернуться и обнаружила, что расстояние между ними действительно сократилось. — Не понимаю, о чем ты говоришь…

— Старик, похоже, надеется, что тебе не захочется возвращаться в Лондон, — непринужденно предположил Айви.

К великому стыду Сидни, сердце ее дрогнуло. Она надеялась услышать совсем другую причину! Кроме того, стоя так близко, он даже не сделал попытки коснуться ее…

— Ты ошибаешься, — возразила она, опустив голову. — Просто он хотел, чтобы мы были друзьями. И мы ими стали. Вот и все.

— А что, если сам дед думает по-другому? — хрипло спросил Айви и на этот раз действительно коснулся ее — убрал упавшую на щеку Сидни прядь волос, мешавшую ему видеть ее лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров ее любви"

Книги похожие на "Остров ее любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Остров ее любви"

Отзывы читателей о книге "Остров ее любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.