» » » » Ал. Буртынский - Искатель. 1983. Выпуск №1


Авторские права

Ал. Буртынский - Искатель. 1983. Выпуск №1

Здесь можно скачать бесплатно "Ал. Буртынский - Искатель. 1983. Выпуск №1 " в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство «Молодая гвардия», год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ал. Буртынский - Искатель. 1983. Выпуск №1
Рейтинг:
Название:
Искатель. 1983. Выпуск №1
Издательство:
Издательство «Молодая гвардия»
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатель. 1983. Выпуск №1"

Описание и краткое содержание "Искатель. 1983. Выпуск №1" читать бесплатно онлайн.



Ha I, IV стр. обложки и на стр. 2, 35 и 83 рисунки В.ЛУКЬЯНЦА. На II стр. обложки и на стр. 84 и 116 рисунки Ю.МАКАРОВА. На III стр. обложки и на стр. 117 и 128 рисунки Ю.АВАКЯНА.






Крук покачал головой.

— Кто из вас вызвал полицию? — спросил инспектор.

— Я, — сказал Крук, — а потом мимо проходил вот этот джентльмен… Похоже, он врач… Доктор Норман Данн, не так ли — обратился он к нему. — Я видел вашу фотографию в газетах по делу Болдри. И мне, наверное, следует представиться. Я — Артур Крук, один из трех живых людей, кто знает, что Том Мерлин не убивал мисс Болдри, остальные двое — это сам Том и, разумеется, убийца.

— Ну и совпадение! — сказал доктор Данн.

— Сейчас произойдет еще большее совпадение, — предупредил его Крук. — Пока я ожидал, я взглянул на удостоверение личности этого бедняги, и как вы думаете, кем он оказался? Мистер Альфред Смит, также проходивший по делу Болдри.

Доктор направил свет фонарика вниз.

— Так вот где я видел его раньше! У меня было такое чувство, будто это лицо чем-то мне знакомо, хотя…

— Хотя его слегка шлепнули, не так ли? — сказал Крук. — Как вы думаете, что бы это могло быть?

— Я не рискую угадывать без более тщательного обследования. Вначале я подумал, что его сбила машина…

— В таком случае мы должны будем найти машину. Не мог же он так пострадать и не оставить следов крови на капоте,

Снова послышался шум и подъехала полицейская карета «Скорой помощи», Крук поднял голову и почувствовал на своем лице дыхание ветра. Это значило, что туман скоро рассеется.

Инспектор повернулся к ним обоим.

— Мне бы хотелось, чтобы вы проехали со мной, — сказал он. — Я хочу выяснить кое-что.

Все они втиснулись в машину.

Данн пытался изобразить спокойствие, снял плащ, перебросил его через спинку кресла, достал портсигар.

— Конечно, наш доктор займется этим парнем, — сказал инспектор. — Как вы думаете, давно наступила смерть?

Данн заколебался.

— Не так давно.

— Но больше, чем двадцать минут назад? — предположил инспектор.

— Да, конечно, больше.

— Это странно, — сказал инспектор. — Я имею в виду, что он разговаривал с мистером Круком по телефону из своей квартиры как раз за двадцать минут до того, как вы появились.

Данн ужаснулся: как он мог забыть про тот телефонный разговор? То, на чем он строил свое основное алиби, теперь может разрушить все вообще.

— Я не представляю, как он мог, разве что кто-то дублировал его?.

— Вы знаете ответы на все вопросы, — согласился Крук. — Действительно, у этого парня, по-моему, вошло в привычку иметь двойника. Несколько раньше он мне звонил из телефонной будки и сказал, что Смит не сможет явиться на встречу со мной сегодня вечером. Раз никто не знал об этом, кроме меня и Смита, то как Икс узнал, что не придет, если бы он сам. не был в этом уверен?..

— Не спрашиваете ли вы меня об этом? — сказал Данн.

— Именно вас мы и спрашиваем, — ответил инспектор. Доктор широко раскрыл глаза:

— Вы ошибаетесь, если думаете, что я знаю что-нибудь. Это просто случай. Почему бы вам не послать человека в квартиру Смита и не посмотреть, кто там находится?

— Мы подумали об этом, — ответил ему инспектор… — Но там никого не оказалось…

— Тогда… может быть, мистер Крук так пошутил.

— Ну нет, — сказал Крук с изумлением. — Я никогда не думал, что убийство — это шутка.

Данн сделал резкое движение.

— Извините, я не могу вам помочь…

— Я бы не был в этом так уверен, — растягивал слова, сказал Крук.

— Что это значит?

— Есть один момент, который не отметил инспектор. Когда я обнаружил этого беднягу, у него в руке был клочок бумаги. Спокойно, инспектор. Я сейчас все объясню. — Он снова повернулся к доктору Норману Данну. — Это был кусочек банкнотами мне показалось, что если найти остальную ее часть, то можно поймать и убийцу.

— Могли бы. И вы думаете, что знаете, где находится этот банкнот?

— Я могу предположить.

— Если вы думаете, что он у меня… — Данн вынул свой бумажник. — Вы можете посмотреть сами.

— О, я не думаю, что он здесь, — ответил Крук, не обращая никакого внимания на бумажник. — Но каждый убийца делает одну ошибку, Данн. Если он ее не сделал, тогда я не знаю, что может помочь полиции. Итак, этот банкнот кое-что мне подсказал. Вы же не носите в тумане банкноты, как фонарики в руках. Вы вынимаете их в том случае, когда собираетесь заплатить кому-нибудь. А кому при таких обстоятельствах вы скорее всего платите? Вы чувствуете, к чему я клоню?

— Я всего лишь врач, — сказал Данн. — А не детектив.

— Вы платите человеку, который отвез вас по назначению или пытался сделать это. Была причина, почему Смит держал банкнот в руке, и я предполагаю, что он пытался расплатиться с кем-то. Этим объясняется и то, как он оказался у Темпл Стэйшн. Когда он протягивал деньги, Икс сбил его с ног. И если бы Икс понимал, что возникнет много забавных вопросов, когда у него найдут этот банкнот, он уничтожил бы его. Вы со мной согласны?

— Я не так хорошо разбираюсь в убийствах, как вы, мистер Крук, — сказал Данн.

— В этом-то и беда ваша, — согласился мистер Крук. — Итак, давайте продолжим. Икс уничтожил банкнот. Но ему о многом приходится помнить, а времени мало. И если бы меня спросили, куда, я бы сказал, что Икс спрятал банкнот в карман, собираясь от него позже освободиться, и я бы сказал, что он до сих пор еще находится там.

— Вы можете проверить мои карманы. Но предупреждаю вас, Крук, вы делаете большую ошибку. Ваша репутация не будет стоить и того клочка бумаги, который вы нашли в руке Смита, когда раскроется эта история.

— Я рискну, — сказал Крук.

По кивку инспектора полисмен взял плащ Данна и начал осматривать карманы. Несколько секунд прошло в напряженном ожидании. И вот полисмен вытащил кулак, похожий на окорок, и в нем оказался десятишиллинговый банкнот, у которого не хватало одного уголка!

— Что вы скажете на это? — спросил Крук.

Данн откинул голову назад и захохотал.

— Вы думаете, что умнее всех? Вы мне его подложили. У Смита был банкнот в один фунт. Вы этого не знали, не так ли?

— О да, — сказал Крук, — я знал. Потому что кусочек его находится в моем бумажнике. Это был зелененький. Что удивляет меня — так откуда вы узнали это?

— Это было совершенно не по правилам, мистер Крук, — заметил инспектор, поджимая уголки губ, после того как доктора увели.

— Меня вообще поражает, как только полиции удается повить столько преступников, — искренне возразил ему Крук.

— Они все попадаются на каком-нибудь пустяке, — сказал инспектор.

— Я полагаю, что если бы он увидел не тот банкнот, внезапно сунутый ему под нос, он не смог бы остановить себя. Я всегда говорил: преступники трусливы. Совершив преступление, они бешено начинают строить себе маленькое убежище, в котором могли бы укрыться. Когда вы начнете проверять это дело, держу пари, вы обнаружите, что Данн строил свое алиби, как бобр строит свою плотину. И именно алиби-то в конце концов его и погубило.

Перевод с английского С.АЙРАПЕТОВА




На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатель. 1983. Выпуск №1"

Книги похожие на "Искатель. 1983. Выпуск №1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ал. Буртынский

Ал. Буртынский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ал. Буртынский - Искатель. 1983. Выпуск №1 "

Отзывы читателей о книге "Искатель. 1983. Выпуск №1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.