» » » » Алина Феоктистова - Настоящее счастье


Авторские права

Алина Феоктистова - Настоящее счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Феоктистова - Настоящее счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алина Феоктистова - Настоящее счастье
Рейтинг:
Название:
Настоящее счастье
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-423-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящее счастье"

Описание и краткое содержание "Настоящее счастье" читать бесплатно онлайн.



Пути любви неисповедимы, и каждый имеет право на ошибку и на то, чтобы исправить ее.

Героиня романа «Настоящее счастье» Виолетта — студентка медицинского института — выходит замуж за своего преподавателя, как ей казалось, по любви. Но вскоре выяснилось, что чувство, которое она принимала за любовь, было всего лишь увлечением. Ее муж оказался человеком грубым и деспотичным.

Случай сталкивает Виолетту с Валерием — человеком, круто изменившим ее судьбу. Они полюбили друг друга, но обретают настоящее счастье не сразу, а пройдя через многие жизненные испытания.






— Я же сказал вам, что мой сын — это моя боль, — обескураженно сказал профессор. — Судя по срокам, он изменял вам с ней?

— Скорее это ей он изменял со мной, — улыбнулась Виолетта. — Он был с ней, когда мы еще не были с ним знакомы, и, думаю, что он тоже любил ее. А может быть, и сейчас любит. И обо мне не беспокойтесь. Я в порядке. Если я и переживаю, то только за ребенка, который будет расти без отца.

— Вы дадите мне ее адрес, Виолетта? — спросил профессор. — Я напишу ей. Может быть, ей нужно чем-то помочь. А потом, когда родится малышка, мы вместе с вами съездим познакомиться с моей внучкой.

— Может быть, это будет мальчик, — смеясь, возразила Виолетта.

— Нет, это будет девочка, — уверенно сказал Карабчиевский. — Мальчиков нам больше не нужно. У меня будет внучка. И я буду заплетать ей косички. Знаете, такие, с большущими бантами. Я, конечно, не умею, но придется научиться.

Виолетта представила, как знаменитый профессор возится с младенцем, и расхохоталась.

— И моя жена будет рада. Она давно мечтает понянчить детей Лени, но только никак не получалось, — обрадованно говорил Борис Михайлович. — А если Леонид будет против моей внученьки, я предпочту ее ему. Долго я терпел его. Хватит, — в голосе профессора появилась решительность. — Из-за него я чуть не потерял вас и никогда бы не узнал о существовании малышки. Значит, через два месяца мы поедем встречать мою Светочку из роддома. Нужно только точно посчитать дату, когда свершится это знаменательное событие, чтобы не опоздать. — В голосе старика послышалось неподдельное беспокойство.

— Светочку? — удивилась Виолетта. — Вы ее уже назвали!

— Да, ее будут звать Светочкой, в честь моей матери, ее прабабушки. Светлана Леонидовна Карабчиевская. Звучит? — Глаза у профессора так и сияли.

— Звучит, — ответила Виолетта.

Она представила, как обрадуются девчонки, когда узнают, что за Ларисину судьбу можно теперь не беспокоиться.

— А как зовут маму моей ласточки? — поинтересовался профессор.

— Лариса, — сказала Виолетта.

— Значит, через два месяца мы с вами возвращаемся из Гейдельберга и поедем к Светочке и Ларисе. — На лице профессора было написано мальчишеское лукавство.

— Мы вернемся из Гейдельберга? — ошарашенно спросила девушка.

— Да, на конференции в Америке я договорился с немецкими учеными о сотрудничестве по разработке нашего препарата. Они смогут быстро наладить необходимое нам оборудование. И через неделю мы с вами поедем налаживать производство. Иммунологи всего мира просто ахнули, когда выслушали мой доклад. И все наперебой предлагали сотрудничество. Мы потом организуем выпуск вакцины и в других странах, а опытную партию произведем в Германии. Глава немецкой медицинской фирмы — мой старый друг, и сотрудничество с ним будет для нас наиболее выгодным и легким, — сообщил профессор.

— А зачем вам я? — спросила девушка.

— Как же я обойдусь без вас? — Глаза Карабчиевского смеялись. — Я уже глубокий старик. Хожу с палочкой. Я один и не дойду до стола переговоров. Так что вам придется поехать со мной.

— Никакой вы не старик, — засмеялась Виолетта. — Вы просто хитрый обманщик. Вы хотите, чтобы в номере отеля я готовила вам чай, вас ведь не устроят немецкие фрейлейны. Они не знают вашего вкуса. А на переговорах я должна буду следить, куда вы засунете подписанные бумаги.

— Да, вы раскрыли мой хитроумный замысел, — тоже рассмеялся профессор. — А если говорить серьезно, Виолетта, то едем мы втроем. Вы, я и мой ассистент Петров. Вы двое — мои самые талантливые ученики, подающие большие надежды. И я верю, что у вас большое будущее. Жаль только, что оно не может быть общим. — В голосе старика прозвучали озорные нотки. — Петров, к сожалению, давно женат. И я хочу, чтобы вы приняли участие в дальнейших исследованиях препарата вместе с нашими немецкими коллегами.

Виолетта даже не смогла поблагодарить профессора. От его слов она лишилась дара речи. Ее учитель, которого она боготворит, говорит ей, что она талантлива. И приглашает ее поехать с ним в Германию. И после того, что она пережила, это особенно неожиданно и приятно. Она молчала, но он обо всем мог догадаться по ее глазам, полным счастья.

— Так что завтра являйтесь, как штык, в лабораторию. И попробуйте не прийти, узнаете, как я страшен в гневе. И поверьте моим сединам, никогда я не передавал вам через Леонида, что не хочу вас видеть. Это абсурд.

Виолетта смотрела, как он надевает плащ, как берет в руки свою палку, и все никак не могла поверить, что сказанное им — правда. Лишь когда дверь за профессором захлопнулась, она вспомнила, что не попрощалась с ним. Но он поймет ее и простит.

* * *

Авиалайнер, следующий рейсом Москва — Франкфурт-на-Майне, шел на посадку. Изящная стюардесса в облегающем ее фигуру синем форменном костюме на трех языках — английском, русском и немецком — попросила пассажиров пристегнуть ремни. Виолетта с профессором сидели рядом в мягких креслах салона. Анатолий Петров, третий участник делегации, круглолицый веснушчатый мужчина лет тридцати пяти, занимал место впереди них.

— Я рад, Виолетта, что вы послушались меня и позвонили вашим родителям. Слава Богу, и это недоразумение прояснилось, — продолжая разговор, прерванный появлением стюардессы, произнес Карабчиевский. — Мой сын, когда не нужно, проявляет прямо-таки чудеса изобретательности. Если бы это было на пользу делу! Так нет. Надо же такое придумать о моей сестре. Аля всегда была добрейшей и умнейшей женщиной. А он так ловко запугивал вашу маму, представляя ее монстром, способным уволить с работы человека лишь за то, что ее дочь не хочет жить с ее племянником. Не представляю, как ему это удалось. Но теперь все в порядке?

— Да, — ответила Виолетта.

У нее в самом деле почти все было хорошо. Она помирилась с родителями, вернулась к любимой науке, летела с обожаемым профессором в Германию, и только одно обстоятельство мешало ей быть счастливой. С ней по-прежнему не было человека, которого она любила, и она по-прежнему о нем ничего не знала.

— Борис Михайлович, — обернулся к профессору Петров, выглядывая между высокими спинками кресел. — Вы рассказали Виолетте о подготовленном для нее сюрпризе? Я обещал вам ей ничего не говорить, но мне кажется, уже пора. Скоро мы приземлимся во Франкфурте, а оттуда до Гейдельберга — рукой подать.

Профессор лукаво улыбнулся Виолетте.

— Мы с Анатолием позаботились о том, чтобы вы, Виолетта, наконец-то перестали грустить. Мы приглядели для вас в Америке на конференции достойного вам жениха. Я уже тогда подумал, что вы просто созданы друг для друга, но я не знал, что вы ушли от моего Леньки. А то бы я просватал вас заочно. Так что скоро вы будете с ним счастливы. Он сейчас в Гейдельберге.

— Борис Михайлович последние дни все задавал мне один и тот же вопрос, — добродушное веснушчатое лицо Анатолия смеялось, — сможете ли вы очаровать его избранника с первого взгляда или вам понадобится время. Тогда, — говорил он, — мы будем затягивать переговоры.

— Готовьтесь, Виолетта, — довольно посмеиваясь, сообщил Карабчиевский, — думаю, что вы увидите его сейчас же, в аэропорту. Он ведь приедет встречать нас.

— Может быть, мы совсем не понравимся друг другу, — улыбнулась Виолетта, поддерживая веселое настроение профессора.

— Этого не может быть, — возразил Карабчиевский, подняв вверх указательный палец. — Поверьте моим сединам.

— Мы будем с ним сотрудничать? — поинтересовалась Виолетта.

— Скорее он с нами, — ответил Анатолий.

— Значит, он немец, — расхохоталась Виолетта. — А вы подумали, Борис Михайлович и Анатолий Иванович, на каком языке я с ним будут разговаривать? Или вы заранее узнали, что я изучала немецкий?

— Ну вот и прекрасно, — загадочно сказал профессор. — Если хотите, разговаривайте с ним на немецком. Он его тоже знает. Говорите хоть на китайском, главное, чтобы о любви.

В аэропорту Франкфурта русских ученых встретил микроавтобус немецкой компании «Gesundheit». Представитель компании, невысокий полноватый немец, вежливо приветствовал их, говоря по-русски с сильным акцентом. Он помог занести в автобус вещи Виолетты и опустился рядом с ней на сиденье. Девушка, поддерживая с ним разговор, удивленно посматривала на профессора. Она никак не могла понять, отчего Борис Михайлович с таким восторгом говорил ей об этом человеке. Он совсем не произвел на девушку никакого впечатления. Это был обычный человек, в меру умный, в меру воспитанный, в меру образованный. Внешность у него тоже была самая заурядная. Но, может быть, первое впечатление обманчиво? Хотя Виолетта не представляла, как такой человек мог бы заставить вытеснить из ее сердца образ Валерия. Через полтора часа автобус въехал в Гейдельберг и подвез их к зданию отеля, где заранее были забронированы для них номера. Немец, взяв в руку чемодан Виолетты, прошел к стеклянным дверям, которые сами распахнулись перед гостями благодаря встроенному в них фотоэлементу. В вестибюле отеля он вручил всем троим ключи от комнат и, вежливо простившись, ушел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящее счастье"

Книги похожие на "Настоящее счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Феоктистова

Алина Феоктистова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Феоктистова - Настоящее счастье"

Отзывы читателей о книге "Настоящее счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.