» » » » Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий


Авторские права

Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий

Здесь можно скачать бесплатно "Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство "Клуб семейного досуга", год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий
Рейтинг:
Название:
Министерство особых происшествий
Издательство:
Издательство "Клуб семейного досуга"
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1742-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Министерство особых происшествий"

Описание и краткое содержание "Министерство особых происшествий" читать бесплатно онлайн.



Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?






—   И эти книги, эти документы, — сказала она, показывая на гору разложенных перед ними бумаг, — все время просто лежали здесь, скрываясь среди материалов других дел?

—   Добро пожаловать в наш архив, мисс Браун, — криво усмехнувшись, ответил Веллингтон. — Конкретно этот доку­мент был обнаружен во время налета Бессмертной Семер­ки. — Он пожал плечами и добавил: — Похоже, что еще в де­ле 1857 года агенты министерства, обнаружившие их метку, были не так уж далеки от истины.

Она удивленно выгнула бровь, но затем подавила внутрен­ний импульс и вместо этого спросила:

—   Если Общество Феникса обладало таким мощным влия­нием, почему же они снова ушли на нелегальное положение?

—   Тут можно только догадываться. Нет никаких записей, никаких заявлений, никаких официальных мероприятий или хотя бы даже корреспонденции с такой печатью феникса. На этот раз общество полностью скрылось из виду.

—До настоящего момента, когда мы в течение одной неде­ли нашли целых три таких герба? Похоже, это как-то не соот­ветствует их modusoperandi[9], причем в особенности это ка­сается герба, появившегося на заводе. Зачем инвестировать в то, что дает империи твердую почву под ногами, если ты счи­таешь, что порядок возродится из хаоса?

—   Хороший вопрос, — согласился Веллингтон.

—   А может так быть, что Гарри обнаружил именно это? — спросила Элиза, вновь переводя взгляд на рисунок эмблемы перед собой. — Возвращение Общества Феникса?

—   Я думаю, что агент Торн раскрыл их, не догадываясь, на что они способны, — продолжал Веллингтон, не обращая вни­мания на ее реакцию, последовавшую за этим уточнением. — Я думаю, что Общество Феникса предприняло все меры, чтобы ликвидировать любую утечку информации относительно свое­го возрождения, и, похоже, что в стремлении сохранить свои тайны они становятся все наглее. Нам здорово повезло.

—   Повезло? С чего это вы так решили?

—   Мы схлестнулись с тайным сообществом, история кото­рого восходит к временам падения Римской империи, долгие столетия шедшим курсом Британской монархии. Вы сами по­думайте о судьбах тех, кто случайным образом узнал слишком много. «Убийства со свежеванием и переломами», агент Торн, попавший в Бедлам.

И медсестра Гриссом вчера вечером в «Клятве лже­ца». — Кровь внезапно отхлынула от ее лица. — Боже мой, — прошептала она и в ужасе машинально прижала руки к губам, стараясь перевести дыхание.

—   Элиза! — Веллингтон бросился на другую сторону сто­ла и опустился перед ней на колено. Глядя ей в лицо, он при­коснулся пальцами к ее щеке. — Что с вами?

Глаза ее блеснули, а затем крепко зажмурились. Веллинг­тон осторожно оторвал ее ладони ото рта; Элиза замотала го­ловой, но он крепко удерживал ее руки. По-прежнему не от­крывая глаз, она прошептала:

—   Гарри. В Бедламе у него был небольшой шрам, сразу за ухом. Роспись хирурга, если хотите... Смит... Общество... — прошипела она сквозь сжатые зубы, — они что-то с ним сде­лали.

Резонное заключение. Однако он предпочел бы не делать столь категоричных выводов.

—   Возможно, именно это и гарантирует ему безопасность в настоящий момент. Что же касается нас с вами, мы в данное время по-прежнему сохраняем свою конфиденциальность.

Элиза резко открыла глаза, в которых не было и следа от готовых было пролиться слез.

—   Вы сами знаете, что долго это продолжаться не может.

—   Возможно, и так, мисс Браун, но прямо сейчас един­ственное, что защищает нас, — это наша анонимность.

Элиза глубоко вздохнула и, кивнув, попыталась засунуть руку в карман пиджака, но затем беспомощно улыбнулась.

—   Велли, — усмехнулась она, — мои руки.

Он сжал их еще крепче.

—Да, Элиза, а что с вашими руками?

—   Отпустите их, пожалуйста, если вам не трудно.

Веллингтон почувствовал, что краснеет.

—   О, простите. — Он тут же бросил ее руки и поднялся на но­ги. — Я... я думал, что с ними что-то... Нуда, в общем, понятно.

Она проследила за тем, как он возвращается на свою сто­рону стола, и от ее усмешки по коже у него пробежали мураш­ки. Из кармана пиджака она вынула свою потертую записную книжку.

—   Пока являясь для общества призраками, мы также су­мели заглянуть в эту компанию изнутри. Помните, Велли, я кое-что собиралась раскапывать самостоятельно?

—   Ах да, очень хорошо. — Затем он прокашлялся и спро­сил: — Что у вас есть такого, что можно привнести в общее дело?

—   Ну, наш добрый доктор Кристофер Смит и на самом деле был выдающимся человеком в своей профессии. Очень талант­ливый, очень одаренный врач. — Элиза открыла записную книжку на заложенной странице. — Но также я выяснила, что впечатляющий доктор Смит был не совсем таким, каким он ка­зался снаружи. Значительную часть сегодняшнего утра я прове­ла за беседой с медсестрой, Мэри Гриссом, ранее у него рабо­тавшей, имя которой я уже вскользь упоминала. Она трудилась рядом с нашим доктором как на его основной практике, так и в клинике, расположенной на Эшфилд-стрит, вплоть до мо­мента, когда несколько месяцев назад ее уволили.

—   А может быть, медсестра Гриссом просто хочет очернить честное имя доктора Смита?

—   Послушайте, Велли, просто невежливо перебивать чело­века, который вам что-то рассказывает. Такое поведение не спо­собствует получению информации. — Удовлетворенно хмыкнув, она сделала глоток чая и вернулась к своим заметкам. — Если бы вы позволили мне продолжить, я бы рассказала вам о тех экспериментах, свидетелем которых медсестра Гриссом стала в клинике на Эшфилд-стрит. Как-то она обратила внимание на негативную реакцию пациента на предписанное доктором ле­карство и сообщила об этом доктору. Но тот увеличил дозу. С этого момента Гриссом поняла, что именно так доктор Смит и действовал: при любом признаке негативной реакции паци­ента Смит продолжал то же самое лечение с повышенным ин­тересом. Чем сильнее была реакция, тем интенсивнее станови­лось лечение, как будто он исследовал уровень, который может выдержать больной. Похоже, что доктор Смит содержал эту клинику по двум причинам. Первая была связана с его положе­нием в глазах общества. Благотворительная работа приносила ему много похвальных отзывов. Вторая же причина, как выяс­нила Мэри Гриссом, была поистине дьявольской. В конце ее попросили ассистировать во время хирургических операций, в которых не только не было необходимости — они были про­сто неэтичны. Все эти эксперименты и сопровождавшие их смерти так или иначе были связаны с мышечной системой че­ловека. Когда она потребовала, чтобы ей объяснили, в чем она принимает участие, доктор ответил ей примерно так: «В трудах на благо империи». — Элиза закрыла свою записную книжку и посмотрела на него. — Все совпадает. Судя по состоянию тру­пов, которые мы нашли вместе с Гарри, это было делом рук лю­бопытного хирурга, да еще к тому же и очень умелого.

—Действительно. — Веллингтон вдруг побледнел. — Постойте-ка. Медсестра Гриссом...

Она подняла руку, прерывая его.

—   О ней уже позаботились, Велли. Я посадила ее на пер­вый дирижабль, покидавший нашу страну сегодня утром. Я со­ставила ей протекцию, и теперь в нашем Сингапурском офи­се есть новая старшая медсестра.

Он поднял очки повыше.

—   Очаровательная идея, мисс Браун, но что скажет доктор Саунд, когда получит сообщение от...

Раздался грохот открываемой железной двери, и они оба вздрогнули. Даже в тусклом свете, пробивавшемся с верхней площадки лестницы, хорошо виднелся силуэт спускавшегося тучного мужчины.

—Ага! — Голос его был бодрым и чистым, что странным образом контрастировало с темнотой архива. — Вот вы где! Какая удача застать вас обоих на месте одновременно!

Веллингтону вдруг ужасно захотелось куда-нибудь скрыть­ся или отпроситься в туалет, но это было бы уж слишком. Эли­за, движения которой казались грациозными и плавными, про­сто выпрямилась в полный рост и закрыла лежавшие перед ней на столе книги. Веллингтон бросил быстрый взгляд в сто­рону томов, находившихся на его стороне. Никаких гравюр, никаких фотографий, никаких набросков. Просто даты и за­писи, которые могут остаться незамеченными.

Да, это действительно был доктор Бэзил Саунд, директор министерства. Пальцы Веллингтона скользнули под обложку книги, чтобы закрыть ее, прежде чем доктор успеет дойти до их стола.

Но было уже слишком поздно.

—   Так значит вот они, невоспетые герои нашего министер­ства! — насмешливым тоном произнес доктор Саунд. Разгля­дывая их обоих, он всплеснул руками, и пачка газет у него под мышкой тихо зашелестела. — Судя по внешнему виду ваше­го совместного рабочего стола, вы тут весьма заняты делом.

—Да, сэр, — ответила Элиза уважительным тоном солда­та, докладывающего старшему офицеру. — Не желаете ли чаю, директор?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Министерство особых происшествий"

Книги похожие на "Министерство особых происшествий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пип Баллантайн

Пип Баллантайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий"

Отзывы читателей о книге "Министерство особых происшествий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.