» » » » Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий


Авторские права

Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий

Здесь можно скачать бесплатно "Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство "Клуб семейного досуга", год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий
Рейтинг:
Название:
Министерство особых происшествий
Издательство:
Издательство "Клуб семейного досуга"
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1742-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Министерство особых происшествий"

Описание и краткое содержание "Министерство особых происшествий" читать бесплатно онлайн.



Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?






—   Как сообщили наши местные источники, амулет бога Се­та был найден во время раскопок. Этот амулет унаследовал силу этого бога зла, а еще Сет очень любил песчаные бури. Оказалось, что хозяин судна узнал о тайнах этого амулета и на­чал нападать на аристократов, которым он принадлежал, во время круиза по единственной реке в этой пустыне.

—   Ожерелье черной магии, так, кажется? — Веллингтон прошел межу ними и положил руки на клавиатуру картотеки стеллажа, бормоча себе под нос: — Давайте-ка посмотрим... Если мне не изменяет память...

—   Фамилия агента была Аткинс, — вмешался доктор Саунд. — Регистрационный номер дела 18400217UKNL.

Веллингтон на мгновение уставился на директора, затем пе­ревел глаза на Браун. Та только пожала плечами.

Пальцы его набрали на клавиатуре интерфейса нужный но­мер, и после нажатия последней клавиши где-то над ними вновь зазвучала знакомая мелодия: клац-клак-клик-клак.Как и на стеллаже 1872 года, лебедка спустила сверху точно такую же корзинку, в которой портфель лежал на широкой и плоской деревянной коробке.

—Дело 18400217UKNL, расследовано агентом Питером Аткинсом, — прочел Веллингтон на портфеле. — Это дело было связано с рядом несчастных случаев со смертельным ис­ходом; в центре событий находились члены парламента.

—Довольно темная история, — добавил Саунд.

Веллингтон поднял взгляд от лежавшего у него в руках портфеля.

—   Сэр, этому делу более пятидесяти лет, как вы можете помнить...

—   Я, старина, еще и читать умею, — саркастически усмех­нулся Саунд. — А память у меня, как вы уже заметили, рабо­тает безупречно.

Веллингтон почувствовал, что краснеет.

—Да, конечно, директор. — Он начал листать потертые старые страницы отчета по этому делу. — Вот видите, агент Браун, если бы вы посещали наш архив, вы бы знали о затруд­нительном положении, аналогичном вашему, и это могло бы сэкономить вам...

—Да бросьте, Велли, — неожиданно низким голосом пе­ребила его она, так что он даже вздрогнул. — А вы-то сами знали, что это находится здесь?

Веллингтон и доктор Саунд разом повернулись к Браун, кото­рая теперь положила коричневую деревянную коробку себе на ладонь. В глазах агента мерцало мягкое сияние, исходившее от драгоценных камней, и чем шире она улыбалась, тем сильнее ста­новилось это сияние. Пальцы ее нежно поглаживали кроваво-красные камни, которые от ее ласковых прикосновений разгора­лись все ярче. Мужчины почувствовали, как тихое эхо вокруг них подхватило ее вздох, полный изумленного восхищения.

Сразу за щелчком замка портфеля послышался такой же щелчок закрывшейся крышки коробки. Если Веллингтон при этом пару раз прикоснулся к колониалке, то тут уж ничего не поделаешь.

—   А вот, агент Браун, и ваш первый урок в отношении обра­щения с тем, чего не знает никто! — желчно воскликнул Букс, уже не заботясь о том, чтобы его голос звучал спокойно. — Это, — сказал он, показывая на ящичек с ожерельем, — и бы­ло причиной всех преступлений. Агенту Аткинсу удалось от­следить, что источник черной магии, которой пользовался злоумышленник, сосредоточен в этой фамильной драгоценно­сти — ожерелье Феи.

—   Феи? — фыркнула Браун. — Уж не той ли Феи, кото­рая Моргана? Нахальная шлюха с мифического острова Ава­лон — Фея Моргана?! — Ее смех обжег его. — Да бросьте, приятель, она никогда не существовала в действительности!

—   Возможно, агент Браун, вам следовало бы посещать наш архив почаще, — обиженно пропыхтел Веллингтон, уклады­вая ожерелье обратно в корзинку. После нескольких нажатий на клавиши и очередного клак-клик-клак эти предметы сно­ва исчезли в темноте у них над головой, вернувшись на свое законное место на стеллажах. — Я понимаю, что в полевых условиях задание ваше считается законченным, когда вы со­ставили окончательный рапорт, но если бы вы поинтересова­лись, что случилось дальше с вашими военными трофеями, то знали бы, что они оказываются здесь, в архиве министерства.

Здесь все экспонаты каталогизируются, сортируются и хра­нятся до тех пор, пока не возникает необходимость в опера­ции, где может потребоваться логистика. И хотя на небесах и на земле существует масса всего такого, о чем вы, агент Бра­ун, могли бы мечтать согласно своей философии, могу вас за­верить, что в нашем архиве есть вещи гораздо более порази­тельные и невиданные.

Браун усмехнулась.

—   Ну хорошо, если нам нельзя играть с вашими игрушками, Велли, в этом подвале, тогда зачем все это? — едко заметила она, постучав костяшками пальцев по терминалу доступа к ар­хиву. — Почему агентам не предоставляют такой ресурс? Эта разностная машина, подсоединенная к удаленным термина­лам, — это же просто фантастика! Как все это работает? — спросила она.

Веллингтон похлопал рукой по каменной стене позади себя.

—   Слыхали про Темзу?

—   Безграничный источник энергии. — Ее брови удивлен­но выгнулись. — Эти «жестянщики» все-таки чертовски умные ребята.

Теперь уже она ему по-настоящему не нравилась.

—   Простите, не понял?

—   Ну, отдел научных исследований и разработок. Их вооб­ражение просто не знает границ, не так ли?

У Веллингтона внезапно резко заболело в затылке.

—   Оперативный агент Браун, — начал он слегка дрожащим голосом, — во-первых, это не разностная машина. Это устрой­ство способно на большее, чем простая математика. Перед вами аналитическая вычислительная машина, основанная на ориги­нальной схеме Бэббиджа, с несколькими моими личными усовер­шенствованиями. Во-вторых, мне прекрасно известно, что люди вашего типа редко посещают мой архив и пользуются ресурсом министерства только в случае крайней необходимости. Так ска­зать, последнее средство спасения, как отозвался обо мне один из ваших коллег. Поэтому вы и не можете знать, что эта анали­тическая машина и все подключенные к ней терминалы спроек­тированы и внедрены мной, не говоря уже о том факте, что, в отличие от множества прототипов, созданных отделом научных исследований и разработок, у меня все это работает.

—   Ну хорошо, — вмешался доктор Саунд, — похоже, что, благодаря этому несколько запоздалому визиту, ваш архив по­может министерству избавиться от нескольких серьезных про­блем.

Момент для этого высказывания был выбран директором безупречно, поскольку последние его слова совпали с заклю­чительным аккордом концерта Баха.

Кап...

Кап...

Кап...

—   Простите, — сказал Веллингтон, и в установившейся тишине его собственный голос показался ему нарочито гром­ким. — Проблемы?

—Да. Агент Браун — это проблемы. — Даже в тусклом свете газовых горелок было видно, как раскраснелись щеки директора. — Я намеревался предоставить вам здесь поболь­ше самостоятельности, которая, с учетом того, что отдел на­учных исследований и разработок отказывается иметь дело с вашими устройствами, поможет вам терпеливо воспринять ваше назначение сюда. Похоже, так и вышло. И результаты даже превзошли все ожидания.

Веллингтон судорожно сглотнул.

—   Сэр?..

—Да, это верно, что ваш архив располагает, вероятно, са­мыми ценными фондами министерства, и та работа, которую вы проделали в своем архиве, действительно производит силь­ное впечатление. — Глаза доктора Саунда за стеклами очков были темными и холодными. — Но выделаете большую ошиб­ку — на самом деле это не ваш архив.

Коленки Веллингтона слегка подогнулись, но от следующих слов директора появившееся головокружение тут же ушло.

—   И поскольку, агент Браун, как я уже сказал вам у себя в кабинете, ваш послужной список из сплошных «скоропали­тельных решений» просто требует дисциплинарного наказа­ния, я назначаю вам нового напарника. — Директор, видимо, очень довольный собой, взглянул на Веллингтона. — Или вы все-таки предпочли бы руководить?

Нет. Директор не может быть таким...

—   Вы что, серьезно? — Ее голос отозвался в темноте звон­ким эхом. — В архив?!

Саунд сделал широкий жест рукой.

—   Очаровательная обстановка для вашего нового назначе­ния, вы так не считаете? — Он склонился к ней поближе. Вел­лингтону показалось, что единственной причиной, почему она не врезала ему по носу, был лишь глубокий шок, в котором она продолжала пребывать. — Я думаю, что некоторое вре­мя, проведенное здесь, вдали от восторженных взглядов пу­блики, послужит вам ценным уроком.

—   Каким это еще уроком? — спросила Браун; лицо ее все еще было искажено ужасом, навеянным решением директора.

—   Влажность, агент Браун, — ответил Саунд, слегка усмех­нувшись. — Я чувствую, вам необходимо понять, что служба в министерстве — это не только пальба и погони. И не обя­зательно только хаос и разрушение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Министерство особых происшествий"

Книги похожие на "Министерство особых происшествий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пип Баллантайн

Пип Баллантайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий"

Отзывы читателей о книге "Министерство особых происшествий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.