» » » » Джулия Грин - Неукротимое сердце

Джулия Грин - Неукротимое сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Грин - Неукротимое сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Грин - Неукротимое сердце
Рейтинг:

Название:
Неукротимое сердце
Автор:
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
5-232-00500-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неукротимое сердце"

Описание и краткое содержание "Неукротимое сердце" читать бесплатно онлайн.



Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.

Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.

Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.






Джулия Грин

Неукротимое сердце

Глава 1

День для капитана Самюэля Дж. Хогарта начинался с беспокойства о рифах. В королевском флоте не было ни одного капитана, которого бы не тревожили рифы вдоль северного побережья Корнуоллского полуострова. Это место стало кладбищем для многих кораблей, более совершенных, чем «Королевская Арфа», которая выполняла обычные торговые рейсы между Дублином и Саутгемптоном, поскольку из-за своей ветхости ни на что больше не была пригодна. Но сейчас капитана Хогарта занимала другая, более серьезная проблема.

Когда первый помощник увидел его, капитан Хогарт стоял, глядя в подзорную трубу. Стараясь противостоять качке корабля, он навалился отяжелевшим от виски животом на обшарпанный и позеленевший борт. Команда столпилась на палубе, беспокойно поглядывая на белые паруса и на серый корпус неизвестного судна, подгоняемого свежим западным ветром. Рулевой, голландец, то и дело украдкой посматривал через плечо. Он выглядел испуганным.

— Вы определили его подданство? — спросил капитана помощник. Он почувствовал слабость и тошноту при мысли о возможном морском сражении.

— Нет еще, Астон, — проворчал Хогарт. Его голос наполовину потонул в шуме ветра. — У брига нет опознавательных знаков.

— Пираты?

Капитан отрицательно покачал головой.

— Не похоже. Мы слишком далеко на севере. Да и выглядит он вполне пристойно. Однажды я видел захваченное пиратское судно на Багамах — настоящий плавучий свинарник.

— Пушки есть?

— Нет, не видно.

— Может быть, это французы?

— Судя по тому, как быстро он движется, возможно, вы и правы. Однако я не слыхал о каких-либо неприятностях от французских каперов, по крайней мере в этих водах. А вы, мистер?

Помощник подтвердил, что тоже не слышал о таком.

Корабль быстро приближался. Через несколько часов стемнеет, но очевидно, что до этого у «Королевской Арфы» нет другого выхода, как держаться прежнего курса и надеяться на лучшее.

Удрать от незнакомца такой старой калоше, как «Королевская Арфа», никак не удастся — не может тяжеловоз опередить скакуна.

Солнце садилось, а таинственный бриг находился уже в четверти мили от кормы с наветренной стороны. Наблюдая, как он вспенивает серо-голубые волны, Хогарт почувствовал сожаление, вспомнив свой первый корабль — «Восточную Розу». Будучи, ей-богу, хорошим моряком, он прикинул, что «Восточная Роза» могла бы опередить незнакомца, хотя, видно, сам дьявол помогал ему. Но «Восточной Розой» он командовал очень давно и теперь уже никогда не узнает, так ли это.

Капитан неизвестного брига установил прямые нижние паруса, топы, галанты и бом-брамсели, хорошо закрепив их. Ни один квадратный дюйм парусины не провисал, туго натянутый ветром. Хогарт направил свою подзорную трубу на небольшую группу людей позади рулевого. Рулевой оказался смуглым гигантом, похожим на испанца. За ним, там, где обычно находится капитан или дежурный помощник, виднелась фигура, рыжие волосы которой ниспадали на левое плечо и, словно флаг, развевались на ветру.

— Ей-богу! Это женщина, — прорычал Хогарт. — У них на борту женщина!

Помощник взял у него подзорную трубу и настроил ее. Несомненно, это женщина. А с обеих сторон от нее стояли двое мужчин: тот, который постарше, по мнению Астона, мог быть капитаном, а другой отличался огромной гривой светлых волос. Лица его разглядеть не удалось, потому что он тоже наблюдал в подзорную трубу.

— Должно быть, это жена капитана, — предположил Астон, почувствовав некоторую неловкость за свое объяснение.

Продолжая рассматривать неизвестный корабль, он заметил, что на палубе столпилось много людей, но не было никаких признаков того, чтобы они снимали чехлы с пушек. Возможно, пушек вообще не было на борту. На корме позади рыжеволосой женщины тоже находились люди; двое из них возились с фалами главного гафеля.

Крепко сжав поручень большими узловатыми пальцами, Хогарт воскликнул:

— Они собираются выставить опознавательные знаки!

Боже! Как мчался этот бриг! Он так быстро настиг шхуну, что, казалось, «Королевская Арфа» стояла на якоре.

Кто-то из команды шхуны вскрикнул, увидев, как на главном гафеле незнакомца вверх пополз небольшой голубой сверток. Когда бриг приблизился с траверза, откуда бортовая артиллерия могла бы действовать наиболее эффективно, человек с сигнальными фалами резко дернул их.

В ответ палуба шхуны огласилась громкими криками. На ветру развевался «Юнион Джек» — флаг Великобритании. Его красные, белые и голубые полосы ярко выделялись на безоблачном вечернем небе.

Облегченно выругавшись, Хогарт вытер лицо выцветшим пестрым платком.

— Видит Бог, я бы не отказался выпить. Один дьявольски большой глоток!

Несмотря на ветер, из-под мышек помощника стекали струйки пота. Внезапно он сорвал с себя фуражку и вместе с командой троекратно прокричал «ура». Он не хотел думать, что могло бы произойти с их неуклюжим, безоружным торговым судном, если бы незнакомец оказался враждебным кораблем.

Тяжелой походкой Хогарт подошел к шкафчику с флагами и пошарил в нем. Когда он привязал и поднял флаг шхуны, команда незнакомца не ответила приветственными криками. Бриг уже стремительно мчался вперед, вздымая кружево брызг.

— Хорошее название, я бы сказал, — заметил Хогарт, отправляя в рот огромную порцию жевательного табака.

На серой корме брига четко выделялись четыре темно-красных слова: «Золотая Леди», Ливерпуль — Пензанс.

В сгущающейся тьме Хогарт взял курс вслед за бригом на Пембрук, полагая, что тот замедлит ход и он не потеряет его ночью из виду.

Уже несколько часов капитан Хогарт стоял за штурвалом, глядя на небо, усыпанное сотнями тысяч звезд. Он знал, что луна появится позже. Хогарт зевнул. Боже, как он устал! Впрочем, и все остальные на борту. Это был очень утомительный рейс. Поскольку Англия недавно объявила войну Наполеону, каждый следил, не появятся ли французские каперы или боевые корабли. Для новичка новый помощник прекрасно справлялся с обязанностями штурмана. По его расчетам «Королевская Арфа» всегда приходила точно в место назначения. Если и на этот раз он не допустил ошибок, то, как полагал Хогарт, они уже прошли Кейп-Корнуолл и к утру должны достичь мыса Лендс-Энд.

Хогарт наклонился, чтобы взять подзорную трубу и взглянуть на «Золотую Леди», но неожиданно замер. Кажется, впереди мелькнула неясная вспышка света? Он посмотрел на компас. Зюйд-ост-тень-ост. О Боже, это было прямо по курсу! Хогарт снова посмотрел вперед и, без всякого сомнения, увидел свет, прежде чем «Королевская Арфа» не скрылась за гребнем большой волны.

Хогарт вытянул шею. Появился ли корабль на их пути, или это свет на берегу? Может быть, это «Золотая Леди»? Минут через пять он снова увидел красновато-желтый свет.

— Земля! — что есть мочи крикнул он в сходной люк.

Почти тотчас на палубе появился первый помощник, держа под мышкой пару морских карт. Он расстелил одну из них под светом нактоуза и сверил курс.

— Должно быть, это Пензанс. Ничего другого не может быть. Других городов вдоль этой части побережья нет.

— Тогда за ночь мы должны пройти мыс Лендс-Энд. Ей-богу, мы неплохо провели время в этом плавании! — сказал Хогарт, довольный старой посудиной. — Вы видите землю?

— Пока нет. Но вижу множество огней, целое скопление.

— Это огни бухты Маунт, мистер, — уверенно заявил капитан. — Мы всегда видим их в первую очередь.

— А вы не думаете, что это может быть что-то другое?

Хогарт внимательно посмотрел на колеблющуюся стрелку компаса и отрицательно покачал головой.

— Кроме нас никто не ходит этим курсом.

— Вы видели «Золотую Леди», сэр?

— Нет, уже несколько часов, — ответил Хогарт.

— С такой скоростью она, должно быть, уже в порту.

— Да, я хорошо знаю это побережье. Мы можем подойти вплотную, встав кормой к мысу Лизард и правым бортом к Маразиону. Это хорошо изученный пролив.

— Да, сэр. Вижу по карте. Но думаю, не лучше ли нам пройти через Западный Голубой пролив?

Капитан запрокинул голову и подумал минуту.

— Верно. При подходе с запада огни гавани должны быть по курсу норд-ост-тень-ост.

— Сменить вас, сэр?

— Нет, я буду держать курс на гавань. Мы не можем подойти вплотную, пока не рассветет.

— Да, конечно, сэр, пока мы еще в безопасных водах. Однако двигаться на север рискованно.

Помощник обошел палубу, проверяя, все ли люди на своих местах. Когда он вернулся, Хогарт обратился к нему:

— У нас все в порядке, мистер. То, что мы видели, — корабли в гавани. Если вы протрете глаза, то увидите мыс Лизард справа по борту за кормой.

Он заслонил рукой свет нактоуза, и они оба стали вглядываться в ночную мглу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неукротимое сердце"

Книги похожие на "Неукротимое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Грин

Джулия Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Грин - Неукротимое сердце"

Отзывы читателей о книге "Неукротимое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.