» » » » Трейси Келлехер - Приятные мелочи


Авторские права

Трейси Келлехер - Приятные мелочи

Здесь можно скачать бесплатно "Трейси Келлехер - Приятные мелочи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трейси Келлехер - Приятные мелочи
Рейтинг:
Название:
Приятные мелочи
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
0-373-69149-1, 5-05-006083-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приятные мелочи"

Описание и краткое содержание "Приятные мелочи" читать бесплатно онлайн.



Если бы не кража в магазине дамского белья, его хозяйка, Ева Санторо, никогда бы не встретила этого привлекательного полицейского. Только можно ли их чувство назвать любовью?..






Нашла чем загладить свою вину. Сейчас Ева стояла в полном одиночестве — гордая, сдержанная, но с расстегнутой молнией на спине. Впрочем, она сталкивалась и с большими трудностями. Девушка расправила плечи, схватила светло-голубую шаль и закуталась в нее. Теперь никто не посмеет сказать, что она не умеет принимать альтернативные решения.

Позже, находясь в ресторане Парка искусств, который представлял собой сад со множеством скульптур, Ева обнаружила у себя недостаток свежих идей. Дело касалось местных богачей, в целом людей приятных, которым нравилось представлять вас своим «собратьям». И все они полагали, что у Евы хорошая смекалка — слово из их лексикона, — раз она решила открыть здесь свой магазин.

Им было с чем сравнивать, и Еве оставалось только кивать головой, словно китайский болванчик. Но больше всего раздражало то, что они сумели протоптать дорожку к бару, в то время как она оказалась без белого вина. К тому же ей было так жарко, что пришлось слегка опустить шаль, чтобы избежать теплового удара.

— Хотите, чтобы я застегнул молнию?

Еве не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать владельца голоса. Она подождала немного, чтобы успокоиться, и произнесла:

— То, что я действительно хотела бы, — это стакан белого вина. А настоящий джентльмен не заметил бы…

— Поверьте мне, настоящий джентльмен всегда замечает. — Картер осторожно застегнул на платье молнию, не забыв про крючок. — Вот. Теперь чувствуете себя уютнее? — Он наклонил голову так близко, что губы едва не коснулись ее шеи, затем чуть отошел назад. Но тепло его дыхания все еще ласкало кожу девушки, словно весенний ветерок — игривый, соблазнительный, но опасный.

Ева прикрыла глаза, чтобы яснее почувствовать свежий цитрусовый аромат.

— Смотря что понимать под словом «уютнее».

— Подождите, сейчас принесу вино. — Картер улыбнулся, и на щеках появились ямочки.

— Было бы очень любезно с вашей стороны.

Картер направился к бару, и Ева сосредоточила все свое внимание на этом красавце в черном смокинге. Вскоре он вернулся и подал ей фужер.

— Сорвали большой куш, Моран?

— Вы тоже, Санторо.

Они чокнулись. Ева заметила, как он профессионально осматривает ее длинное черное платье. Оно было закрытым и даже по стандартам бенедиктинских монахинь считалось бы скромным, если бы не длинный разрез на правом бедре и не обтягивающее свойство материи.

— И никаких видимых следов от трусиков, — добавил Картер, заканчивая осмотр.

— Что и требовалось доказать. — Девушка улыбнулась. — Что вы здесь делаете?

— Одна пташка просила меня прийти.

Ева нахмурилась, а затем ее озарило.

— Неужели Мелоди?

— Да, она позвонила мне на пейджер и сказала, что случилось нечто непредвиденное и она не сможет сопровождать вас на банкет. Мне кажется, Мелоди очень волнуется за вас, особенно в свете последних событий.

— Неужели?

— Слово скаута.

— Мы это уже проходили. — Ева состроила гримасу. — Вы, конечно, осознаете, что ее просьба выглядит настоящим сводничеством.

— Я не жалуюсь. А вы?

— Знаете… — Ева потерла лоб.

— Только не говорите, что вы все еще думаете о Симоне. — Ева чуть нахмурилась, и Картер решился. — Хорошо, если вы не верите мне, то почему не спросите у нее самой?

— Симона здесь?

Симона, собственной персоной, в красном кимоно и узких черных брюках, стремительно, словно Джеки Чан, двигалась по направлению к Еве и Картеру. И нельзя было сказать, что она выглядела заурядно.

Когда Симона подошла ближе, Ева поприветствовала ее кивком головы.

— У меня не было времени поблагодарить вас за помощь, которую вы оказали той ночью, когда кто-то разбил витрину в моем магазине. Вряд ли это входило в ваши планы. — Ева подумала о шелковом бюстгальтере.

Симона небрежно махнула рукой.

— Зато я увидела большого, сильного мужчину за работой.

— Картера? — спросила Ева.

— Картера? Нет, не его. Я говорю о другом. — Симона повернула голову. — Тед был там со мной прошлой ночью. Возможно, со всеми этими волнениями вы его и не заметили. — Она положила руку на плечо крупному светловолосому мужчине. Вышитая голова дракона на ее кимоно прижалась к его локтю. — Я всегда знала причины, побудившие меня выйти за него замуж. Не то чтобы сильная женщина нуждается в сильном мужчине, но, откровенно говоря, бывают времена, когда это срабатывает.

— Да, например, когда необходимо поменять колесо, — скромно заметил Тед и кивнул головой Картеру: — Привет, сосед.

Сосед? С каких это пор на зарплату полицейского можно купить дом в Грантэме?

— Являясь лучшим другом этой счастливой супружеской пары, я живу в квартире над их гаражом, — объяснил Картер. — Это очень хорошая квартира.

— И прекрасный гараж. — Тед протянул Еве руку. — Кажется, нас не представили должным образом. Я — Тед Даниджер.

— Обращайтесь с ним поласковее, — наклонился к Еве Картер. — Я хочу, чтобы он снизил мне квартплату.

— Насколько поласковее? — Девушка вздернула вверх подбородок.

— Нет, лучше будьте ласковы со мной, — томно улыбнулся Моран, — а о квартплате я сам побеспокоюсь.

Ева чуть не упала на своих семисантиметровых каблуках. Ей потребовалось усилие, чтобы повернуться к Теду.

— Рада познакомиться с вами. Я многое слышала о вашей семье. — Согласно местным легендам, чета Даниджеров блистала на вершине иерархической лестницы городка, а один из Даниджеров принес университетской команде спортивную славу.

— Да, мы пытаемся укрепить родовые гены свежей кровью. — Тед улыбнулся Симоне.

— И у нас неплохо получается, — улыбнулась та в ответ мужу, и улыбка действительно получилась счастливой. — А ты… — женщина обернулась к Картеру, — решил объявиться нежданно-негаданно. Я думала, тебя сюда и волоком не затащишь.

— Чего не сделаешь ради друзей. — Картер глотнул вина.

— Это вы попросили его прийти? — Симона взглянула на Еву.

— На самом деле — нет. Я была так же удивлена, как и вы. Попросила его моя помощница, Мелоди. Она обладает даром убеждения, поэтому из нее получилась хорошая продавщица.

— И к тому же у девушки есть наблюдательные способности, — констатировала Симона и, прежде чем Ева смогла ответить, снова обратилась к Картеру: — Ну, коль уж ты здесь, то я хочу, чтобы ты сделал одну очень важную вещь. Пойди поздоровайся с Линн Баттерфилд. И не пытайся выкрутиться. Кстати, вот и она.

Одетая в сдержанный темно-синий костюм с глубоким декольте, Линн Баттерфилд двигалась к ним, попутно останавливаясь поприветствовать гостей. Симона представила женщин друг другу:

— Линн, это Ева Санторо. Она владеет прекрасным магазинчиком дамского белья.

— Умираю, как хочу посмотреть. — Линн пожала протянутую руку. На шее у нее красовалась двойная нитка жемчуга.

Симона указала на Морана:

— Думаю, вы уже знакомы с Картером Мораном из полиции?

— Конечно. — Улыбка Линн была дружеской, и не более, так же как и рукопожатие. — Мы старые знакомые. Приятно иметь своего человека в полиции.

— Картер ваш приверженец, — добавила Симона, и Моран бросил на нее угрожающий взгляд.

— Мы все считаем, что вы выполняете очень важную работу, — тактично встрял в разговор Тед. — Интересно, какие планы у вас на будущее?

Ева с интересом слушала Линн, когда ее взгляд случайно остановился на пожилой женщине.

— Эй. — Она ткнула Картера локтем.

— Вы пытаетесь привлечь мое внимание?

Ева подвинулась к нему ближе, драматично изогнув брови.

— Она здесь.

— О ком вы говорите?

— Вон там. — Ева кивнула головой в направлении зала.

— Где? — Картер попытался проследить за ее кивком.

— Не обнаруживайте себя, — прошипела Ева.

— Послушайте, мы не в шпионов играем. Просто скажите мне, кого искать.

— Бабушку.

— Бабушку?

— Ну, ту, которая волновалась по поводу нравственности.

— Которая? — Картер повертел головой. — Количество женщин, подходящих под определение «бабушка», в этом ресторане превышает все допустимые нормы.

Ева указала пальцем в направлении стола с закусками.

— Вон там. Жует бутерброд или что-то в этом роде с огурчиками и укропом.

— Вы должны назвать мне более определенные приметы, чем огурчики, — скептически произнес Картер.

— Хорошо, — вздохнула Ева. — Она сейчас стоит к нам спиной. У нее седые, коротко остриженные волосы, а одета она в черный шелковый костюм-двойку. Кстати, для пожилой дамы у нее неплохая фигура или по крайней мере хорошее утягивающее белье.

— Можете пропустить ваши профессиональные термины.

— Только уточняющие детали, — фыркнула Ева и кашлянула. — Прекрасно, она поворачивается. Смотрите, на ней двойная нитка жемчуга. О боже… — Ева замолчала и ошеломленно посмотрела на Картера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приятные мелочи"

Книги похожие на "Приятные мелочи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трейси Келлехер

Трейси Келлехер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трейси Келлехер - Приятные мелочи"

Отзывы читателей о книге "Приятные мелочи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.