» » » » Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты


Авторские права

Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты
Рейтинг:
Название:
Дом, где сбываются мечты
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006464-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом, где сбываются мечты"

Описание и краткое содержание "Дом, где сбываются мечты" читать бесплатно онлайн.



Люк Кеймэн отправляется осматривать свое новое владение — Резиденцу Таллинн. Его радость омрачает лишь предстоящая встреча с Минервой Пепино, адвокатом и защитницей прав жильцов Резиденцы…






— …пятеро детей, — закончила за нее Минни.

Нетта вздохнула.

— Я вполне счастлива без мужчины, — настаивала Минни.

— Чепуха! Женщина не может быть счастлива без мужчины.

— Даже если бы он был мне нужен, я не выбрала бы Чарли. Я не нянька.

— Конечно, нет. Но вдруг бы он к тебе прислушался? Где он сейчас? Я не знаю. Но наверняка в плохой компании.

— А я уверена, что он уже дома, — возразила Минни.

— Тогда я прямо сейчас пойду домой и пристыжу его.

— Я пойду с тобой.

Квартира Минни находилась на третьем этаже. Ее окна выходили во внутренний дворик. Члены семьи Пепино занимали еще несколько квартир в этом доме. Спустившись вниз, они пересекли небольшой двор и вошли в противоположную часть здания, где на четвертом этаже жила Нетта с мужем, братом и младшим сыном. Чарли дома не было.

— Он скоро придет, — успокаивала Минни Нетту.

Поцеловав свекровь, она вернулась в свою маленькую квартирку. Когда она вошла, там было очень тихо. Как всегда, с тех пор как се молодой муж умер у нее на руках.

Внезапно она ощутила сильную усталость. Разговор с Неттой затронул вопросы, о которых она старалась не думать.

Казалось, Джанни наблюдает за ней со своего места на полке. Она улыбнулась ему, пытаясь, как обычно, обрести поддержку в его присутствии. Но на этот раз он не улыбался ей в ответ.

На кухонном столе возвышалась кипа бумаг. Минни неохотно села, чтобы закончить работу, но так и не смогла сконцентрироваться. Она испытала облегчение, когда зазвонил телефон.

— Чарли! Мама о тебе беспокоится. Где ты?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Молодой полицейский восхищенно посмотрел на вошедшую синьору Минерву.

— Виопапоtte, — сказал он. — Я всегда рад видеть вас здесь, signora.

— Поосторожнее, Рико, — предупредила она его. — Это замечание может быть истолковано как оскорбление. Ты напоминаешь мне, что с моими родственниками постоянно что-нибудь случается.

— Нет, я лишь имел в виду, что вы всегда отлично выглядите, — обиженно ответил он.

Минни рассмеялась. Ей нравился Рико, простодушный деревенский юноша, который, получив работу в столице, удивлялся всему вокруг.

— Всегда? — поддразнила она.

— Всякий раз, когда ваши родственники попадают в беду, — ответил он. — Как у такого видного адвоката, как вы, могут быть такие родственники?

— Перестань! — строго перебила Минни. — Они лишь немного сбились с пути, но никогда не прибегают к насилию.

— Но сегодня синьор Чарли ввязался в драку. Его рубашка разорвана, лицо в крови. Парню, который был с ним, досталось еще больше. Это крепкий мужчина с неприятным лицом. — Рико вздохнул перед тем, как сказать самое главное: — И у него нет при себе никаких документов.

— Совсем ничего?

— Ни удостоверения личности, ни паспорта.

— Ну, не все же носят с собой паспорт.

— Но этот человек говорит по-итальянски с акцентом. Он иностранец, — в ужасе добавил Рико. — По-моему, англичанин.

— Моя мать тоже англичанка, — отрезала Минни. — Разве это преступление?

— У него нет документов, — не унимался Рико. — Он был вдребезги пьян и не сказал, где живет. Возможно, он спит прямо на улице.

— Это он побил Чарли?

— Нет, по-моему, они были вместе. Кстати, Чарли тоже пьян.

— Где он?

— В камере вместе с тем парнем. Думаю, синьор Чарли его боится. Он не сказал ни слова против него.

— У этого «парня» есть имя?

— Чарли называет его Лючио. Я отведу вас к нему.

Минни и сама прекрасно знала дорогу, учитывая то, как часто ей приходилось помогать взбалмошным родственникам. Однако при виде Чарли, грязного, побитого, в порванной одежде, у нее защемило сердце. Правда, его сосед выглядел еще хуже.

Высокий, мускулистый, небритый, он казался достаточно сильным, чтобы справиться с любым количеством противников. Как и Чарли, он был в рваной рубашке. Его лицо украшали синяки, над бровью красовался порез. Но, в отличие от Чарли, он не выглядел так, словно ему хорошо досталось.

Итак, это был Лючио — опасный человек, который привык пробивать себе дорогу кулаками. Сторонник применения грубой физической силы. Минни содрогнулась от отвращения.

Наконец Чарли пришел в себя. Он протер глаза и наклонился вперед, свесив руки между коленями. «Лючио» подошел к нему, сел рядом и положил ему на плечо руку.

Чарли что-то сказал, и Лючио ему ответил. Она не разобрала, что именно, но ей показалось, что незнакомец говорил мягко. Затем Лючио улыбнулся, эта насмешливая и в то же время добрая ухмылка явно подбодрила юношу. Подошел Рико.

— Я выведу его, и вы сможете поговорить в комнате для свиданий, — сказал он.

Скрежет поворачивающегося в замке ключа заставил обоих мужчин поднять голову. Открыв дверь, Рико высокопарным тоном обратился к Чарли:

— Синьор Пепино, ваша сестра здесь. И ваш адвокат. — Пытаясь казаться остроумным, он добавил: — Они пришли вместе.

Краем глаза Минни заметила, что Лючио напрягся и пристально посмотрел на Чарли, затем на нее. Он оценивающим взглядом окинул ее с головы до пят, что показалось ей оскорбительным.


Но в этом Минни ошиблась. Люк просто был ошеломлен. Он не мог поверить в то, что произошло.

Пепино? Адвокат?

Она была синьорой Пепино? Это хрупкое светловолосое создание было драконом? А он, Люк Кеймэн, в момент знакомства очутился в камере предварительного заключения, растрепанный, избитый и, что хуже всего, зависящий от нее.

Великолепно!

Чарли радостно поприветствовал свою спасительницу и попытался ее обнять.

— Убери руки, негодяй! — твердо сказала ему Минни. — Ты выглядишь так, будто валялся в канаве, и пахнет от тебя, как из пивоварни. Полагаю, ты надеешься на то, что я вытащу тебя отсюда?

— И моего друга, — ответил Чарли, указывая на Люка.

— Твой друг сам о себе позаботится.

— Нет, я обещал Лючио, что ты ему поможешь. Он спас мне жизнь, Минни. Ты ведь не бросишь его на произвол судьбы, правда?

— Если ты не заткнешься, то останешься здесь, — раздраженно произнесла она.

— Я отведу вас в комнату для свиданий, — предложил Рико.

— Нет, спасибо. Я останусь здесь и поговорю с ними обоими.

— Здесь? — ошеломленно спросил Рико. — С этим? — он указал на Люка.

— Я его не боюсь, — рассердилась Минни. — Возможно, это ему следует бояться меня. Как вы могли так напоить моего брата?

Люк, прислонившись к стене, насмешливо смотрел на нее через полуприкрытые веки.

— Забирайте своего брата и уходите, — скучающим тоном произнес он. — Я сам могу о себе позаботиться.

— Не надо, Лючио! — воскликнул Чарли. — Минни, помоги ему, он мой друг.

— Этот мужчина намного старше тебя и сам знает, что ему делать, — твердо ответила она.

— Я один во всем виноват, — сказал Люк. — Уходите.

Он пообещал себе, что, когда они встретятся в следующий раз, он будет иметь более приличный вид.

— Что ты имел в виду, когда сказал, будто он спас тебя? — спросила она Чарли.

Чарли пустился в долгие объяснения, которые были более или менее точными, учитывая состояние, в котором он находился.

— Значит, все обстояло именно так? — мягко спросила Минни у Люка.

— Да, что-то в этом роде. Ни я, ни Чарли не можем пройти мимо, когда обижают ребенка. Или щенка, — добавил он.

— С ребенком все в порядке?

— Да, он схватил щенка и убежал. Потом кто-то вызвал полицию.

— Что ж, я рада, что вы были вместе с Чарли, синьор…

— Можете звать меня Лючио, — поспешно сказал Люк.

— Не зная вашего имени, я не смогу представлять ваши интересы.

— Я не просил вас об этом. Я не могу позволить себе услуги адвоката.

— Я окажу их вам в знак благодарности.

Люк застонал, мысленно моля Бога защитить его от женщины, у которой на все готов ответ.

— Вы должны быть со мной откровенны, — продолжила Минни. — Где вы живете?

— Нигде, — поспешно ответил Люк.

— Спите на улице?

— Именно так.

— Но это усложняет мою работу. Равно как и отсутствие документов. Почему у вас нет паспорта?

— Я оставил его в отеле.

— Но вы же только что сказали, что спите на улице.

— Я не в лучшей форме, — произнес Люк, про себя проклиная ее проницательность. — Не знаю, что говорю.

— Сеньор, я не люблю клиентов, которые валяют дурака. Пожалуйста, скажите мне название вашего отеля.

— «Контини».

Молчание.

Она посмотрела на него сверху вниз.

— Очень смешно. Может, вы все же скажете, где остановились?

— Я только что это сделал. Почему вы мне не верите?

— Самый дорогой отель в Риме? А вы бы сами поверили себе в таком виде?

— Я вышел из отеля в нормальном виде, а документы выложил, чтобы их не украли карманники.

— Допустим, вы говорите правду. Но все равно мне нужно узнать ваше имя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом, где сбываются мечты"

Книги похожие на "Дом, где сбываются мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гордон

Люси Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты"

Отзывы читателей о книге "Дом, где сбываются мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.