» » » » Сьюзен Виггс - Летнее убежище


Авторские права

Сьюзен Виггс - Летнее убежище

Здесь можно купить и скачать "Сьюзен Виггс - Летнее убежище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Виггс - Летнее убежище
Рейтинг:
Название:
Летнее убежище
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-03148-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Летнее убежище"

Описание и краткое содержание "Летнее убежище" читать бесплатно онлайн.



После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие. Он почувствовал, что за сдержанной благовоспитанностью Клэр кроется какая-то тайна…






За окнами виднелись столики с зажженными свечами, официанты во фраках и танцующие пары. Эта картина навевала ностальгические воспоминания и наверняка привлекала пожилых людей в поисках прошлого.

Они вошли в большой вестибюль и огляделись.

Над стойкой для регистрации нависали балки потолка из отесанных бревен. Весь облик и внутреннее убранство наводили на мысль, что именно в такое место и приезжали на отдых целыми семьями пару поколений назад. Возможно, во времена деда. За стойкой показалась строгая на вид женщина. За стеклянными дверями можно было видеть ресторан, где звучала музыка и танцевали люди.

— Должно быть, он здесь, — сказал Росс.

Натали тронула его за руку:

— Ты иди, а я закажу номер на эту ночь.

Оставив ее у стойки, Росс вошел в зал. В столь поздний час посетителей оставалось немного. Росс окинул взглядом столики, в основном занятые парами. Маленький оркестр исполнял старомодную песню Stardust Memories, и несколько пар скользили под плавную мелодию. Зная, что дед не танцует, он не обратил на них внимания. И вдруг услышал то, чего уже давно не слышал: звонкий, раскатистый хохот своего деда.

Он снова посмотрел на танцующих и остановил взгляд на высоком мужчине, который двигался в паре со стройной темноволосой женщиной.

Росс замер, грудь ему стиснуло от волнения.

Джордж Беллами танцует! Он был в великолепном смокинге с узким галстуком и в белоснежной рубашке. Его короткие седые волосы блестели в свете канделябров. По улыбке, порхающей у него на губах, видно было, что он испытывает огромное удовольствие.

Мысли вихрем кружились в голове Росса. Он не был готов к потрясению, которое нанес ему вид деда. Он направился к нему, борясь с желанием оттолкнуть эту незнакомку от деда. Видимо, Уинифред и тетка были правы. Видимо, эта незнакомка бесстыдным образом вкралась к деду в доверие!

— Дед! — сказал он, стараясь удержаться от вспышки злобы.

Джордж Беллами остановился, оставил партнершу и обернулся. В глазах промелькнуло какое-то робкое и растерянное выражение, и от испуга у Росса сердце замерло. Но в следующую секунду лицо Джорджа просияло радостной улыбкой. В щадящем сумраке он показался внуку молодым, совершенно здоровым и бесконечно счастливым.

— Мальчик мой! — воскликнул он, распахивая ему объятия. — Мальчик мой, дорогой! Я знал, что ты ко мне приедешь!

Женщина скромно отступила в тень. Джордж изо всех сил обнял Росса. Росс чувствовал, что все на них смотрят, но ему было все равно. Он исполнил свое обещание и вернулся! По лицу деда было видно, какое облегчение он испытывал, наверняка вспомнив, как его сын ушел на войну и больше не вернулся домой.

Возвращение солдата с войны считается радостным событием. Однако в этот момент радость немного заглушало чувство грусти. Оказавшись в объятиях деда, Росс снова почувствовал себя испуганным и тоскующим об отце мальчиком. Просто удивительно, как мгновенно возникло это ощущение, словно оно никогда его и не покидало.

— Мальчик мой, — с нежностью твердил Джордж. — Мой любимый, мой дорогой мальчик. Добро пожаловать домой!

— Спасибо, дед. — Россу хотелось прижать деда к себе и никогда не отпускать. — Мы можем посидеть?

— Конечно! Я так рад тебе, сынок! Я не знал, когда тебя ждать.

— Я постарался приехать поскорее. Мама сказала, что ты нанял какую-то мошенницу, которая намерена дочиста тебя обобрать.

Джордж сделал шаг в сторону. Росс и забыл, что медсестра стоит рядом и все слышит.

— Сынок, рад познакомить тебя с Клэр Тернер, — представил молодую женщину дед.

— Та самая мошенница, — любезно подсказала Клэр.

— Мисс Тернер, это мой внук, Росс Беллами.

— Очень приятно. — Губы ее слегка тронула вежливая улыбка.

Росс хотел сказать ей пару слов, чтобы она сразу поняла, что дед не нуждается в ее услугах, и чем скорее она уберется восвояси, тем будет лучше. Но что-то в ней настораживало его. «От этой особы стоит ожидать проблем», — шепнул ему внутренний голос. На первый взгляд она вовсе не казалась охотницей за богатством. Никаких драгоценностей, зачесанные набок густые темные волосы открывали лицо почти без макияжа и бесспорно очень красивое. Очень скромное, чтобы не сказать простенькое платье облегало потрясающую фигуру.

— Простите, — сказал Росс, — но мне хотелось бы поговорить с дедом.

— Да, конечно. Почему бы вам не пройти в бар? Там тихо, а я пока разберусь со счетом.

«Воображаю, каким образом», — подумал Росс, оценивающе глядя ей вслед. Да, интересная особа — красивая внешность, мягкий, приятный голос, сдержанные манеры — видимо, все это и привлекло Джорджа, размышлял Росс с презрением, к которому примешивалось и любопытство.

Подошла Натали, обняла Джорджа и вдруг заплакала.

— Слезами не поможешь, — угрюмо заметил Росс.

— Я просто не знаю, что сказать… Мистер Беллами! Мне так жаль, что вы больны, и так тяжело чувствовать, что я ничем не могу вам помочь.

— Дорогая, вы уже помогли мне тем, что приехали сюда, — успокоил ее Джордж.

— Простите меня. — Натали протянула Россу ключ. — Номер домика указан на брелке. Я иду туда.

— Я всегда считал ее очаровательным существом, — сказал Джордж, когда они остались одни. — Когда-то я надеялся, что вы поженитесь. — Увидев выражение лица Росса, он улыбнулся. — Это одно из преимуществ, которое дает безнадежная болезнь. Я приобрел право откровенно и беззаботно говорить все, что думаю.

— Мы с Нэт… Видишь ли, у нас не те отношения.

— Понимаю. У тебя замечательное будущее, сынок, но не с этой девушкой.

В баре с удобными вращающимися стульями и низкими столиками было тихо. Джордж заказал бренди и с явным удовольствием смотрел, как официант принес бутылку «Реми Мартин» и налил его в специально предназначенные для коньяка рюмки.

Они сидели перед камином, где пылали дрова. На столике между ними стояла шахматная доска с расставленными фигурами. Джордж откинулся на спинку стула и поднял свою рюмку.

— За моего внука, военного героя!

— И за моего деда, склонного к преувеличениям! Никакой я не герой, дедушка.

— Ты приехал домой живой и невредимый. В моих глазах одно это делает тебя героем.

Росс промолчал, понимая, что он имел в виду.

— Каждый раз, когда я там попадал в какой-нибудь переплет, я вспоминал о тебе. И мне сразу становилось ясно, что я просто обязан вернуться домой.

— И я тебе за это невероятно благодарен, мой дорогой мальчик. Надеюсь, ты побудешь здесь, потому что… Ну, ты понимаешь. — Он сделал глоток коньяку и прикрыл глаза. — Ну, как ты?

— Честно говоря, до сих пор не могу прийти в себя! — признался Росс.

— Сначала я тоже никак не мог поверить в диагноз… Одно дело стареть год за годом, понимая, что вечно жив не будешь. И совсем другое — когда становится известно, сколько тебе еще отпущено.

Росс всегда понимал, как будет тяжело потерять деда. Но ему представлялось, что это случится когда-нибудь в далеком и туманном будущем и застанет его врасплох, как выстрел снайпера.

И вдруг оказалось, что все произойдет уже этим летом.

Господи, за что это деду!

Джордж нагнулся вперед и передвинул пешку на позицию, отвечающую его любимой французской защите.

— Так, насчет болезни… — тихо и напряженно проговорил Росс, машинально переставляя свою пешку.

Они всегда любили играть в шахматы друг с другом.

— Поговорим обо всем завтра утром. Обещаю, что сегодня не умру. — Дед сделал ход другой пешкой и посмотрел на внука блестящими глазами. — Господи, как же я по тебе скучал! Не проходило дня, чтобы я о тебе не думал.

— Прости, дед, что заставил тебя поволноваться. Там действительно было опасно, но я доволен, что служил в армии. Я знаю, ты этого не хотел, но мне нужно было выполнить свой долг.

— И я горжусь тобой, мальчик мой. А теперь ты вернулся, и я счастлив!

В центре доски собралось много фигур. Слон черной королевы безнадежно застрял в окружении пешек. Росс видел, что у него нет шансов на выигрыш.

— Послушай, дед, я не понимаю, что происходит. Где все остальные? Дядя Луис, Герард и Тревор? Почему они к тебе не приехали?

— Ну, как ты знаешь, старшие ребята за морем, но скоро приедут в Нью-Йорк. Тревор и Элис прилетали из Лос-Анджелеса, когда меня выписали из клиники Майо. Они останавливались у меня в квартире. — Он имел в виду свои апартаменты в Манхэттене. — Я приглашал их поехать со мной в лагерь «Киога», но они отказались. Все считают, что я затеял бесполезное дело, и надеются, что именно ты сумеешь заставить меня понять это и привезти назад.

— В самом деле? И ты считаешь, мне это удастся?

— Вряд ли, сынок, потому что я твердо решил остаться здесь. — Лицо его стало мягким и задумчивым. — Росс, мне пришлось сделать выбор. Я прожил полную, интересную жизнь, в которой было все — и победы, и поражения. А сюда я приехал, чтобы исправить мою самую большую ошибку, то есть давнишний разрыв с братом Чарльзом. Полный курс лечения, возможно, «подарил» бы мне еще несколько месяцев, но каждый день мне приходилось бы ездить к врачам и переносить тяжелые процедуры и анализы. Поэтому я предпочел приехать сюда, пригласить всю семью и устроить праздник, какой был у меня сегодня. Я сидел на веранде, разгадывал кроссворд из «Нью-Йорк таймс» и молился, чтобы ты скорее приехал. — Он улыбнулся, отчего Россу хотелось заплакать. — Теперь ты рядом со мной, и я уверен, что скоро приедут и все остальные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Летнее убежище"

Книги похожие на "Летнее убежище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Виггс

Сьюзен Виггс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Виггс - Летнее убежище"

Отзывы читателей о книге "Летнее убежище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.