» » » » Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)


Авторские права

Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)
Рейтинг:
Название:
Властелин знаков (Лексикон)
Издательство:
Эксмо
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42616-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин знаков (Лексикон)"

Описание и краткое содержание "Властелин знаков (Лексикон)" читать бесплатно онлайн.



Треть Евразии скована вечными льдами… По заснеженным просторам Сибири кочуют воинственные племена, в Московии разумные медведи пьют водку под звон балалаек, а Британская Империя, поглотив большую часть Европы, правит миром… В Новом Свете эволюция остановилась миллионы лет назад, и непроходимые джунгли обеих Америк кишат допотопными тварями… Чья прихоть сделала наш мир таким? И кто он, одинокий странник, обрекший себя на поиски таинственного Лексикона — единственной вещи на Земле, способной изменить мироздание?






В каюте Фальконе достал свой саквояж и вывалил на столик гору бумаг.

— Что мы ищем, сэр? — полюбопытствовал журналист.

— Материалы касательно владельцев сухого дока — того самого, где скрывался Осокин со своей шайкой. Мне, знаете ли, удалось кое-что раскопать. — Сильвио рылся в документах. — Есть там один момент, он не дает мне покоя. Скажите, мой мальчик, фамилия Лидделл вам ничего не говорит? Инженер Джонатан Лидделл…

— Боюсь, что нет, — Джек пожал плечами. — Кто это?

— Ученый и изобретатель, чрезвычайно талантливый. К сожалению, большинство его работ оказались слишком новаторскими для наших судостроителей. Вы знаете, он предложил Адмиралтейству проект подводного корабля, субмарины.

— Наподобие тех, что использовали московиты в Крымской войне?

— Нет-нет… Понимаете, Джек, главная проблема субмарин — в автономии. Московитские подводные ладьи все равно оставались связанными с поверхностью — при помощи перископических труб через них в лодку закачивали воздух. Полностью они погружались лишь непосредственно ввиду наших кораблей. Ну, а Лидделл разработал судно, которое может оставаться в толще вод больше суток, да еще и передвигаться с достаточной скоростью.

— Послушайте, Сильвио, когда вы успели все это разузнать? — изумленно спросил репортер.

— У меня неплохие связи, причем в самых разных кругах, помните? — слабо улыбнулся Фальконе. — Так вот, я продолжу, с вашего соизволения. Когда проект был готов, он предложил его нашему Адмиралтейству. Там чертежи и расчеты изучили, одобрили — и… положили под сукно.

— Но почему?!

— Потому что Империя и так владычествует над морями; ничей флот не может сравниться с нашим по мощи и многочисленности. А спустив со стапелей подводный корабль, мы создадим нечто большее — прецедент. Те же московиты добились определенных успехов в строительстве субмарин; правда, это не помогло им удержать Крым. А теперь представьте, что некая держава создает целый подводный флот! Для Империи это будет началом конца — сама возможность подло, из-под воды, топить ничего не подозревающие корабли. В открытом море, в гаванях, в бухтах. Лидделлу выплатили солидную компенсацию, но он не угомонился. Поняв, что никто не собирается воплощать его идеи, он принялся строить подводный корабль сам, в частном порядке. Как водится, такого рода безумные прожекты съедают кучу денег; он вскоре разорился и вынужден был оставить это дело. После этого сведения о мистере Лидделле сделались отрывочными. Насколько известно, он долгое время бедствовал, пробавляясь случайными заработками. Последним его работодателем был некий Стерлинг, личность скользкая — по крайней мере, моим источникам ничего не удалось о нем раскопать, кроме парочки грязных слухов.

— Какого рода грязь? — полюбопытствовал Джек.

— Пиратство, контрабанда, незаконная торговля…

Вроде бы. Мистер Стерлинг относится к тем людям, что быстро и необъяснимо разбогатели; вы же понимаете, различные домыслы не заставили себя ждать… Где же… А, вот они! — Сильвио извлек из груды бумаг несколько покрытых убористым почерком листов и пробежал их глазами. Внезапно взгляд его замер.

— Ах ты, дьявол. Я так и знал!

— О чем это вы? — непонимающе нахмурился Джек.

— Вот, смотрите. Это бумаги торговой палаты. Тут список акционерных компаний и построек старого порта, им принадлежащих. Наш сухой док — имущество одной такой компании. А здесь — список ее акционеров; и кто, как вы думаете, владеет контрольным пакетом акций?! Некто Уильям Стерлинг, эсквайр!

— Тот самый Стерлинг? — Мюррей не сводил взгляда с Фальконе; на лице того читалось затаенное торжество.

— Будь я проклят, если знаю! Но совпадение чертовски любопытное, не правда ли? Лев Осокин прячется в сухом доке, которым владеет некто по фамилии Стерлинг. Там же находится весьма необычного вида корабль — на котором наш Инкогнито, предположительно, покинул Альбион. И некий Стерлинг является патроном инженера Лидделла — изобретателя, возможно, самой совершенной в мире субмарины!

— Если сложить эти факты и добавить к ним странный корабль, ушедший под воду на глазах изумленных моряков «Гортензии»… — медленно произнес Джек.

— Именно, мой мальчик.

— Но тогда, выходит, они вовсе не затонули! — воскликнул Мюррей. — Эти парни попросту одурачили всех, и теперь…

— Теперь Осокин с каждым часом приближается к берегам Нового Света, — кивнул Сильвио. — К счастью, «Немезис» движется куда быстрее морских судов; и мы имеем хороший шанс перехватить их в Атлантике. Что ж, пойдемте брать на абордаж нашего доблестного командора!

* * *

Стальной левиафан, отбрасывая пышные усы пены, проламывал гребни волн; вода звучно билась о борт. Ровно вибрировали могучие двигатели, короткие трубы выдыхали облака угольной гари, тут же уносимые соленым ветром. «Паровая Душа Стерлинга» шла на всех парах, потушив огни, — корабль-призрак посреди безбрежных просторов. В течение нескольких дней им не встретилось ни единого судна: зоркие глаза вахтенных понапрасну обшаривали горизонт. Пустынный океан действовал успокаивающе. Необходимость держаться вдали от оживленных маршрутов удлиняла путь, но иного выхода не было: любая встреча была чрезвычайно опасна для беглецов.

К вечеру десятого дня пути погода начала портиться. Небо затянули тяжелые тучи; порывы ветра срывали с верхушек волн брызги — палуба вмиг сделалась мокрой и скользкой. Волнение быстро усиливалось; а с запада стремительно накатывалась темнота, прорываемая то и дело тусклыми зарницами молний. Паруса спешно убрали; выдвижные мачты скрылись в корпусе судна.

— Хорошенько все закрепили, сукины дети?! А теперь живо все вниз! Очистить палубу! — надрывался О’Рейли. — Задрайте люки как следует; нас ждет веселая ночка.

Волнение усиливалось. Ласку, впервые с начала пути, посетил жестокий приступ морской болезни. Ощущение было омерзительным: хотелось свернуться в комочек и умереть.

Девушка лежала пластом на койке, с болезненным содроганием прислушиваясь к царящим в теле ощущениям: желудок вместе с кораблем мучительно медленно заползал на водяную гору — и с тошнотворной слабостью соскальзывал вниз, взбалтывая все потроха, словно ведерко с мутной водой. Озорник по-прежнему корпел над расчетами. Лишь изредка, когда крен становился особенно крут и гора бумаг на столе начинала шевелиться, грозя упасть на пол, он протягивал руку, останавливая ее, — и вновь принимался писать. «Мог хотя бы раз оторваться от своей писанины, подойти, утешить… С тех пор как Лев засел за работу, он вовсе перестал обращать на меня внимание… Словно я чужая ему!» Ласка тихонько заскулила: у нее даже не хватало сил, чтобы как следует обидеться. Снаружи деликатно поскреблись. В дверь просунулась мохнатое рыло Потапа.

— Эвон ты где. Спишь, нет?

— Какое там сплю. Муторно, мочи нет.

— Так я и думал. Тут половина наших мается: которы не призраки, почти все. На вот, заешь.

При слове «еда» горячий комок тошноты толкнулся в горло. Ласка со стоном замотала головой.

— Надо поисть, надо! — настойчиво ворчал медведь. — Хлебца с солью кусочек — от морской болезни само верно дело; точно знаю. Под Севастополем, помню, на шаланде одной каботажем шли — только так и спасались. Давай, жуй, легче сразу станет.

Девушка с трудом села, переждала накативший приступ тошноты, дрожащей рукой взяла из когтистой лапы подсохший ломоть и принялась жевать. Проглотить черствый хлеб удалось не сразу.

— Во. Исть можешь — выходит, и работать можешь, — невозмутимо констатировал Потап. — Пошли, там у инженера нашего динама барахлит.

— Какая еще «динама», ты о чем вообще, — слабым голосом запротестовала девушка. — Меня вывернет сейчас.

— Пошли, давай, пошли! — медведь был неумолим. — Кто совсем от качки помират, у того нутро хлебу-то не приемлет. А раз проглотить смогла, знать, не так все страшно. Не хлеб лечит, работа. Для тебя ж стараюсь! Эвон, на Льва посмотри: и не мучается совсем.

— А? Что? — отсутствующе спросил Озорник.

— Да ничего, пиши. Барышню твою подлечить надоть.

— Да-да, конечно. — Судно в очередной раз накренилось, и Лев ловко поймал ползущую по столу чернильницу.

«Ах так!» — Ласка со стоном встала на ноги. От резкого движения застучало в висках.

— Ну, где там твоя «динама»?! И кстати, Потап, чего это ты Лидделла «нашим» называешь? Какой он «наш»? — поинтересовалась девушка.

— Наш и есть. Что ж такого? Я зверь военный, на вещи эти так смотрю: ежли ты на нашей стороне, значит, наш.

— Ага. Только учти: Стерлинг себе на уме, и команда его тоже. Мы никакие не друзья, просто союзники — временные.

— Знаю, не дурак! Но покуда вместе держимся — надо заодно быть; иначе худо выйти может. Твой-то пишет все? — сменил Потап тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин знаков (Лексикон)"

Книги похожие на "Властелин знаков (Лексикон)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Марушкин

Павел Марушкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)"

Отзывы читателей о книге "Властелин знаков (Лексикон)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.