Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властелин знаков (Лексикон)"
Описание и краткое содержание "Властелин знаков (Лексикон)" читать бесплатно онлайн.
Треть Евразии скована вечными льдами… По заснеженным просторам Сибири кочуют воинственные племена, в Московии разумные медведи пьют водку под звон балалаек, а Британская Империя, поглотив большую часть Европы, правит миром… В Новом Свете эволюция остановилась миллионы лет назад, и непроходимые джунгли обеих Америк кишат допотопными тварями… Чья прихоть сделала наш мир таким? И кто он, одинокий странник, обрекший себя на поиски таинственного Лексикона — единственной вещи на Земле, способной изменить мироздание?
— Ага, все так, — кивнул Стерлинг. — Согласно моим расчетам, мы выйдем прямиком к Новому Йорку. Собственно, если брать нас тепленькими — то именно здесь. Ох, чувствую, ночка намечается веселая!
— У нас есть чем ответить в случае нападения?
— Да, парочка сюрпризов имеется; мистер Лидделл не даром ест свой хлеб. Но наш главный калибр — это вы, сэр! — Стерлинг гоготнул и отвесил шутовской поклон. — По этой причине я и заглянул: не соблаговолите ли провести эту ночь в компании простых грубых парней вроде меня и мистера О’Рейли? Общество очаровательной мисс Светлоу, безусловно, приятнее, но — дела, дела…
— Что ж, надо — так надо, — в тон ему ответил Озорник.
— Я с тобой! — заявила Ласка.
— Хорошо… Накинь только плащ.
— Да в этой штуке нет необходимости! — хмыкнул капитан. — Мы пришли в Новый Свет, а здесь гораздо теплее, чем в старушке Европе. Черт, я уже начинаю потеть — а ведь мы еще в Атлантике!
— Ветер стих, — буркнул ирландец. — Ох, не нравится мне все это…
Солнце медленно погружалось за горизонт. Над «Паровой Душой Стерлинга» кружили стаи птиц: верный признак близкого берега. Их крики показались Ласке странными, незнакомыми — впрочем, наверное, так и должно быть: они на другом краю Земли.
Озорник протянул ей бинокль:
— Взгляни-ка поближе…
Девушка настроила резкость — и не смогла сдержать возглас удивления. Те, кого она приняла за птиц, оказались ящерами! Складывались и расправлялись просвечивающие перепонки крыльев, изгибались голые крысиные хвосты, длинные, усаженные мелкими зубами клювы открывались, извергая те самые писклявые звуки. Вот одна из летучих рептилий снизилась, заложила над кораблем вираж — и, нелепо растопырив крылья, спланировала на палубу. Оказавшись вне воздушной стихии, ящер сразу потерял стремительную ловкость; сложенные крылья выпирали кожистыми треугольниками над его спиной, словно у летучей мыши. Переваливающейся походкой он бесстрашно заковылял к людям, широко разевая розовую пасть и потешно шипя.
— Храбрый малый! — усмехнулся Озорник.
Стерлинг приподнял протез, и за миг до случившегося Ласка узнала это движение — короткий безошибочный жест вооруженного человека, прицеливание. Капитан потянул рычаг. Грянул выстрел, с цоканьем закувыркалась по палубе гильза. Птеродактиля разнесло в клочья; на броне осталась только кровавая клякса.
— Ха, прямо в яблочко! Очередное усовершенствование мистера Лидделла, сэр! Будь у меня такая штука в нашу первую встречу, вы бы вряд ли ушли с «Буканьера» живыми.
— Зачем?! — процедила сквозь стиснутые зубы Ласка. — Что он вам сделал?!
— Ненавижу этих тварей, всех до единой! — заявил капитан. — Что сделали, говорите?! Проклятые рептилии отгрызли от меня кусок тела, только и всего! Запомните как следует, мисс, — нежные чувства им неведомы, во всех этих плоских головах одна-единственная мысль — кого-нибудь сожрать! Накрепко усвойте это, и тогда, возможно, вы и доберетесь до цели нашего путешествия живой и невредимой. Здесь вам не Европа; Новый Свет недаром называют Землей Чудовищ.
Темнело быстро. Зажглись первые звезды, над водой повисла легкая дымка. Стерлинг распорядился замедлить ход. На палубу поднялся инженер Лидделл, что-то тихо сказал капитану.
— Никаких прожекторов! — отрезал тот. — Свет нас выдаст.
— Что это прямо по курсу, не берег ли?
Озорник надолго припал к биноклю.
— Нет, — наконец, сказал он. — Это туман.
«Паровая Душа Стерлинга» немного изменила направление — теперь они шли под небольшим углом к туманному фронту. На северо-западе бархатная чернота ночи была нарушена мутно фосфоресцирующим пятном. Это же отсвет, сообразила Ласка. Городские огни отражаются от низких облаков. Берег, наверное, совсем близко, в нескольких милях — там, за стеной тумана. Жестом попросив у Озорника бинокль, она всмотрелась в клубящуюся серую массу. Нет, уже ничего не различить, слишком темно. В следующий миг сумрак прорезала яркая вспышка.
Скрывавшийся в тумане воздушный линкор висел над самой водой. Командор Роберт Мак Дули справедливо решил, что противник будет наблюдать за небом гораздо пристальней, чем за горизонтом, — и он оказался прав. Мощная, не чета биноклям и подзорным трубам, оптика засекла появление броненосца. Застрекотали зубчатые барабаны в недрах вычислителя Бэббиджа, давая поправку на угол, скорость движения, ветер и плотность воздуха. Направляющие втолкнули в казенник снаряд — начиненную пироксилиновой взрывчаткой цилиндро-коническую бомбу в стальной оболочке. Заряды пороха легли в главную и компенсационную камеры. Маневровые пропеллеры взвихрили туман; колоссальная туша «Немезис» чуть шевельнулась, ловя в перекрестье прицела точку в нескольких ярдах впереди цели — рассчитанное машиной упреждение. По команде «Огонь!» канонир крутанул ручку магнето. Сработали электрические запалы, воспламенив порох в казеннике. Поток раскаленных газов толкнул снаряд; спустя долю секунды порох вспыхнул в компенсационной камере, уравнивая чудовищную силу отдачи. Огромная пуля, начав путь у кормы, прошла вдоль всего корпуса и вырвалась из ствола на скорости, много превышающей таковую любого обычного орудия. Разумеется, дальность выстрела была не столь велика, как наверху, в разреженной атмосфере — но и этого хватило с лихвой.
Снаряд попал в носовую часть броненосца, чуть выше ватерлинии. К небесам взметнулось полотнище алого пламени. Взрывная волна расшвыряла всех, кто находился в этот момент на палубе; Ласку здорово приложило о рубку, перебив дыхание, так что в течение пары минут она лишь хватала ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Едва только первый шок отступил, в броненосец ударил еще один снаряд — на этот раз в корму. Рубка защитила девушку от брызнувших во все стороны осколков; нетвердо ступая, Ласка подошла к люку и спустилась по трапу вниз, не очень соображая, что она делает и зачем. Решение, однако, оказалось верным: не прошло и пяти минут, как на броненосец спикировали несколько «Стимфлаев», забрасывая корабль ручными бомбами.
* * *— Вот, собственно, и все, — подытожил командор Мак Дули, гладя на дымящийся броненосец сквозь линзы мощной оптической системы. — Мы проделали им хорошую дыру в носу и разнесли в щепы руль; теперь эта жестянка беспомощна, словно младенец. Где мистер Легри?
— Заперся у себя в каюте и не отвечает на стук, сэр!
— Да и черт бы с ним, — равнодушно заявил сэр Роберт, которому вздорный француз успел надоесть до зубовного скрежета. — Спустить на воду десантные боты, призовой партии занять корабль!
Так вышло, что предупредить командора о возможных сюрпризах было некому. Легри пребывал в плену морфийных грез, Сильвио по-прежнему находился под бдительным надзором Имеющего Зуб (француз и не подумал освободить опального соратника из-под ареста), а фрау Мантойфель мало интересовало происходящее на линкоре. «Немезис» зажгла бортовые огни; туман заискрился, заиграл мириадами крохотных радуг. Ударили по воде весла: первый бот, ощетинившись штыками, двинулся сквозь туман навстречу судьбе.
* * *Капитан Стерлинг пришел в себя под водой. Тяжесть протеза медленно увлекала его в пучину. Он забарахтался, бешено замолотил ногами — и всплыл на поверхность. Любимое его детище горело; рыжее пламя лениво шевелилось среди развороченных листов обшивки, отбрасывая на воду пляшущие блики. Капитан подгреб к борту, ухватился за осклизлые скобы шторм-трапа, подтянулся, кряхтя от натуги, и вытащил свое жирное тело из воды. Картина была безрадостной. Палубу усеивали тела — некоторые, впрочем, вяло шевелились. Во рту чувствовался привкус крови. Стерлинг сплюнул и обернулся. Вид сияющей огнями «Немезис» лишил его остатков душевного равновесия. Даже с расстояния в несколько миль воздушный линкор внушал трепет. Какова же эта штуковина вблизи?!
— Проклятие! Я ведь чуял, чуял подвох! Озорник! Эй, мистер Озорник, вы где?!
Пошатываясь, он добрел до ближайшего тела и перевернул его. Это был Лев Осокин. Глаза его закатились, из носа тоненькой струйкой сочилась кровь.
— Эй, очнись! Да очнись же ты, дьявол одноглазый! — Капитан тряс его, словно куклу, голова Осокина безвольно болталась из стороны в сторону.
— А, чтоб тебя! — Стерлинг оставил попытки привести Озорника в сознание, в сердцах пнул его тело и, по-крабьи оттопырив металлическую клешню, полез в люк.
— Лидделл! О’Рейли! Где все, черт бы вас побрал?!
— Я здесь, сэр! — опаленная рыжая борода Шона О’Рейли высунулась из-за угла. — У нас пожар в носовом отсеке, парни пытаются его потушить.
— К черту пожар! Шон, собери всех «стим бойз» — всех до единого, слышишь?! Я хочу, чтобы ребята прогулялись по волнам, как они это умеют, и кое-что объяснили тем ублюдкам. Где Лидделл?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелин знаков (Лексикон)"
Книги похожие на "Властелин знаков (Лексикон)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Марушкин - Властелин знаков (Лексикон)"
Отзывы читателей о книге "Властелин знаков (Лексикон)", комментарии и мнения людей о произведении.



















