» » » » Андре Сир - Перекресток


Авторские права

Андре Сир - Перекресток

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Сир - Перекресток" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перекресток
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток"

Описание и краткое содержание "Перекресток" читать бесплатно онлайн.



Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части






Под прикрытием каменных стен стало немного легче — по крайней мере, теперь перед нами только один враг. Я посмотрел на личей и с тревогой отметил, что схватка порядком их измотала. Ясно, что долго нам не продержаться даже в пещере. И тогда в голову пришла совершенно дикая мысль:

— Грох, плюнь на гадов — заваливай лучше вход!

Да уж, заживо себя похоронить — поступок, достойный первой премии для идиотов! Существует, конечно, шанс, что у пещеры есть и другой выход, но кто поручится? Удивительно, что некроманты не стали спорить, а восприняли идею как приказ: через несколько секунд между нами и монстрами выросла сплошная груда обломков. Правда, я чуть не оглох от грохота, но зато мог вздохнуть спокойно…


Если не видишь солнца, время бежит по-иному. Поэтому трудно сказать, как долго мы блуждали по туннелям пещеры — несколько часов или дней, кто знает. И только чувство голода подсказывало, что времени прошло немало. И чем дальше, тем стремительней таяла надежда, что удастся когда-нибудь почувствовать дыхание ветра или капли дождя на лице. К тому же, мы явно заблудились, и в полной темноте теперь только чудом могли отыскать хотя бы дорогу назад.

И вот, когда отчаяние уже готово было выплеснуться наружу истерикой, жар кулона заставил забыть обо всех чувствах. Камень начал слабо пульсировал молочным светом, как только мы оказались возле одного из многочисленных ответвлений подземного лабиринта.

— Похоже, туда, — пробормотал я. — Хоть какой-то знак.

Если честно, уверенности, что кулон не приведёт нас к очередной опасности, не было. До сих пор он "оживал" только при явной угрозе, но сейчас почему-то тревожного ощущения не возникло.

И мы пошли… Камень сиял всё ярче, и в его свете уже можно было разглядеть стены прохода. А когда добрались до огромного зала, я с трудом удерживал кулон в руке — настолько он стал горячим.

— Это он! Нашли! — радостно закричал принц. — Второй Основной Поток!

Зрение тут же переключилось на энергетический режим, и я увидел гигантский фонтан линий Силы в самом центре зала. Господи, как красиво! И почему раньше не пришло в голову смотреть в темноте иным взором?!

— Сюда! Быстрей все сюда! — не переставал ликовать Хрохан.

Я наблюдал, как из кокона лича медленно вытянулись два отростка: один он обвил вокруг нас, а вторым, казалось, что-то искал среди скопления линий Источника. Когда принц прикасался к ним, они отвечали короткой вспышкой и тихим мелодичным звуком, пока вдруг не прозвучал мощный аккорд, а отросток лича не засиял ярким голубым светом. И тогда я почувствовал, как могучий поток уносит меня за пределы Вселенной…

Примечания

1

"Пень"- слэнг. Означает персональный компьютер на базе процессора "pentium". Автор неоднократно ругался с Сергеем по поводу такого типа "словечек" и просил его выражаться нормальным языком. Бесполезно — сказал, что ему легче застрелиться, чем переучиться. Прямо как в том анекдоте про бармена, к которому пришли с проверкой, помните? "Мне легче штраф заплатить, чем руку сбить". Вообще-то он парень неплохой, но временами упрям, как сотня бухарских ослов. Вы уж извините.

2

"Юзверь"- слэнг компьютерщиков. От английского "user" — пользователь.

3

Канатчикова дача — Сергей говорит об известном сумасшедшем доме. В те времена, когда Москва была во много раз меньше, черта города проходила возле Калужской заставы (сейчас площадь Гагарина), а дальше начинались дачи, среди которых была и дача купца Канатчикова. Потом город выкупил это место и здесь построили хорошо известный московский сумасшедший дом — Канатчикову дачу. Сейчас — институт Кащенко. А старое название многие наверняка помнят из песни Владимира Высоцкого.

4

бэксайд- от английского "backside", дословно "задняя, тыльная сторона". В данном случае речь идёт о филейном месте.

5

где собака порылась-Сергей в очередной раз использует жаргонное выражение (производная от известной поговорки — "узнать, где собака зарыта"). Славный парень, что и говорить!

6

Теофраст — Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм — таково полное имя выдающегося врача и алхимика шестнадцатого столетия, известного всему миру под именем Парацельса. Сергей, очевидно, вспоминает известное изречение Парацельса — "Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна только доза делает яд незаметным".

7

Априори- от латинского a priori, дословно — из предшествующего. Знание, предшествующее опыту и существующее независимо от него.

8

Суккуленты — растения, способные накапливать воду, чтобы затем использовать влагу в засушливый период. Например, алоэ или кактусы. Сергей, учитывая упомянутые интересы приятеля, похоже, говорит о пейоте — кактусе, который содержит галлюциногенные вещества — пейот и мескалин. Более подробные сведения желающие могут почерпнуть в книгах Карлоса Кастанеды.

9

Кара-ма ули — одно из самых опасных кочевых племён степняков. Отличаются особой жестокостью и никогда не берут пленных. Необычайно искусные лучники, наводящие страх на соседей так называемыми "чёрными молниями" — тяжелыми заговорёнными стрелами, которыми поражают противника из специальных двухметровых луков. Даже очень сильные маги не всегда в состоянии справиться с "чёрной молнией".

10

Крэйзанутые — от английского crazy(сумасшедший, безумный)

11

Сан-нэн-гороси- искусство смертельного касания.

12

Сикэцу-джитсу — техника нажатий на точки смерти.

13

Гауры — так кара-маули называют людей, живущих по другую сторону Гномьих гор.

14

Не всё скоту масло — такая вот трактовка известной поговорки — "не всё коту масленница".

15

Матка боска — matka boska (польск.) — богоматерь.

16

Му дра — особым образом сложенные пальцы рук. Дословный перевод с санскрита ("муд"- "радость", "ра" — "дарить") означает "дарующая радость".

17

ыр — десяток в орочьем исчислении.

18

цур — год по древне-орочьему.

19

Роха — крепкий напиток, напоминающий ром.

20

ПМЖ- постоянное место жительства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток"

Книги похожие на "Перекресток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Сир

Андре Сир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Сир - Перекресток"

Отзывы читателей о книге "Перекресток", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.