» » » » Патрик Ротфусс - Страх Мудреца


Авторские права

Патрик Ротфусс - Страх Мудреца

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик Ротфусс - Страх Мудреца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик Ротфусс  - Страх Мудреца
Рейтинг:
Название:
Страх Мудреца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страх Мудреца"

Описание и краткое содержание "Страх Мудреца" читать бесплатно онлайн.



Продолжение "Имя ветра"






Я улыбнулся.

- Я имею в виду, что у меня нет ничего, чтобы оставить тебе с собой, леди.

- Кроме воспоминаний. - Она наклонилась ближе.

Закрыв глаза, я позволил ей попрощаться несколькими словами и множеством поцелуев.

Затем я ушел.

Я хотел бы сказать, что я не оглядывался назад, но это будет не правдой.

Ее вид чуть не разбил мне сердце.

Она казалась такой маленькой между огромными Серыми камнями.

Я почти вернулся, чтобы подарить последний поцелуй, последнее прощание.

Но я знал, что если я вернусь, то мне никогда не удастся вновь уйти.

Каким-то образом я продолжал идти.

Когда я оглянулся во второй раз, она ушла.

Глава 107

Огонь

Я пришел в таверну "Однопенсовик" намного позже заката.

Окна огромной таверны увеличились от света ламп и был еще десяток лошадей, привязаных снаружи, чавкавших в их мешках с кормом.

Дверь была открыта, отбрасывая косую полосу света на темную улицу.

Но что-то было не так.

Здесь не было того приятного пробуждающего гула, который должен исходить от заполненного постоялого двора ночью.

Ни шепота.

Ни единого слова.

Встревоженный, я подкрался поближе.

Каждая сказка, которую я слышал, пронеслась через мое сознание.

Меня не было годы?

Десятки лет?

Или это была более заурядная неприятность?

Здесь было больше бандитов, чем мы предполагали?

Они вернулись и нашли свой лагерь уничтоженным, а затем пришли сюда, чтобы доставить неприятностей?

Я проскользнул ближе к окну, заглянул внутрь и увидел правду.

В таверне было сорок или пятьдесят человек.

Они сидели на столах и лавках, стояли возле бара.

Все взгляды были направлены к камину.

Мартен сидел там, делая большой глоток.

- Я не мог отвернуться, - продолжил он.

- Я не хотел.

Квоут шагнул передо мной, загораживая ее, и на секунду я стал свободен от ее чар.

Я весь был в холодном поту, будто кто-то вылил на меня ведро воды.

Я пытался утянуть его назад, но он оттолкнул меня и побежал к ней. - Лицо Мартена выражало сожаление.

- Как вышло, что она не забрала Адема и здоровяка тоже? - спросил мужчина с ястребиным лицом, сидящий неподалеку, у угла камина.

Он барабанил пальцами по поношенному чехлу для скрипки.

- Если бы вы и вправду видели ее, вы бы все убежали за ней.

В комнате поднялся одобрительный гул.

Темпи заговорил с ближнего стола, легко заметный в своей кровяно-красной рубашке.

- Когда я рос, я тренировался контролировать себя. - Он продемонстрировал кулак, подтверждая свое высказывание.

- Боль.

Голод.

Жажду.

Усталость. - Он тряс кулаком после каждого высказывания, показывая свою власть на этим.

- Женщины. - Слабая улыбка тронула его лицо, и он потряс кулаком опять, но без той твердости, которая была раньше.

Легкий смех прокатился по комнате.

- Я признаю это.

Если бы Квоут не пошел, я мог.

Мартен кивнул.

- Что касается другого нашего друга... - Он прочистил горло и махнул в другую сторону комнаты.

- Хеспе убедила его остаться. - Смех усилился в ответ на это.

После секундного поиска я заметил, где сидели Дедан и Хеспе.

Дедан, кажется, пытался унять яростный румянец.

Хеспе собственнически положила руку на его ногу.

Она улыбалась сокровенной и удовлетворенной улыбкой.

- На следующий день мы искали его, - сказал Мартен, привлекая внимание находящихся в комнате.

- Мы шли по его следам через леса.

Мы нашли его меч через пол мили от водоема.

Без сомнений, он потерял его в спешке поймать ее.

Его плащ свисал с ветки неподалеку отсюда.

Мартен поднял изношенный плащ, купленный мною у лудильщика.

Он выглядел так, будто был растерзан безумной собакой.

- Он зацепился за ветку.

Он, должно быть, предпочел порвать его, чтобы освободится, чем потерять ее из виду. - Он лениво продемонстрировал порванные края.

- Если бы он был сделан из более плотной ткани, может, он бы все еще был с нами сегодня.

Я знаю, что сейчас время моей реплики, когда слышу подобное.

Я шагнул в дверной проход и почувствовал, как все повернулись посмотреть на меня.

- С тех пор я обзавелся плащом получше, - произнес я.

- Сделанный руками самой Фелуриан.

И у меня тоже есть история.

Та, которую вы будете рассказывать своим детям, - я улыбнулся.

Настал миг тишины, а затем поднялся шум, ибо все начали говорить одновременно.

Мои напарники уставились на меня в ошеломленном неверии.

Дедан был первым, кто очнулся, и, пройдя к тому месту, где стоял я, удивил меня крепким объятием одной рукой.

Только тогда я заметил, что одна его рука висела на шине, закрепленной на шее.

Я вопросительно посмотрел на это.

- Разве у тебя возникли проблемы? - спросил я, в то время как в комнате хаотично гудели вокруг нас.

Дедан покачал головой.

- Хеспи, - просто сказал он.

- Она не слишком любезно подумала обо мне, когда я убежал за этой женщиной фейри.

Она своего рода...

убедила меня остаться.

- Она сломала тебе руку? - я припомнил мой прощальный взгляд на Хеспи, удерживающую его на земле.

Большой человек посмотрел на свои ноги.

- Немного.

Она вроде держала, пока я пытался открутить ее напрочь. - Он выдал немного глуповатую улыбку.

- Я думаю, что можно сказать, что мы сломали ее вместе.

Я хлопнул его по здоровому плечу и улыбнулся.

- Это мило.

Поистине трогательно. - я хотел продолжить, но в комнате стало тихо.

Каждый смотрел на нас, наблюдая за мной.

Когда я смотрел на толпу людей, я почувствовал вдруг дезориентацию.

Как я смогу объяснить...?


Я уже говорил вам, что я не знал, сколько времени провел в Фаэ.

Но это было долгое, долгое время.

Я жил там так долго, что это уже не казалось мне странным.

Я вырос комфортно.

Теперь, когда я вернулся в мир смертных, эта переполненная таверна показалась мне странной.

Как странно быть в помещении, а не под голым небом.

Толстые бревенчатые деревянные скамейки и столы выглядели так примитивно и грубо.

Лампы казались моим глазам неестественно яркими и жесткими.

У меня не было компании, кроме Фелуриан, целую вечность и люди вокруг меня казались странными в сравнении с ней.

Белки глаз были поразительными.

Они пахли потом, лошадьми и горьким железом.

Их голоса были жесткие и острые.

Их позы жесткими и неудобными.

Но это только царапины на голой поверхности этого.

Я чувствовал себя не на месте в собственной коже.

Глубоко раздражало снова носить одежду и я не хотел ничего большего, чем быть комфортно обнаженным.

Мои ботинки чувствовались, как тюрьма.

За время моего долгого пути к Однопенсовику, мне постоянно приходилось бороться с побуждением снять их.

Глядя на лица вокруг меня, я увидел молодую женщину не более двадцати лет.

У нее было милое лицо и ясные голубые глаза.

У нее был совершенный рот для поцелуев.

Я сделал полшага к ней, намереваясь поймать ее на руки и...

Я остановился внезапно, поскольку когда я начал тянуться одной рукой, чтобы приласкать ее за шею, моя голова закружилась в чем-то очень похожем на головокружение.

Все было здесь по-другому.

Человек, сидевший рядом с женщиной, очевидно, ее муж.

Это было важно, не так ли?

Это казалось очень туманным и далеким фактом.

Почему я не мог сейчас поцеловать эту женщину?

Почему я не голый, поедающий фиалки и играющий музыку под открытым небом?

Оглядев комнату снова, все показалось ужасно смешным.

Эти люди сидят на скамейках, одетые в несколько слоев одежды, питающиеся с ножей и вилок.

Все это показалось мне таким бессмысленным и надуманным.

Это было невероятно смешно.

Это было, как будто они играли в игру и даже не осознавали этого.

Это было похоже на шутку, которую я никогда не понимал раньше.

И тогда я засмеялся.

Он не был громким или особенно долгим, но он был высоким, диким и полным странного восторга.

Это был нечеловеческий смех и он прошел по толпе, как ветер сквозь пшеницу.

Те, кто был достаточно близко, чтобы услышать его, сдвинулись со своих мест, некоторые смотрели на меня с любопытством, кто-то со страхом.

Некоторые вздрогнули и отказались встретиться с моим взглядом.

Увиденная мной их реакция потрясла меня и я сделал усилие, чтобы получить контроль над собой.

Я сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

Момент странной дезориентации прошел, хотя мои ботинки все еще чувствовались на ногах жесткими и тяжелыми.

Когда я открыл глаза снова, я увидел, как Хеспи глядит на меня.

Она нерешительно сказала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страх Мудреца"

Книги похожие на "Страх Мудреца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик Ротфусс

Патрик Ротфусс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик Ротфусс - Страх Мудреца"

Отзывы читателей о книге "Страх Мудреца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.