» » » » Джулия Тиммон - Счастливый момент


Авторские права

Джулия Тиммон - Счастливый момент

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Счастливый момент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Счастливый момент
Рейтинг:
Название:
Счастливый момент
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2020-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый момент"

Описание и краткое содержание "Счастливый момент" читать бесплатно онлайн.



Муж, о котором она не может вспоминать без содрогания, остался в прошлом. Зато есть любимая работа, материальная независимость, верные друзья. Джун решила, что этого вполне достаточно, чтобы чувствовать себя счастливой в этой жизни.

Так оно и было, пока случай не свел ее с парнем, который когда-то жил по соседству.

И тут уютный мирок молодой женщины рухнул в одночасье: она поняла, что готова полюбить снова… и испугалась. К счастью. Сержу Дюфрену удалось доказать Джун, что любовь приносит не только страдания…






— Выпьем за наш дружный коллектив, за замечательные праздники, благодаря которым мы находим время собраться и пообщаться! И за хорошее настроение!

Приступив к горячему, друзья начали делиться впечатлениями о «Бездне». Джун принимала в разговоре живое участие, но мыслями была с молодым человеком, с которым общалась четверть часа назад.

Как давно мы не виделись, раздумывала она.

Лет восемь, если не больше. Чертовски приятная встреча. Даже странно.

Беседа о «Бездне» плавно перешла в воспоминания о предыдущем проведенном вместе празднике. Потом Дэниел рассказал свеженький анекдот и все долго смеялись, то и дело повторяя его последние слова, — в них и заключалась самая соль.

Когда на Элен навалилась усталость и она опустила голову на плечо Оливии, а Инесс и Дени — молодая, очень милая семейная пара — пересели на диванчик у стены, изъявив желание немного отдохнуть, Джун опять захотелось танцевать.

С ней происходило нечто странное: сердце то вдруг замирало, то начинало колотиться быстро и тревожно. Следовало встряхнуться.

— Я иду танцевать, — сказала она, поднимаясь. — Кто со мной?

— Я, — отозвался взбодренный алкоголем Джошуа.

Джун кивнула.

— Пошли.

На одном из стоящих вдоль стен кожаных диванчиков в длинном извилистом коридоре, соединяющем ресторанный зал с дискотекой, среди множества молодых людей и девиц Джун опять увидела Сержа. Он улыбнулся ей и перевел любопытный взгляд на Джошуа.

Есть ли у него жена или просто подруга, подумала, продолжая идти вперед, Джун. И воспроизвела в памяти образ блондинки, которую только что увидела рядом с Сержем. Интересно, почему это ее так заботит?

Да, потанцевать сейчас ей было просто необходимо. В танце, как ни за каким другим занятием, она избавлялась от волнений, от тяготящих душу тревог. Двигалась Джун свободно, пластично и естественно, каждый раз привлекая к себе взгляды множества мужчин. Так вышло и сейчас. Едва они с Джошуа присоединились к танцующим, на нее устремились глаза десятка парней.

Осмелевший Джошуа спустя пару минут в движении приблизился к Джун сзади и положил руки ей на талию. Она, танцуя, отошла от него, но тут же снова очутилась в его объятиях.

— Эй, не хулигань! — полушутя, но довольно твердо произнесла она, грозя ему пальцем.

Он ответил улыбкой и покорно кивнул. Они долго танцевали — до тех пор, пока не выбились из сил.

— Вернемся за стол? — спросил Джошуа, когда его партнерша остановилась и тяжело перевела дыхание.

— Вернемся.

Разгоряченная танцами Джун почувствовала жажду. А на их столе, как назло, к этому моменту уже не осталось ни одной бутылки с минеральной водой.

— Я хочу пить, — произнесла она, останавливаясь у своего стула.

Оливия, о чем-то увлеченно рассказывавшая Инесс и Элен, на мгновение замолчала, окинула стол медленным взглядом и пожала плечами.

— Все напитки закончились.

Джошуа уселся на свое место и уткнулся в сотовый, делая вид, будто ничего не слышит.

Обнимать меня, естественно, приятнее, чем сходить и угостить стаканом воды, не без раздражения подумала Джун, опять направляясь к выходу.

Ближайший к ресторанному залу бар располагался в холле. Направляясь к стойке, Джун пребывала в странном напряжении: как будто ждала чего-то такого, что могло повлиять на всю ее дальнейшую жизнь.

Она увидела приближающегося к ней Сержа боковым зрением и тут же расслабилась, внезапно осознав, что именно из-за него была так сильно напряжена и мучилась непонятными волнениями.

Он уверенно обошел ее, остановился перед барменом за стойкой, повернул к Джун голову и спросил:

— Шампанского?

Она больше не хотела спиртного, но почему-то улыбнулась и кивнула.

Серж непринужденно заговорил с барменом: заказал бокал шампанского и стакан сока и сообщил, что какой-то Жан приедет через двадцать минут. Они явно друг друга знали. У Сержа всегда было море приятелей.

Джун осторожно рассматривала его и то и дело ловила себя на мысли, что в этом парне ей нравится все. И внешний вид, и независимая манера держаться, и сквозящая в каждом жесте уверенность. Странно, думалось ей. Я глазею как на диковинку на человека, которого знаю сто лет. Не хватает только увлечься им!

Взяв напитки, Серж предложил присесть за один из столиков неподалеку.

— Я все вспоминаю, как ты помогала мне переводить с немецкого, — произнес он, когда они выбрали свободное местечко и сели.

Джун улыбнулась.

С этого, собственно, и началось их знакомство.

Изучением иностранных языков, в частности немецкого, Джун занималась еще в Новой Шотландии. Переехав с семьей в Монреаль, она поступила в Университет Мак-Гилла и связалась с одним из монреальских издательств, где спустя несколько месяцев ей предложили перевести первую книгу.

Два года она жила с родителями в районе, заселенном людьми среднего достатка, в квартире, некогда принадлежавшей ее бабушке.

Дома здесь были из красного кирпича, с металлическими балконами и подземными гаражами. Во дворах стояли решетки для барбекю.

А местные любители земледелия выращивали под собственными окнами лук и помидоры.

Джун до сих пор не имела понятия, откуда проживающему тогда в соседнем подъезде Сержу стало известно о ее знании немецкого. Но в один прекрасный день он подошел к ней, непринужденно завел беседу и спросил, может ли иногда обращаться к ней за помощью. Немецкий он еще изучал в школе, но запустил грамматику и теперь мучается над каждым задаваемым на дом текстом.

Джун с первой же минуты их знакомства покорила его открытость и искренность. Они подружились. Серж был на год или на два младше, но, когда они общались, она напрочь забывала о его возрасте.

Он жил тогда с рано овдовевшей матерью и в свои семнадцать привык чувствовать себя взрослым — главой дома, опорой семьи, мужчиной, способным принимать важные решения.

За помощью к Джун он обращался нечасто, но они иногда встречались на улице, болтали на разные темы, обменивались впечатлениями от прочитанных книг и просмотренных фильмов.

Когда Джун доучивалась на втором курсе, ее отец купил особняк в другой части города. С Сержем с тех пор она дважды мельком встречалась в городе, но ни в первый, ни во второй раз они даже толком не разговаривали…

— Кстати, не зря ты со мной мучилась, — сказал он, загадочно улыбаясь. — Окончив школу, я так увлекся немецким, что, отучившись на первом курсе, отправился в Баварию и провел там почти все лето, работая барменом в одном клубе.

— Серьезно? — Джун заинтересованно на него посмотрела. — Насколько помню, ты собирался стать биологом, хотел поступать в Монреальский университет?

Серж повел плечом.

— Я и стал биологом. Немецким занялся просто так и до сих пор увлекаюсь.

Он говорил ровно и просто, не рисовался, не воображал. Джун слушала его и все больше склонялась к странной мысли: наверное, этот парень один из немногих знакомых мне людей, которых я с уверенностью отношу к разряду порядочных. Или я просто недостаточно хорошо его знаю?

Она отпила из бокала, поставленного Сержем на столик, и, спохватившись, полезла в сумку.

— Сколько я тебе должна?

— Нисколько, — твердо ответил Серж.

Джун покачала головой.

— Так не пойдет, Серж. С какой стати ты должен угощать меня шампанским? Я за все и везде плачу сама.

— И я за все и везде плачу сам, — произнес он таким ровным, но категоричным тоном, что у Джун мгновенно пропала всякая охота спорить.

— Ладно, сдаюсь, — пробормотала она. Спасибо.

— Пустяки. — Серж улыбнулся. — Мне приятно тебя угостить.

— Серж! — послышался откуда-то справа довольно приятный мужской голос. Джун повернула голову и увидела направляющихся в сторону дискотеки парней и девушек. Ее взгляд встретился с пристальным взглядом блондинки, которая недавно сидела рядом с Сержем. — Мы собрались потанцевать!

— Хорошо, — ответил Серж. — Ну, расскажи же, чем ты теперь занимаешься, где живешь, — попросил он, опять поворачиваясь к Джун.

— Живу в центре, занимаюсь по-прежнему переводами. Я влюблена в свою работу, просто не мыслю себя без нее.

— Ты — настоящий талант, — с чувством глубокого почтения произнес Серж.

— Скажешь тоже! — Джун усмехнулась, маскируя смущение. — А ты как поживаешь? Где работаешь?

— В отделе биологического анализа судебно-медицинской лаборатории, — сказал он.

— Ого! Как интересно.

С некоторыми особенностями работы судебно-медицинской лаборатории, располагающейся в здании полиции провинции Квебек, Джун ознакомилась год назад, когда переводила книгу о судебной экспертизе. Она твердо знала, что человека бездарного, или не блещущего умом, или ленивого никогда бы туда не взяли на работу.

Особенно если этот человек совсем молод.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый момент"

Книги похожие на "Счастливый момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Счастливый момент"

Отзывы читателей о книге "Счастливый момент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.