» » » » Андрей Посняков - Призрак Карфагена


Авторские права

Андрей Посняков - Призрак Карфагена

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Посняков - Призрак Карфагена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Посняков - Призрак Карфагена
Рейтинг:
Название:
Призрак Карфагена
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-47852-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрак Карфагена"

Описание и краткое содержание "Призрак Карфагена" читать бесплатно онлайн.



Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.

По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.

Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.






На западе, за скалистым мысом, вставало солнце, заливая золотисто-оранжевым светом бледное утреннее небо. Как только обогнули мыс, ветер усилился, а позади вдруг появилось множество парусов! Погоня?

— Баковые — на бак! — Александр уже давно приучил всех к морским командам. — Травить шкоты… Готовиться к смене галса!

Гребные, с квадратными парусами пиратские ладьи вандалов никогда бы не догнали верткий керкур, при любом ветре!

— Мы будем сражаться, хевдинг? — радостно обернулся Гислольд.

— Сражаться? — Александр хохотнул, перекладывая румпель.

Парни отпустили шкот. Хлопнул парус. Ненадолго зарывшись носом в воду, корабль выпрямился и ходко пошел дальше.

— Нет, — засмеялся вождь. — Вряд ли хоть кто-то сейчас может догнать нас.

Фредегар, привязав шкот, поморщился:

— Неужели мы убежим от боя?

— А с кем ты предлагаешь сражаться, дружище? С этими рыбаками?

— Так это рыбаки… Я думал — погоня! И все же не очень-то по душе мне это дело, пусть и опасное. Перевозить зерно, даже за большие деньги… Куда лучше было бы напасть на кого-нибудь и добыть богатство мечом!

— Да, было бы славно! — согласился вождь — Но нас только пятеро. А ты знаешь, сколько обычно насчитывает охрана, скажем, трехмачтовой скафы с трюмами объемом в десять тысяч амфор?

— И сколько же?

— Несколько дюжин опытных воинов, никак не меньше! — твердо заявил Александр.

— Несколько дюжин? — Варвары озадаченно переглянулись.

— Да, около сотни бойцов. Так что если вы просто хотите умереть, погибнуть, причем отнюдь не достойно, а глупо…

— Брат прав! — тут же поддержал Сашу Лошадиная Челюсть. — Глупая смерть — вовсе не подвиг для славного мужа. Все только смеяться будут.

— Да уж, — Фредегар сконфуженно замолчал.

— Наш хевдинг мудр, — с усмешкой продолжил Оффа, — и все рассчитал правильно. Сначала солиды, потом — наемники и уж только после всего этого — верная дружина. И не забывайте, нам нужно еще отомстить за смерть наших братьев и нашего прежнего вождя — Хенгиста Удалого!

— Вот поистине слова не мальчика, но мудрого и достойного мужа! — громко воскликнул Саша. — Как же можно жить, не отомстив за смерть друзей?

— Да мы разве не хотим мести?! — возмущенно отозвался Гислольд. — Конечно же, хотим.

— А я думаю, вы больше хотите славной смерти! — цинично оборвал его Александр. — Хотите легко уйти. Сами видите, что наша месть — трудное и непростое дело. Огнедышащий дракон, огромный черный корабль, убийца наших друзей, он где-то здесь, рядом!

Фредегар выхватил из-за пояса нож:

— Так, может, бросить все, хевдинг? Зачем нам это зерно, золотые монеты? Просто прочешем все побережье, отыщем врагов. И отомстим!

— Конечно же, прочешем, отыщем и отомстим. — Вождь улыбнулся. — Как только вернемся. Даже не будем заходить в Карфаген!

— Конечно, не будем, хевдинг! И месть наша окажется воистину страшной!

— Слава нашему вождю! Слава!

Стоя у румпеля, Александр улыбался, глядя на пробегавшие над головой облака. Этот импровизированный митинг пришелся весьма кстати… Тот самый случай, которого Саша так ждал!

И вообще, зря он так плохо думал про своих людей. Они же воины, тем более пока еще не христиане. Месть для них — святое! Отплатить за смерть вождя и друзей — что может быть слаще? И какие такие дела могут помешать мести? Именно так варвары и должны были рассуждать.

Слава господу, Саша осознал это, пока еще не стало поздно. Зачем искать других людей, когда есть эти? Верные, храбрые и готовые на все. Братья!

— Гислольд — к румпелю! Правь так, чтоб солнце стояло за кормой, чуть справа. Фредегар, дружище, спустись-ка в трюм за вином. Рутбальд, тащи кружки…

Парни весело переглянулись:

— Мы будем пировать, вождь?

— Нет. Просто немного выпьем.

Это оказалась целая амфора — больше двадцати шести литров! Не так уж много для столь достойных, крепких телом и духом воинов! По пять литров на брата? Что тут пить-то?

~~~

К вечеру, конечно, в Агригент не успели, встали на якоре в виду берегов. Плыть ночью хевдинг, по здравом размышлении, не решился: место было слишком уж оживленное, а о ходовых огнях приходилось только мечтать.

Ночь прошла спокойно, и, как только начало светать, Александр дал команду сниматься с якоря.

— Еще бы знать, где эта гавань, куда нам надо, — вставая у румпеля, широко зевнул Оффа.

Саша с удивлением посмотрел на побратима: а ведь и в самом деле — где? Куда сейчас, направо или налево?

Озадаченное молчание нарушил Гислольд:

— А вон рыбаки! Спросим!

С десяток легких челнов уже бороздили утреннее спокойное море, и «Голубой дельфин» без труда догнал их.

— Агригент? — громко переспросил рыбацкий кормщик. — Это вам направо надо. Обогнете во-он тот мыс, а там уж увидите. Только осторожнее, там мели. Счастливого пути!

— И вам удачи.

Задул ветер, небольшой, но прохладный. Море вздыбилось волнами, изумрудными, сверкающими в лучах только что выглянувшего рассветного солнца. Хевдинг прищурился — больно было глазам — и послал к форштевню свободного от вахты Гислольда промерять глубину линем — прочной веревкой с привязанным к ней камнем.

На этот раз Саша сам встал к румпелю, дав команду зарифить парус: не стоило слишком быстро плыл, в незнакомой воде. Тем более рыбаки предупредили о мелях.

— Малая вода! — вдруг закричал Гислольд, и хевдинг резко повернул румпель влево, к берегу.

— Ну, как там?

— Теперь нормально! Впереди какой-то большой корабль!

Саша и сам увидел его, едва только «Голубой дельфин» выбрался из-за мыса. Большой четырехмачтовый парусник, грузовоз, неповоротливый и тяжелый — желанная добыча для всех пиратских вождей. Если бы не воины, что стояли на палубе огромного судна.

— Фредегар, Рутбальд — травите помалу. Меняем галс. Курс — на то судно.

— Мы пойдем прямо за ним, хевдинг? — оглянулся с носа Гислольд.

— Да. Надеюсь, они хорошо знают фарватер.

— Что они знают, брат? — Оффа все еще не привык до конца к незнакомым словам, время от времени проскальзывающим в и без того не всегда понятной речи побратима.

— Говорю: они, должно быть, ведают, как тут плыть, — пояснил Саша.

Лошадиная Челюсть кивнул:

— Если и не знают, так сядут на мель. А мы уж заметим!

Грузовоз шел довольно уверенно, чуть ли не на всех парусах, и лишь когда впереди возник из волн город, резко снизил ход.

Александр повторял все его маневры и тоже замедлил ход.

— Еще корабль! — крикнул с борта Фредегар, тут же поддержанный и остальными:

— А вон еще! И еще!

Что и говорить, оживленное местечко. Теперь уж смотри в оба — как бы не столкнуться.

Замеченные парусники один за другим деловито пристроились грузовозу в кильватер. Саша усмехнулся: не один он тут самый хитрый. Впрочем, все же следовало соблюдать осторожность.

— Гислольд, на мачту, — подумав, распорядился хевдинг. — Посмотри, что там?

— Не очень-то большой город. Куда меньше, чем Карфаген или даже Гиппон. Ага, вот и бухта, мой вождь, — усевшись на рей, громко прокричал юноша.

— Есть ли свободные места у причалов?

— Есть, но их, похоже, сейчас займет этот огромный корабль. Ого! Лодка, мой хевдинг! Плывет прямо к нам! Неужели хотят напасть?

— Им же хуже! — плотоядно прищурился Фредегар. — Эх, вот и настало время славной битвы!

Оффа радостно потер ладони:

— Сбегаю вниз, за секирой!

— Отставить! Смени-ка лучше меня у руля! И вы все… — Хевдинг немножко рассвирепел. — Какая, к чертям собачьим, схватка? Думаю, это просто лоцман или что-то вроде…

— Да-да, — закричал мучимый морской болезнью Маргон — Так и есть, это лоцман. Пусть твои люди спрячут оружие, вождь.

— Хорошо.

Саша поспешно побежал на бак, склонился, обняв левой рукою форштевень.

— Кто такие? — спросил сидевший в лодке мужчина в синем богатом плаще. Кроме него там еще находились лишь пара гребцов. Ну точно лоцман.

— «Голубой дельфин», идем из Александрии, — Александр отвечал так, как научил Сутулый.

— Что за груз?

— Фрукты, вино.

— Третий причал, сразу за волноломом. Встанете меж «Офелией» и «Громом небес».

— Благодарю, уважаемый господин!

— Благодарить будешь потом, на таможне. Удачной швартовки!

— И вас да хранит Господь.

~~~

«Офелия» оказалась старой грязной посудиной самого омерзительного вида. Проломленный фальшборт, покосившаяся мачта, запах какого-то отвратительного варева, распространявшийся с дымившего камбуза. Даже Маргон поморщился:

— Ну и соседи. Впрочем, и черт с ними, недолго нам здесь стоять.

— Да-да, — озабоченно кивнул хевдинг. — Надеюсь, посредник появится вовремя. Маргон, друг мой, надо побыстрее нарисовать на корме белый крест…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрак Карфагена"

Книги похожие на "Призрак Карфагена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Посняков

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Посняков - Призрак Карфагена"

Отзывы читателей о книге "Призрак Карфагена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.