» » » » Долли Грей - Песчаный Лотос


Авторские права

Долли Грей - Песчаный Лотос

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Грей - Песчаный Лотос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Долли Грей - Песчаный Лотос
Рейтинг:
Название:
Песчаный Лотос
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2078-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песчаный Лотос"

Описание и краткое содержание "Песчаный Лотос" читать бесплатно онлайн.



Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.

Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..






— Прости меня, Николас, — прошептала в отчаянии Лаванда, обращаясь к воображаемому собеседнику. — Ты должен понять: я просто не могла поступить иначе… не могла…

Часть вторая

1

Не успела Лаванда войти в квартиру, как телефон принялся трезвонить что есть мочи. Уставшая после долгой дороги, она решила проигнорировать его. Но звонивший добивался ее с достойным зависти терпением.

Сдавшись, Лаванда упала в кресло и, водрузив аппарат на колени, сняла трубку. Тотчас до ее слуха донесся радостный голос Индии Гарви:

— Ох, Лаванда, как я рада, что ты наконец покончила со своим затворничеством в девонширской глуши и вернулась к нам!

— Инди, твой звонок удивил меня. Как ты узнала? Я только что с поезда, и о моем возвращении в Лондон никому пока не известно.

— Все очень просто. Мелисса видела, как ты садилась в такси на вокзале, и сразу же сообщила мне. — Индия радостно рассмеялась и потребовала: — Лаванда, мы должны срочно встретиться. За те шесть месяцев, что тебя не было, здесь произошла масса событий, и я вне себя от желания рассказать о них.

— С удовольствием, Инди. Но сейчас я немного устала… — начала Лаванда в надежде, что собеседница пойдет на попятный, но не тут-то было.

— Лаванда Лир, я терпеливо ожидала твоего возвращения целых полгода, а ты намекаешь на то, что мне придется прибавить к этому сроку еще пару дней? Это возмутительно! Немедленно приводи себя в порядок и приезжай в клуб!

— Инди, ты что, забыла? После того как я проиграла пари Синтии Бойль, его двери для меня закрылись, — попыталась вразумить приятельницу Лаванда.

— Это в прошлом, подруга. Три месяца назад Синтия проиграла выборы. Новая председательница просто сгорает от желания заключить тебя в объятия.

— Шутишь? — Известие удивило и озадачило Лаванду. Не скрывая любопытства, она поинтересовалась: — Неужели мы с ней знакомы?

— Еще как! — воскликнула собеседница и пояснила: — По крайней мере, она считает тебя своей подругой, и, между прочим, довольно близкой.

— Как ее имя, Инди? — продолжала допытываться Лаванда.

— Ты еще не догадалась? — Индия Гарви выдержала эффектную паузу, а затем весело прокричала в трубку: — Это же я!

— Не могу поверить.

— Как я уже сказала: приезжай в клуб и убедись сама.

Против подобного напора со стороны приятельницы было невозможно устоять. Поэтому спустя два часа Лаванда, одетая в темно-синий костюм и элегантную шляпку от Сандры Монтегю, уже входила в двери старинного здания, расположенного неподалеку от Сент-Джеймского парка.

Индия, которая еще из окна заметила прибытие подруги, поспешила встретить ее на лестнице и проводить в чайный салон.

Оказавшись там, где некогда началась история с пари, Лаванда испытала легкое волнение, и пробудившиеся воспоминания дали о себе знать внезапным чувством ностальгии.

— Инди, мне все еще не верится, что я снова здесь, — произнесла она и, сняв шляпу, положила ее на кресло. — А ты совсем не изменилась.

Индия окинула приятельницу внимательным взглядом и заметила:

— Зато в тебе перемены налицо.

— Ты о стрижке? — спросила Лаванда, встряхивая челкой. — Я решила, что уход за длинными волосами отнимает у меня слишком много времени.

— Нет, не только это. — Индия покачала головой и слегка улыбнулась, жестом приглашая ее за один из столиков, накрытых к чаю.

— Что же тогда?

— Что-то, о чем сложно сказать… — Индия задумалась, пытаясь подобрать подходящие слова. — В тебе появилась некая мягкость, женственность…

— Такая большая разница?

— Если хочешь — да. И это как-то связано с твоей поездкой в Японию. Там произошло нечто, кардинально изменившее тебя. Но ты уехала в Девоншир, так и не рассказав мне о ней…

Индия явно рассчитывала на откровенность со стороны Лаванды. Но та не спешила отвечать на ее вопрос, и ей пришлось отступиться, сменив тему разговора:

— А знаешь, только ты отправилась в добровольное изгнание, в Лондон вернулся Николас Ридли. Правда, он почти не бывает в обществе, но наши дамы не теряют надежду затащить его к алтарю.

— Разве Ридли не остался на дипломатической службе в Токио?

Лаванда постаралась, чтобы вопрос не выдал ее излишней заинтересованности, хотя при известии о том, что Николас здесь, в городе, кровь ударила ей в виски и по телу пробежала жаркая волна.

— После той истории с гейшей, о которой писали газеты? — Индия усмехнулась. — Впрочем, я слышала, что ему предложили новое назначение в Данию, но он отказался. Живет словно отшельник в фамильном особняке.

— Но, по твоим словам, это не мешает ему быть популярным у лондонских дам.

— О! Ридли все еще остается самым желанным мужчиной вне зависимости оттого, занят он на дипломатической службе или нет. Такая дичь дорогого стоит, и охота ведется беспрерывно и по всем правилам. Женщины не дают ему прохода.

— Неужели пример Дайаны и Кэролайн их так ничему и не научил?

— Наоборот, только подогрел интерес. Кстати, знаешь, кто является главной претенденткой на роль миссис Ридли? — Индия закатила глаза и с чувством, словно объявляла цирковой номер, произнесла: — Синтия!

— Синтия Бойль?! — От изумления Лаванда чуть не выронила чашку с чаем, который ей только что налила подруга. — Эта чопорная особа с весьма искаженным представлением о морали?

— Вот именно! Помнишь, какие молнии она метала в адрес Ридли? А сейчас нацелилась заполучить его любым путем. Ее теперь не узнать. Эдакая сладкоречивая дамочка вся в кружевах и лентах. Сахарный сироп, а не женщина.

Индия так скривилась и передернула плечами от отвращения, что Лаванда невольно улыбнулась.

— Неужели все так ужасно?

— Сама увидишь. Завтра у леди Стоунбери благотворительный вечер. Бьюсь об заклад, что мисс Бойль не упустит возможности появиться на нем.

Выслушав подругу, Лаванда пожала плечами.

— Ничего не выйдет. О моем возвращении еще никому не известно, и у меня нет приглашения…

— Забудь о нем. — Индия пренебрежительно махнула рукой и пояснила: — Как-никак, Августа Стоунбери наша подруга, а она сейчас как раз в Лондоне, вернулась из очередной экспедиции и помогает матери в подготовке вечера.

— Не думаю, что уже готова вернуться к светской жизни, — сделала Лаванда слабую попытку отказаться от предложения приятельницы. Подобные мероприятия никогда не прельщали ее.

Однако Индия проявила настойчивость.

— Когда-то же надо начинать. Вот увидишь, будет весело.

Поняв, что решение уже принято и ее мнение ничего не значит, Лаванда со смирением произнесла:

— Надеюсь.


— Лучше бы я провела на раскопках еще месяц, — старательно сохраняя вежливую улыбку на лице, произнесла Августа, обращаясь к Лаванде.

— Инди уверяла меня, что здесь будет весело. — Лаванда вздохнула и пообещала: — Я ее убью.

— Да уж, обхохочешься, глядя на это сборище. Если бы не моя мать, которая все это устроила, я бы давно сбежала. — Августа тряхнула головой, и ее огненно-рыжие волосы пошли волнами.

— Думаю, леди Стоунбери так же не в восторге от собравшейся публики. Я заметила, что она часто поглядывает на часы, ожидая окончания вечера, — тихо сказала Лаванда, указывая приятельнице взглядом на ее мать, стоящую в окружении гостей.

— У нее, по крайней мере, есть цель: выбить как можно больше денег на благотворительность из этих толстосумов. А я изнываю от скуки. К тому же мое платье мне несколько тесновато…

Слава богу, что окружающие не слышали их разговора, они лишь видели двух очаровательных молодых женщин, с улыбками на лицах беседующих друг с другом. О чем? Да наверняка о каких-нибудь пустяках: моде, поклонниках, развлечениях…

— Клянусь, я собственными глазами видела эти черепки! Судя по земельному слою, им более двух тысяч лет. Если моя догадка подтвердится, это пахнет значительным переворотом в истории. — Августа делилась последними впечатлениями о своей поездке в Сирию.

— Ты уверена, что надписи на них сделаны на одном из азиатских праязыков? Любопытно было бы взглянуть на них. — Лаванда не скрывала заинтересованности рассказом подруги.

— Это возможно. — Августа кивнула и продолжила: — Кроме того, в твоей последней статье меня заинтересовало…

— Развлекаемся? — неожиданно вступила в беседу подошедшая к ним Индия. Она окинула женщин веселым взглядом, который быстро потух под прицелом их глаз, и глухо простонала: — Только не говорите, что даже здесь вы умудрились устроить семинар по обмену информацией.

— Индия, милочка, — комически подражая светской манере общения, прощебетала Лаванда, — скажи, чем еще могут заняться серьезные особы вроде нас, оказавшиеся в данном окружении?

— Но здесь столько интересных мужчин! — воскликнула с искренним недоумением миссис Гарви. — И между прочим, большая их часть смотрит в вашу сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песчаный Лотос"

Книги похожие на "Песчаный Лотос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Грей

Долли Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Грей - Песчаный Лотос"

Отзывы читателей о книге "Песчаный Лотос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.