» » » » Долли Грей - Песчаный Лотос


Авторские права

Долли Грей - Песчаный Лотос

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Грей - Песчаный Лотос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Долли Грей - Песчаный Лотос
Рейтинг:
Название:
Песчаный Лотос
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2078-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песчаный Лотос"

Описание и краткое содержание "Песчаный Лотос" читать бесплатно онлайн.



Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.

Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..






— Но здесь столько интересных мужчин! — воскликнула с искренним недоумением миссис Гарви. — И между прочим, большая их часть смотрит в вашу сторону.

— Ох, Индия, — вздохнула Августа. — Когда же ты избавишься от идеи выдать нас замуж. Поверь, тот образ жизни, который ведем мы с Лавандой, ничуть не хуже.

— И к тому же я не вижу здесь ни одного мужчины, который представлял бы для нас хоть какой-нибудь интерес, — поддержала подругу Лаванда.

— Даже если это Николас Ридли? — хитро улыбаясь, спросила Индия.

— Ты произнесла его имя так, словно он весь из золота, — усмехнувшись, заметила Августа.

Лаванда промолчала. Известие о том, что Николас рядом, заставило ее сердце забиться быстрее, а щеки покрыться легким румянцем.

Взгляд молодой женщины заскользил по залу в поисках знакомого лица. Она обнаружил его в обществе хозяйки дома и еще одной дамы, стоящей к Лаванде спиной.

Это была блондинка в серебристом платье с рискованным вырезом сзади. Незнакомка держала Николаса под руку с видом собственницы и уже этим вызывала в душе Лаванды массу негативных эмоций. Тронув Индию за плечо, она поинтересовалась:

— Что это за особа? Та, что виснет на Ридли, пока он разговаривает с леди Стоунбери.

— Как, ты ее не узнала? — со смехом промолвила миссис Гарви и сообщила: — Это же Синтия Бойль.

— Невероятно! — только и смогла вымолвить Лаванда.

Разумеется, она помнила рассказ Индии о переменах, что произошли с бывшей председательницей, но такое ей трудно было представить.

Дама, сопровождающая Ридли, ничем не напоминала ту Синтию, которую знала Лаванда. Куда исчезла ее манера держаться так, словно она проглотила кол? Нет, нынешняя мисс Бойль прямо-таки излучала женственность. Или Индия все-таки ошиблась?

Вот незнакомка обратилась к Николасу, и Лаванде стал виден ее профиль: выщипанные брови, слегка утиный нос, раздвинутые в улыбке тонкие губы… Сомнений больше не осталось. Это действительно была Синтия. И она прижималась к Николасу. Ее Николасу!

Лаванда ощутила жгучее желание оттащить нахалку от мужчины своей мечты и надавать ей по щекам.

— Да как она смеет?! — невольно вырвалось у нее.

— Это может сказать любая из находящихся здесь женщин, — произнесла Августа, проследив за ее взглядом. — Что ни говори, а Ридли действительно великолепный образчик мужественности. Я несколько раз общалась с ним и нашла его весьма интересным собеседником.

В это время, словно почувствовав на себе внимательные взгляды, Николас повернулся к трем приятельницам, а затем, оставив свою спутницу в обществе хозяйки вечера, направился в их сторону.

— Смотрите, — прошептала Индия, сжимая руку Лаванды, — Ридли идет сюда.

— Сохраняйте спокойствие, дамы, и он вас не укусит, — пошутила Августа и, изобразив самую очаровательную из своих улыбок, спросила у подошедшего мужчины: — Мистер Ридли, как маме удалось заманить вас на свой вечер?

— Леди Стоунбери из тех редких женщин, общаться с которыми мне всегда приятно, — произнес Николас и добавил: — Как, впрочем, и с вами, дорогая Августа.

— Вижу, затворнический образ жизни, который вы ведете в последнее время, никак не сказался на вашей галантности, — заметила мисс Стоунбери. — Вы, конечно, знакомы с Индией и Лавандой?

— С миссис Гарви и ее мужем мы не раз встречались на приемах в министерстве, а мисс Лир… — В глазах Николаса промелькнуло нечто похожее на иронию. — Мисс Лир не раз спасала меня от скуки на светских мероприятиях в Токио.

При этих словах Лаванда кисло улыбнулась, ища достойный ответ, но…

— Вот ты где, милый. — Возникшая рядом Синтия прервала ход ее мыслей. Окинув группку из трех женщин настороженным взглядом, блондинка взяла Николаса под руку и потянула за собой. — Пойдем, я хочу тебя кое с кем познакомить.

— Извините… — Николас улыбнулся собеседницам и дал себя увести.

— Вот стерва, — произнесла сквозь зубы Индия, провожая Синтию глазами. — Даже не сочла нужным поздороваться с нами.

— После того как ты заняла ее место в правлении клуба? — Августа фыркнула и тряхнула рыжей гривой волос. — И все же мне не понятно, что в ней нашел такой мужчина, как Ридли?

— Полное отсутствие мозгов, — съязвила Индия, вся во власти возмущения.

— А я слышала, что, будучи в Японии, Ридли безумно влюбился в красавицу гейшу, но та отвергла его и он до сих пор переживает эту драму, — встала на защиту Николаса Августа.

— И Синтия Бойль помогает ему по мере своих скромных возможностей, — не унималась Индия. Она заметила, что Лаванда отрешенно молчит, и попыталась вовлечь ее в беседу. — Скажи, неужели Синтия так похожа на гейшу, о которой говорит Августа? Ты ведь наверняка видела ее во время своего пребывания в Токио.

— Всего пару раз, — ответила Лаванда, надеясь, что этим подруга и ограничится. Напрасно…

— Какая она? — Очевидно, Индия решила получить полную информацию.

Лаванда пожала плечами.

— Обычная.

Чтобы избежать дальнейших расспросов, ей пришлось сделать вид, будто она заметила среди гостей своих знакомых.

— По-моему, это… Пойду поздороваюсь.

Поспешно удалившись от приятельниц, Лаванда облегченно вздохнула. Неожиданная встреча с Николасом лишила ее душевного равновесия, и ей требовалось побыть в одиночестве.

Выскользнув на балкон, выходящий в небольшой парк, Лаванда облокотилась о перила и попыталась обрести контроль над своими чувствами.

После полугодового пребывания в Девоншире она надеялась, что ее влечение к Ридли сойдет на нет, но первая же встреча с ним доказала обратное. Никогда еще ей не приходилось испытывать такую беспомощность, как сейчас.

— Черт бы побрал тебя, Ридли! — процедила Лаванда, в негодовании ударяя кулаком по перилам.

Внезапно за ее спиной раздался чуть насмешливый мужской голос:

— Кто здесь призывает нечистого?

Вздрогнув, Лаванда обернулась и встретилась взглядом… с Николасом. Мысли испуганно разбежались, лишая ее возможности придумать достойный ответ.

Николас воспользовался этим, чтобы продолжить подтрунивать над ней:

— Ах это вы, мисс Лир! Мне стоило бы догадаться. Я всегда подозревал вас в принадлежности к клану ведьм. Готовитесь к шабашу?

— Хотите присоединиться?.. Хотя уверена, вы давно уже приглашены в качестве почетного гостя, — справившись с первоначальной растерянностью, язвительно произнесла Лаванда.

— А вы нисколько не изменились, мисс Лир, за то время, что мы не виделись, — неожиданно тепло улыбнувшись, сказал Николас. — Неужели нам не суждено стать друзьями?

— Вы предлагаете перемирие? — недоверчиво поинтересовалась Лаванда. — Странно слышать это от того, кто еще недавно считал меня «квинтэссенцией жеманства, кокетства и самолюбования, замешанной на модном нынче феминизме».

— Вас это так сильно задело? — В голосе Николаса послышалось искреннее удивление.

— А как вы думаете, Ридли? Вам никогда не приходило в голову, что я тоже человек, со своими чувствами, и, когда меня унижают, я плачу. Если никто не видит моих слез, это не означает, что их нет.

Лаванда не скрывала горечи, наполняющей ее сердце. Ей внезапно стало безразлично, что подумает о ней Николас. Она устала притворяться сильной, изображать полную удовлетворенность своей жизнью. Хотелось прижаться к сильному мужскому плечу и дать волю слезам. Хотелось ощутить себя желанной и любимой…

Николас был поражен ее откровенностью. Женщина, которую он считал непреклонной и жесткой, на его глазах превратилась в несчастное беззащитное существо.

Не отдавая себе отчета, Николас шагнул к Лаванде и, обняв за плечи, прошептал:

— Простите меня. Мне жаль, что я обидел вас. Поверьте, меньше всего на свете я желал бы стать причиной ваших слез.

Лаванде удалось взять себя в руки. Она отстранилась и, слабо улыбнувшись, промолвила:

— Все в порядке. Вашей вины здесь нет. Просто вы оказались рядом в минуту слабости. Забудьте о моих словах. Я — уверенная и независимая женщина и не нуждаюсь в жалости.

— Вы опять прячетесь за маской, — сказал Николас и покачал головой. — В том, чтобы быть собой, нет ничего постыдного.

Он сунул руки в карманы брюк, отошел к противоположному краю балкона и, запрокинув голову, посмотрел на усеянное звездами небо.

— По правде говоря, я рад нашей встрече, мисс Лир. Так получилось, что вы единственная, кто знал мою прекрасную возлюбленную и с кем я могу говорить о ней.

— Я слышала, ваш брак не состоялся. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были счастливы. Что произошло?

Задавая вопрос, Лаванда не ожидала, что Николас ответит, поэтому, когда он заговорил, она удивилась.

— Это загадка и для меня, мисс Лир. Лотос просто исчезла, словно и вовсе не была реальностью. Я пытался найти ее, но никто не мог помочь мне. Слова прощания, которые она передала через Итисудзу-сан, привели меня в недоумение и растерянность. Я потерял себя…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песчаный Лотос"

Книги похожие на "Песчаный Лотос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Грей

Долли Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Грей - Песчаный Лотос"

Отзывы читателей о книге "Песчаный Лотос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.