» » » » Долли Грей - Песчаный Лотос


Авторские права

Долли Грей - Песчаный Лотос

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Грей - Песчаный Лотос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Долли Грей - Песчаный Лотос
Рейтинг:
Название:
Песчаный Лотос
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2078-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песчаный Лотос"

Описание и краткое содержание "Песчаный Лотос" читать бесплатно онлайн.



Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.

Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..






Он припоминал, как трепетало ее тело в его руках, как с алых губ срывались стоны наслаждения, как страсть полыхала огнем в изумрудных глазах, и говорил себе: нет, такое трудно изобразить. Но ведь было и пари…

Как ни силился, Николас не мог прийти к какому-либо определенному выводу. Он по-прежнему любил Лотос и так же ненавидел Лаванду. Природа подобной ненависти крылась в оскорбленном ложью доверии. Но ведь под гримом гейши скрывалась все та же Лаванда!

— Я схожу с ума, — простонал Николас, с силой ударяя по рулю.

Оставив автомобиль, он не стал звонить по домофону, а вошел в дом следом за кем-то из жильцов. Поднявшись на нужный этаж, Николас постучал в дверь, мысленно настраиваясь на серьезный разговор, но никто не спешил ему открывать.

Он прислушался, стараясь уловить малейший шорох внутри квартиры. Тщетно, ни один звук не говорил о том, что хозяйка дома.

Удивленный отсутствием Лаванды в такое раннее время, Николас остановился у окна на лестничной площадке с твердым намерением дождаться ее появления…


После того как отвезла Лаванду в аэропорт, Индия отправилась в клуб, чтобы приступить к своим повседневным обязанностям председательницы.

В череде обычных дел и встреч время пролетело незаметно. И когда пришла пора отправиться домой, она решила заехать на квартиру улетевшей первым утренним рейсом в Токио приятельницы. Лаванда предусмотрительно оставила ей ключи, чтобы Индия время от времени проверяла, все ли в порядке.

Сейчас миссис Гарви волновало подозрение, что, покидая квартиру, они забыли запереть окно в гостиной…

Оставив машину неподалеку от входа, Индия вошла в холл и, не дожидаясь лифта, принялась подниматься по лестнице, одновременно разыскивая в сумочке ключи от квартиры Лаванды. Поэтому, когда перед ней неожиданно возник мужчина, она испуганно вскрикнула и упала бы, если бы тот ее вовремя не поддержал.

Индия подняла на него глаза и снова вскрикнула, на этот раз от удивления:

— Мистер Ридли, что вы здесь делаете?

Судя по выражению лица Николаса, он был изумлен подобной встречей не меньше ее. Смущенный тем, что его застали у квартиры Лаванды, молодой мужчина не придумал ничего лучшего, как сказать правду.

— Я ожидаю возвращения мисс Лир. — И чтобы оградить себя от возможных подозрений, добавил: — У меня к ней очень важное дело.

— Думаю, вам придется ждать очень долго, мистер Ридли. Лаванда улетела из страны сегодня утром, — сообщила ему Индия.

— Как?!

Ну и ну! Теперь, после того она как увидела растерянность в глазах самого Николаса Ридли, Индия могла с полным правом заявить, что ее уже ничто не сможет удивить на этом свете.

Николас прислонился к стене и закрыл глаза, не в силах скрыть своего отчаяния, и ей стало жаль его. Она дотронулась до плеча мужчины и предложила:

— Может, если вы расскажете мне о своем деле, я смогу вам помочь?

Николас отрицательно покачал головой и, слабо улыбнувшись, поблагодарил ее за проявленное участие:

— Вряд ли это в ваших силах. Но все равно спасибо.

Он принялся медленно спускаться по лестнице. Достигнув конца пролета, вдруг остановился и, устремив взгляд на Индию, спросил:

— Скажите, миссис Гарви, ваш муж любит вас?

— Джеральд? Я думаю, да.

— А вы его? — Николас продолжал пытливо смотреть на нее.

— Очень. — При мысли о муже в душе Индии возникло странное теплое чувство, очевидно каким-то образом отразившееся на ее лице и не оставившее никакого шанса на сомнение в том, что сказанное, — правда.

— Вы счастливая женщина, миссис Гарви, — произнес Николас и, уже не останавливаясь, стремительно сбежал вниз, прежде чем она смогла что-то вымолвить.

Проводив его взглядом, Индия глубоко вздохнула и, вооружившись ключами, принялась отпирать дверь…

3

Лаванда только начала распаковывать чемоданы, когда к ней в спальню вошел сэр Роберт. После того как они приехали из аэропорта, у них еще не было возможности побыть наедине.

— Ну и за кем ты охотишься на этот раз? — спросил у племянницы пожилой джентльмен. — Я не слышал, чтобы в посольство прибыл какой-нибудь молодой человек. Или моя информация устарела?

— Ты, как всегда, шутишь, дядя Берт. — Лаванда не смогла сдержать улыбки. — Почему бы тебе не поверить в то, что я просто решила немного пожить с тобой?

— Постараюсь. — Сэр Роберт скептически хмыкнул и поинтересовался: — Кстати, а как поживает твой приятель Ридли? Что-то произошло между ним и той гейшей. Свадьба не состоялась, и он вернулся в Англию вскоре после твоего отъезда.

— Не имею понятия, — ответила Лаванда, мечтая об одном: сменить тему разговора. Ей было сложно скрывать от дяди подлинные чувства, которые она испытывала при упоминании имени Николаса.

— Признаюсь, одно время я действительно считал, что ты серьезно влюблена в него, но, видимо, ошибался. — Сэр Роберт ласково потрепал ее по щеке и направился к выходу. — Значит, твое время еще не пришло.

— Значит, не пришло, — повторила Лаванда, затворяя за ним дверь и возвращаясь к чемоданам.

Она приехала сюда не вести разговоры о Николасе, а постараться забыть о нем. Начать все с чистого листа вдали от Англии, от Лондона и от самого Николаса Ридли.

Первое, что решила сделать Лаванда, после того как закончила обустраиваться в гостевой комнате пентхауса дяди Роберта, — это навестить Итисутзу.

Она не стала предупреждать гейшу о своем возвращении в Токио, собираясь сделать сюрприз. Узнав о ее планах, Хидэмаро предложил свои услуги в качестве сопровождающего, но Лаванда отказалась.

Она с улыбкой сообщила старому слуге, что в отличие от первого визита в Японию отнюдь не чувствует себя чужестранкой. Скорее наоборот, у нее такое ощущение, будто ей повезло возвратиться домой после длительного отсутствия.

Взяв рикшу неподалеку от отеля, Лаванда отправилась в «цветочный квартал». Прошлый раз, когда она была здесь летом, сады, окружающие аккуратные домики, цвели и благоухали дивными ароматами. Теперь же деревья протягивали к небу обнаженные ветви, но это нисколько не портило общего впечатления от увиденного. Более того, подчеркивало утонченную хрупкость «мира ив».

Велев рикше остановиться у дома Итисудзу, Лаванда расплатилась с ним и пошла по знакомой дорожке, ведущей к входу.

Старая прислуга, отворившая дверь, узнала ее и, радостно приветствуя, пригласила войти. Лаванда многозначительно приложила палец к губам, желая до поры до времени сохранить свой визит в тайне. Служанка, понимающе кивнув, указала рукой на одну из дальних комнат, откуда доносились веселые женские голоса.

Приблизившись, Лаванда осторожно раздвинула сёдзи ровно настолько, чтобы увидеть присутствующих в комнате. Кроме хозяйки дома в ней находились Юрико и Маюми.

Итисудзу перебирала струны сямисэна, наигрывая незатейливую мелодию, а ее подруги упражнялись в танце с веером и одновременно вели беседу.

— Интересно, как поживает сейчас наша дорогая Лотос, — произнесла с легким вздохом Юрико, надеясь, что Итисудзу известно о том, как сложилась дальнейшая судьба их английской приятельницы.

— Хочется верить, что она все же нашла свое счастье, — ответила та, кому был адресован вопрос, и добавила: — Если честно, то мне ее очень не хватает.

— А ты представь, будто Лотос сейчас здесь, с нами… — начала Маюми, и Лаванда поняла, что пришло время дать знать о своем присутствии.

Она резко раздвинула сёдзи и остановилась в дверном проеме. Ошеломленные ее внезапным появлением женщины замерли в немом изумлении.

Первой опомнилась Итисудзу. С радостным возгласом она бросилась к Лаванде и обняла ее.

— Не верю своим глазам! Ты же должна быть в Англии?

— Неужели это госпожа Лир? — одновременно воскликнули Юрико и Маюми, хлопая в ладоши от восторга.

— Вам хочется узнать, каким образом я оказалась здесь? — Лаванда позволила приятельницам усадить себя на татами. — Все очень просто. Мне стало тоскливо среди лондонских туманов, я вспомнила о вас и поняла, где мое настоящее место.

— А мы скучали по нашей подруге Песчаный Лотос, — промолвила Юрико, подавая ей чашку с чаем.

— Песчаного Лотоса больше нет, — сказала Лаванда, печально улыбаясь. — Я не могу жить ее жизнью. Отныне я та, кто есть на самом деле. Нельзя быть счастливой чужой радостью.

— А господин Ридли тоже приехал? — спросила Маюми, не заметив знаков, которые ей подавала Итисудзу. — После исчезновения Лотос он долго ходил сам не свой, разыскивая ее.

— Николас остался в Лондоне. Надеюсь, он забудет о влюбленной в него гейше так же, как это сделала я, — сообщила Лаванда, давая понять, что ей тяжело продолжать этот разговор.

Женщины тактично замолчали. Стараясь прервать повисшую в воздухе неловкую паузу, Итисудзу предложила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песчаный Лотос"

Книги похожие на "Песчаный Лотос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Грей

Долли Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Грей - Песчаный Лотос"

Отзывы читателей о книге "Песчаный Лотос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.