» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган. Самая обычная девушка?

Да. А еше — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось.

«Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






— Она была пикси! Вы видели это? Она была пикси! Это Рэйчел Морган! Снимите ее!

— О Боже мой, — воскликнул женский голос, когда толпа среагировала. — Она голая! Откуда она взялась? Ты снимаешь это, Франк?

Франк, оператор, действительно снимал, и я поискала взглядом Пирса, почти запаниковав, когда не увидела его. Я была абсолютно голой перед работающими видеокамерами. Я даже не хотела думать про переполох, который случится в сети часа через два. Боже, моя мама…

Трент уставился на меня, осмотрев сверху вниз, и я покраснела.

— Какого дьявола ты творишь, Рэйчел? — спросил он, когда я схватила с кафедры его записи, пытаясь прикрыться ими.

— Рэйчел! — услышала я, и резко обернулась. Это был Пирс, три копа из ОВ проталкивались сквозь толпу, чтобы добраться до него. — Лови!

Он бросил статуэтку через шесть рядов людей. Она сверкнула на солнце, как раз в тот момент, когда агенты ОВ кинулись на него. Раздались возгласы, наполненные страхом и удивлением, когда Пирс исчез прямо под ними, и они упали на пустое место. Я вытянула руку, и эротическая статуэтка с твердым глухим звуком упала в мою протянутую ладонь. Все смотрели на копов из ОВ, лежавших на земле, а не на меня. Все, кроме Трента. Он увидел статуэтку и оттолкнул руки, державшие его. Было видно, что он хочет получить ее.

Я посмотрела на Трента, весь стыд смыло чувством одержанной победы. Хотел запугать меня и заставить подписать те вшивые бумажки, да?

— Я пытаюсь вернуть твою статуэтку, тупоголовый, — сказала я ему поверх шума толпы. — Хочешь вернуть ее, приходи поговорить со мной в тюрьме. — Затем намного громче я завопила, — я не могу сделать этого! Я не воровка. Я хорошая! Меня не волнует, сделает ли мне Ковен лоботомию, но я не воровка. Заберите свою чертову статуэтку, мистер Каламак!

Я, как девчонка, бросила в него эльфийскую порностатуэтку, чувствуя, как дрожь прошла сквозь меня, когда она отделилась от моей ауры. Он поймал ее, и кто-то схватил меня сзади. На мои плечи опустилось пальто, прикрывая зад.

— Я совершила ошибку! — кричала я, продолжая свое шоу перед собравшейся толпой. — Я не плохая ведьма!

Трент схватил статую, замерев с удивлением на лице.

— Сними ее, — сказала журналистка, затем ударила Франка. — Не ее, статуэтку!

У моих ног Франк отвел камеру влево, а мне заломили руки за спину, отчего пальто распахнулось спереди.

— Эй! — крикнула я, когда меня уронили лицом на пол. Лежа на сцене, я оказалась на одном уровне с командой новостей. Я мотнула головой, откинув волосы с лица, и посмотрела на Трента. Он сунул статуэтку в карман пиджака, но Квен, самый умный во всем мире Квен, вытащил ее, спрятав в свой карман.

— Вы видели! — крикнула я, пытаясь сделать вдох, когда холодный металл защелкнулся вокруг моих запястий, и безвременье вытекло из меня. Меня рывком поставили на ноги, и я пошатнулась. Где, черт его подери, Гленн? — Я хорошая ведьма! — Орала я, перекрикивая гул голосов. — Ковен заставил меня сделать это! Но я должна была вернуть ее Тренту. Я хорошая ведьма. Это правда! Я всего лишь напугана! Ковен пытается убить меня!

Все происходило слишком быстро. Людей из Ковена еще нет! Грубые руки потащили меня к ступеням, и я подставила подножку тому, кто вел меня, и он полетел вниз. Я упала на него, и каким-то образом мой локоть угодил ему прямо в солнечное вплетение. Он отпустил меня, и я поднялась на ноги, борясь в руках следующего охранника. Где же, черт его дери, Гленн?

— Назад! — прогремел его голос, и я почти заплакала. — Отстаньте от этой женщины! Разве вы не видите, что у нее нет оружия?

— Да на ней и одежды почти нет, — сказал человек из толпы, стоявший поблизости, и мне было все равно, когда Гленн, большой, мускулистый, лысый и черный оттолкнул его с дороги, пробиваясь ко мне. Один незаметный удар, и парень из ОВ, державший меня, упал, аккуратно опущенный на сцену Гленном.

— Ты вовремя появился, — сказала я, когда он плотнее запахнул мое пальто. — Кажется, этот парень лапал меня.

— Ты в порядке? — прогремел его голос, и я посмотрела ему в глаза.

— Скажи мне, что у тебя есть документы Дэведа для моего ареста от имени ФВБ.

Его усмешка была для меня как луч солнца, и я почувствовала, что все еще может получиться.

— Мисс Морган! Мисс Морган! — закричал репортер, держа микрофон над головой. — Вы утверждаете, что Ковен приказал вам украсть статуэтку у мистера Каламака?

Я не могла ответить, не завравшись полностью.

— Уведи меня! — попросила я, пока Гленн пробирался к ступеням, и я споткнулась, упав прямо на него. — Пожалуйста, — молила я в камеру, притормаживая, чтобы Вивиан успела появиться. — Я хорошая ведьма! Они заставили меня сделать это! Это был мой единственный выход! — что было правдой. Ну, почти. В довольно косвенном смысле.

— Коррупция в Ковене. Я же получу Эмми за это, — сказала женщина и повернулась к Тренту, когда Гленн увел меня вне пределов ее досягаемости. — Мистер Каламак! Сэр! Это ваша статуэтка?

Трент стоял позади трех здоровенных парней, но не уходил.

— Я понятия не имею, что тут происходит.

Фэвэбэшники поднялись на сцену, и, придерживая меня под локоть, Гленн помедлил.

— Сэр, если она не принадлежит вам, она нужна нам как улика.

Лицо Трента побелело. Квен медленно вытащил ее на солнце, и камеры зажужжали и защелкали, когда он передал ее. Трента посмотрел на меня с убийственным спокойствием. Если это не сработает, я буду о-о-о-очень мертвой ведьмой.

— Это его статуэтка, — бормотала я для камер. — Я украла ее из его тайника вчера. Ковен изгнал меня. У меня не было выбора!

Где, черт ее дери, Вивиан?

— Может кто-нибудь зачитает женщине ее права и заставит ее заткнуться? — спросил Трент, но камеры были наведены на меня.

— Ковен заставил вас украсть ее? — спросил один из репортеров.

Гленн сильнее сжал руку, которой держал меня, и я проследила за его взглядом к тому месту, где толпа расступалась. Черные костюмы и галстуки. Это не Ковен и не Вивиан, это Оливер!

— Эта женщина моя! — закричал Оливер еще раньше, чем нашел ступеньки, его лицо покраснело, когда я шагнула вперед, у него покачивались амулеты и наручники со знаком Мебиуса, сверкающие на солнце. — Это моя юрисдикция. Она черная, изгнанная ведьма, и я не позволю ей распространять лживые слухи о коррупции в Ковене!

Я вжалась в Гленна, холодный воздух обдувал мои коленки. Все становилось сложнее.

— Сэр! — заговорила репортер, ее микрофон нацелился на Оливера, когда он нашел ступеньки. — Вы приказали Морган украсть статуэтку у мистера Каламака, чтобы с нее сняли изгнание?

Он замер на лестнице, выглядя ошеломленным.

— Конечно, нет!

Она посмотрела на свое кольцо, и я поняла, что это амулет, который продолжал светиться зеленым светом. На него были наложены чары правды. Дерьмо. Надо действовать быстро. Хорошо, что я не врала.

— Я старалась не дать демону забрать Брук, — выпалила я. — В пятницу. На закате. Вы же слышали взрыв. Да все в Цинциннати слышали его! Оливер, вы должны поверить мне. Она вызвала демона. Я сказал ей этого не делать, но она вызвала. Я пыталась спасти ее, а она приказала ему убить меня!

Амулет репортера оставался зеленым, и ее глаза засверкали. Значит, в Ковене действительно есть коррупция.

Трент вышел вперед.

— Уведите ее отсюда, — зашипел он на Оливера.

— Я пытаюсь, — ответил Оливер, и его пальцы схватили мою руку.

— Нет! — сказала я, отскочив назад, действительно испугавшись. — Я хочу надлежащий правовой процесс! — если я окажусь где угодно, кроме как в тюремной камере ФВБ, то мне либо сделают лоботомию, либо просто убьют. Услышав это, Трент улыбнулся, вот ублюдок. Чтоб ты подавился своей ухмылкой, хренов эльф.

Репортер подняла микрофон выше, покраснев.

— Мистер лидер Ковена, действительно ли члена Ковена похитил демон, когда тот пытался наслать его на Морган?

Оливер замялся. И проиграл. Неважно, правда это была или нет, но он выглядел виновным. Гладко, как шелк, Трент шагнул вперед.

— Уверен, лидер Ковена даст вам надлежащие объяснения в свое время. — Повернувшись спиной к толпе, он прошипел, — может, уведете ее уже отсюда?

Оливер потащил меня, и я сильнее прижалась к Гленну.

— Я не хотела это делать! — завизжала я. — Я не хотела вламываться в хранилище Трента. Пусть меня посадят в тюрьму, только не отдавайте меня Ковену. Они засадят меня в Алькатрас без суда. Они послали фэйри сжечь мою церковь. И они вызвали демона, чтобы убить меня!

И, конечно же, амулет журналистки оставался замечательного, прекрасного зеленого цвета. Ее глаза сверкали, и она привстала на цыпочки, подняв микрофон над головой.

— Сэр! Есть ли какая-нибудь связь между заявлением мисс Морган о нападении и звонком в 911 по адресу Низины, Оакстаф 1597 вчера утром?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.