» » » » Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве


Авторские права

Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве
Рейтинг:
Название:
В безотчетном порыве
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007081-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В безотчетном порыве"

Описание и краткое содержание "В безотчетном порыве" читать бесплатно онлайн.



В свои двадцать с небольшим, Сара окончательно поставила крест на личной жизни, решив полностью посвятить себя сестре и маленькому брату. Однако Брэд Логан думал иначе…






— Брэд, я не хотела тебя обидеть.

— Не хотела! — с резкой иронией сказал он. А потом повернулся к ней и сказал: — Послушай, почему бы тебе не вернуться в дом? Сейчас неподходящая погода…

Но Саре было необходимо, чтобы он ее выслушал.

— Извини, Брэд, но, по-моему, я тебя обидела. Ты прекрасно обращался со мной во время поездки. Но мы оба знаем, что это только из-за Майка. Если бы не он, ты не стал бы меня сопровождать.

— Я был к тебе внимателен не из-за Майка. Я хотел, чтобы у тебя не возникло трудностей, Сара, я считал тебя очень смелой.

Он восхищался ею? Она ценила его восхищение, но не знала, что же сказать. Она взглянула на стойла.

— Почему эти лошади здесь, а не на улице, где идет снег?

— У них скоро будут жеребята, поэтому мы держим их в конюшне, на случай, если необходимо будет им помочь.

Сара пошла мимо стойл, но вдруг остановилась:

— Брэд, ведь это плохой знак, если лошадь лежит?

— Что? Какая? — Он быстро зашагал к стойлу, возле которого стояла Сара. Открыл дверь и подошел к лошади. — Успокойся, Леди Джейн. Успокойся, — вполголоса сказал он кобыле. — У нее начались роды.

— Я могу помочь? — мягко спросила Сара.

— Да, войди в стойло и погладь ее по голове, поговори с ней.

Она сделала так, как он сказал. Опустившись на колени, коснулась шеи кобылы и рассказала ей о близнецах Эбби, о том, как милы маленькие дети, и пообещала, что Брэд ей поможет.

Спустя несколько минут она взглянула на Брэда и поняла, что он принимает жеребенка у Леди Джейн. Он обращался с кобылой так ласково, как с человеком, и Сара даже не побоялась бы сказать, что почти как с нею во время поездки в Денвер.

Девушка чувствовала, что ее сердце переполняет нежность. Та же самая, как тогда в Денвере. Все-таки она не ошиблась в Брэде, он был хорошим человеком.

— Вот твой сын, Леди Джейн, — произнес Брэд, помогая жеребенку подняться.

Сара повернулась и посмотрела на малыша, у которого дрожали и подкашивались ноги.

— О, какой красивый, верно?

— Да. Но Леди Джейн перед тобой в долгу. Если бы ты не увидела, что она лежит, то сейчас мы, может быть, не смотрели бы на него.

— Как ты его назовешь?

— По-моему, это должна сделать ты.

— Мне кажется, ему подойдет имя… Дьюк.

— Отлично. Итак… мы снова друзья? — Брэд вопросительно посмотрел на нее.

— Надеюсь. Обещаю, что не стану использовать тебя в своих интересах.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о той поездке в Денвер. Знаю, что это просто было внимание с твоей стороны ко мне, и думала, что мы стали… стали друзьями.

— Да, стали друзьями. Я только хотел убедиться, что ты осознала, на что именно придется пойти, насколько велика ответственность.

— У меня не было выбора.

— Не знаю…

— У тебя был выбор, помочь ли рожать Леди Джейн?

— Конечно, нет. Это моя работа.

Она пристально посмотрела на него, надеясь, что он уловит ту параллель, которую она провела.

— Хорошо, хорошо. У тебя не было выбора. Я только хотел, чтобы ты об этом подумала.

— Я подумала.


— Брат, у нас новый жеребенок, — объявил Брэд, когда они вернулись в дом.

— Вот как? — спросил Ник. — Какая кобыла?

— Леди Джейн. Это Сара первая обнаружила и предупредила меня, что лошадь лежит. Она вошла в стойло, гладила ее по голове и говорила с ней, чтобы успокоить.

— Молодец, Сара! Я понятия не имел, что ко всему прочему ты еще что-то знаешь о лошадях.

— Я только делала то, что мне сказал Брэд, — пожала она плечами.

— Поэтому справедливо то, что Сара дала имя новорожденному жеребенку.

— Итак, как же его зовут? — спросил Ник.

— Я подумала… я выбрала имя Дьюк.

Эбби захлопала в ладоши:

— Прекрасно, Сара!

— Надеюсь, все прошло отлично и жеребенок родился крепкий? — спросил Ник.

— Он будет выглядеть лучше через день-два, когда твердо встанет на ноги.

— По-моему, он и сейчас красивый! — с улыбкой произнесла Сара.

— Ты говоришь как настоящая мать, дорогая. — Брэд ласково улыбнулся и обнял ее.


Все трое мужчин отправились смотреть на первого жеребенка Леди Джейн. А Сара, оставшись в доме, принялась готовить ленч.

— Наконец-то вы с Брэдом помирились, — довольно сказала Эбби.

— Да, я тоже рада этому, — улыбнулась Сара.

— Так почему же у вас возникли сложности?

— Не знаю. Наверное, мы просто не так поняли друг друга, — ответила Сара, ловко нарезая зелень для салата.

— Давай я тебе помогу.

— Можешь наколоть грецкие орехи?

— Конечно. С ними салат получится вкуснее.

— Надеюсь, что да.

Дверь кухни открылась. Вошла Кейт. Некоторое время назад Майк согласился остаться у них, и Эбби заодно пригласила свекровь.

— Чем я могу помочь? — спросила Кейт, повесив куртку на вешалку.

Сара посмотрела на плиту и сказала:

— Намажь, пожалуйста, маслом булочки, прежде чем я поставлю их в духовку. Это будет очень кстати.

— С удовольствием!

Сара повернулась к двери и позвала детей, чтобы они тоже ей помогли. Дети подошли к двери.

— Что? — спросил Робби.

— Я хочу, чтобы вы втроем накрыли на стол.

— Мы играем, — заупрямился малыш.

— Робби, — мягко произнесла Сара. — Я прошу вас троих помочь мне накрыть на стол.

Анна согласилась, и даже Дейви понял, о чем его просят. Но Робби остался стоять на месте.

— Я не хочу.

Эбби смутило поведение сына:

— Робби, ты должен делать то, о чем тебя попросила Сара. Ты должен помогать в работе по дому.

— Нет, мамочка. Я твой сын, а не Сары.

— Помоги накрыть на стол, Робби! — Эбби повысила голос.

— Не понимаю, почему я должен ей помогать. Разве она не домработница?

В кухню вошли мужчины.

— Ник, ты должен поговорить с сыном! Мы с Сарой попросили его помочь накрыть на стол, а он отказывается.

— Робби, почему ты не слушаешься мамочку? — Ник нахмурился.

— Потому, что Сара не моя мамочка. Мы ей платим за то, что она на нас работает. Мы не работаем на нее!

— Ник, уведи его отсюда. И не разрешай садиться за стол до тех пор, пока он не поможет, как Анна и Дейви!

Анна посчитала, сколько человек собиралось есть ленч, потом велела Дейви отсчитать по девять ножей, вилок и ложек. Сара передала ей столько же тарелок.

Дейви помог Анне накрыть на стол.

Между тем Ник и Робби вернулись на кухню. У мальчика был несчастный вид.

— Робби хочет кое-что тебе сказать, Сара.

— Извини, — потупясь, пробормотал он.

— Спасибо, Робби, — как ни в чем не бывало произнесла Сара. — Пожалуйста, отсчитай девять салфеток, сложи их пополам и положи возле каждой тарелки рядом с вилкой.

Когда у него кончились салфетки, он плюхнулся на стул.

— Тебе нужны еще две, — заметила Эбби.

— Их может взять Анна! — резко ответил Робби матери.

— Так, ну-ка иди к себе в комнату, — строгим голосом проговорил Ник.

— Но я хочу есть!

— Тогда на твоем месте я взял бы салфетки раньше, чем это сделает Анна.

Робби оттолкнул девочку и подошел к полке с салфетками. Он нехотя взял недостающие, потом вернулся к столу и бросил их на него.

— Сынок, ты должен лучше себя вести. Давай снова пойдем к тебе в спальню.

Сара подала ленч.

— Анна, извини за поведение Робби, — сказала Эбби девочке. — Больше такого не повторится, уверяю тебя.

— Все в порядке, Эбби, — ответила Анна.

— Это очень мило с твоей стороны.

Вскоре Ник привел своего сына обратно на кухню.

— Робби, это твой последний шанс. Если ты не можешь вести себя вежливо и участвовать в работе по дому, то не получишь ленч.

Все замолчали и пристально посмотрели на мальчика.

— Извини, что я толкнул тебя, Анна. Извини, что я плохо поступил, когда ты попросила меня помочь, Сара.

— Спасибо, Робби. Это очень милое извинение. Пожалуйста, мальчики, отнесите на стол напитки.

Сара поставила на стол несколько блюд и салат. Потом подала горячие булочки и пригласила всех сесть за стол.

К немалому удивлению присутствующих, Робби устало повалился на стул со словами:

— Наконец-то!


Глава двенадцатая

К тому времени, когда Сара подала пирог, который испекла утром, Робби уже забыл о своих жалобах.

Она начала резать пирог на куски и раскладывать по тарелкам, а мальчик передавал их всем сидящим за столом.

Брэд, прожевав кусочек, одобрительно произнес:

— Ты готовишь даже лучше, чем моя мама.

— Брэд! Ты не должен так говорить в ее присутствии! — заметила Сара.

— Нет, должен, — спокойно сказала Кейт, — потому что он прав.

— О, Кейт, как мило с твоей стороны!

Брэд поднял руки:

— Конечно, ты веришь ей, а не мне!

— По-моему, ты не должен критиковать то, как готовит твоя мама. Она прекрасный повар!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В безотчетном порыве"

Книги похожие на "В безотчетном порыве" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Кристенбери

Джуди Кристенбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве"

Отзывы читателей о книге "В безотчетном порыве", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.