» » » » Стивен Эриксон - Мечи и темная магия


Авторские права

Стивен Эриксон - Мечи и темная магия

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Эриксон - Мечи и темная магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Эриксон - Мечи и темная магия
Рейтинг:
Название:
Мечи и темная магия
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01755-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечи и темная магия"

Описание и краткое содержание "Мечи и темная магия" читать бесплатно онлайн.



Вы держите в руках уникальный сборник, представляющий все грани жанра «меча и магии», зародившегося на стыке высокого эпического фэнтези и гангстерского боевика. Как правило, главный герой — солдат удачи, наемник или авантюрист. Много холодного оружия и горячих красоток, хитроумного колдовства и простодушной жажды наживы, ограбленных сокровищниц и разозленных этим драконов, веселых попоек и сражений не на жизнь, а на смерть. Наиболее яркие герои этого жанра не только сами по многу лет не сходят со страниц и экранов, но служат источником вдохновения для новых произведений. В антологию «Мечи и темная магия» вошли рассказы как признанных мастеров, отцов-основателей жанра, так и авторов, немало поспособствовавших возрождению читательского интереса к этой литературе в последние годы. Имена Майкла Муркока, Тима Леббона, Глена Кука, Джина Вулфа, Майкла Ши, Танит Ли, Стивена Эриксона, Роберта Силверберга о многом говорят искушенному любителю фантастики.






Свиллмен наклонился, чтобы получше рассмотреть:

— Знаешь, на самом деле я впервые его вижу.

— Правда?

— Клянусь моим обетом безбрачия.

— О да, с тех пор как умерла твоя жена, что и сделало тебя идиотом. Знаешь, мы могли бы договориться.

— Нет уж. Кольцо меньше, чем я думал.

— Большинство мужчин тоже мельче, чем думают.

Трактирщик уселся обратно и взял кружку.

Проглотив кольцо, Стройняшка жадными глазами наблюдала, как сосуд заполнялся элем.


— Это что, трактир? — спросила Хаггз, созерцая развалину с указательным столбом, но без вывески.

— Если там не найдется ничего выпить, клянусь, я прибью хозяина, — простонал Флапп, с трудом слезая с лошади. — Изобью до смерти, попомните мое слово.

С мгновение он смотрел на хибару, а потом принялся стряхивать пыль с одежды и кожаных перчаток, усеянных металлическими заклепками.

— Насколько я вижу, гостиницы тут нет, только задняя комната. Где мы будем спать? И куда поставим лошадей? Проклятие, это место — настоящая дыра.

— На одной из старых карт я видела, как называется этот город, — отважилась встрять Визер.

— Город? Да тут уже тысячу лет нет никакого города! Если вообще когда-то был.

— И тем не менее, сержант.

— Ну и как он называется?

— Триумф.

— Ты надо мной издеваешься, да?

Покачав головой, Визер взяла поводья лошади капитана. Сама Скинт спрыгнула в дорожную пыль и, морщась, направилась к двери трактира. С тех пор как капитан потеряла башмаки, ей приходилось ходить в одних чулках.

Хаггз подошла помочь Визер привязать лошадей к столбу:

— Триумф, да? О боги, как же я хочу принять ванну. Им стоило назвать это место Пастью Дракона! Проклятая жара. Послушай, Визер, у меня наконечник стрелы застрял под лопаткой. Не могу ни вытащить, ни плащ снять. Можешь посмотреть?

Высокая женщина повернулась к ней и расстегнула пряжку плаща:

— Постой спокойно.

— Наверное, там все залито кровью.

— Да. Не двигайся, и если будет больно, не хочу, чтобы мне пришлось это слышать.

— Хорошо, давай.

Обойдя соратницу, Визер медленно, но сильным движением оторвала тяжелую шерстяную ткань от узкой спины Хаггз. Та с треском поддалась, обнажив гамбезон с окровавленной дырой в том месте, куда вонзилась стрела. Визер внимательно осмотрела рану, осторожно прикасаясь пальцами к ее краям:

— Кровь еще идет, но уже несильно. Все не так страшно.

— Отлично. Благодарю тебя.

— Хаггз, я бы не стала принимать тут ванну. В этой реке полно дерьма с фермы, а каждой весной наверняка случается половодье. И я сомневаюсь, что колодцы у них достаточно глубоки.

— Я знаю. Проклятая дыра.

Остальные тоже спешились и последовали за капитаном в трактир. Оттуда, по крайней мере, не доносилось криков: уже хороший знак.

Самая маленькая и худая из женщин, чьи губы, однако, были полнее и сочнее, чем у Визер, дернула ремень, скреплявший гамбезон:

— У меня от пота кожа саднит под грудью. Повезло тебе, Визи, ты плоская, как доска.

— Да уж, точно повезло. Как говорят все женщины, когда жарко: «Вытирайте титьки, если они у вас есть». Давайте лучше выпьем.


Вошедшая в таверну воительница не выглядела человеком склонным к уступкам. Рискнув лишь раз взглянуть на ее бледное лицо, Свиллмен понял, что в выпивке она знает толк. И дело может обернуться плохо, потому что она, похоже, не привыкла платить за то, что хочет получить. Завалившиеся следом за ней двое мужчин выглядели еще хуже, по мнению Свилла, который был всего лишь простым трактирщиком, делавшим свою работу.

Женщина, шедшая без сапог мягко, словно кошка, приблизилась к стойке.

— У меня есть только эль, — объявил Свиллмен прежде, чем воительница успела открыть рот и потребовать что-нибудь такое, о чем он и не слыхивал.

Женщина нахмурилась, и трактирщик предположил, что всадники — иноземцы и не понимают местного языка. Но он ошибся.

Жестким, не терпящим возражений тоном женщина спросила:

— Что это за место?

— Триумф.

— Нет, — отмахнулась она рукой, облаченной в перчатку. — Что это за королевство? Какая империя?

Свиллмен переглянулся со Стройняшкой, которая сидела с таким отупевшим выражением, словно ее лягнула в лоб корова, облизнул губы и пожал плечами.

Женщина вздохнула:

— Тогда дай пять кружек.

— Сначала заплатите.

К вящему изумлению трактирщика, вместо того чтобы перегнуться через стойку и свернуть ему шею, воительница вытащила из-за пазухи маленький мешочек и достала полдюжины прямоугольных монет.

Свиллмен с ошеломленным видом уставился на деньги:

— Что это? Олово? Свинец?

— Серебро.

— Но у меня не будет сдачи с серебра!

— А что вы используете здесь?

Он вытащил из-за стойки деревянный поднос со сдачей, на котором стояли четыре чаши с пуговицами трех размеров и лежали куски необработанной меди, отполированный агат и три прутика сушеного рустлифа.

— И никаких монет?

— Последнюю видел много лет назад.

— А как она выглядела?

— Вытянутая и совсем не похожая на ваши. А еще она была из меди.

— А что на них было выбито? — встрял низкий бородатый мужчина, втиснувшийся между женщиной и Стройняшкой. — Я имею в виду, чье лицо? Или несколько лиц? Например, три? Может, что-нибудь вроде замка в небесах?

— Уж и не припомню, — пожал плечами Свиллмен.

— Тогда одной достаточно, чтобы мы могли остановиться здесь на ночь, — сказала женщина, придвинув к трактирщику серебряную монетку.

— Хватит на эль и еще на еду.

Он видел, что женщина поняла обман, но, похоже, просто не захотела спорить.

Бородатый воин сверлил трактирщика угрюмым взглядом, и тот ответил иноземцу тем же.

Здоровенный мужчина, облокотившийся на стойку по другую сторону от воительницы и с раскрытым ртом смотревший на трактирщика, выглядел глуповатым увальнем — Свиллмен даже слышал его громкое дыхание.

Судя по пустому взгляду и длинному желтому зубу, высовывавшемуся изо рта, он был слишком тупым, чтобы понять, что происходило.

Вытащив три кружки, Свиллмен налил пришельцам эль. Через мгновение в таверну тяжело вошли еще две женщины-воина.

Стройняшка нахмурилась и хотела было ретироваться, подумав о конкуренции со стороны пришедших, но бородатый воин придвинулся поближе.

— Подожди, — сказал он. — Налей и этой сладкой красотке.

Трактирщик аж задохнулся, но затем взял себя в руки и кивнул. Он уже вытащил еще две кружки, заметив, что не только две новые женщины, но и остальные трое были все в синяках и порезах. И наверняка тронулись умом, особенно бородатый, раз смог Стройняшку назвать сладкой красоткой! Да мерзавец слеп как крот!

Шумно дышавший здоровяк не дал ему заговорить:

— Мы хотим остановиться на ночь и должны позаботиться о лошадях, но я не видел конюшен. Мы желаем получить крышу над головой, еду в дорогу и чистую прокипяченную воду. Есть здесь лавка? Кузнец? Скорняк? Точильный камень тут найдется? И кто-нибудь, кто продаст шерстяные одеяла?

Свиллмен яростно затряс головой уже при первом вопросе и не останавливался, пока воин не замолчал.

— Что, вообще ничего нет?

— Вообще ничего. Простите, но через нас не проходит ни одна… э-э-э… дорога. Купца мы видим раз в год, и то если он к концу сезона не распродаст свои товары где-нибудь в другом месте.

Стройняшка осушила кружку одним большим глотком и, переведя дух, сообщила:

— Думаю, у вдовы Барк найдется немного шерсти. Она же все равно прядет, так что сможет продать вам одеяла. Конюшня сгорела, да у нас и лошадей-то нет. Есть свиньи, к югу от города пасутся овцы. Но вся шерсть от них увозится в другую долину, в город Благочестие.

— Как далеко до Благочестия? — спросил бородатый воин.

— Четыре дня пути пешим ходом или, может, пара дней на лошади.

— Ладно, — заключил бородач. — Где мы можем провести ночь?

Облизав губы, Свиллмен ответил:

— Если вы ищете только крышу, то на холме есть старая крепость.


Одну из ям они вырыли слишком близко к старому могильному холму, и теперь из слоя желтой глины торчали старые кости. Грейвз и Сопляк какое-то время оцепенело смотрели на останки: обломки и полые кости. Наконец Грейвз сгреб их лопатой в угол ямы.

— Выкопаем дыру в насыпи, — решил он.

— А я хочу пить, — кивнув, сказал мальчишка, вытирая нос.

— Тогда давай передохнем.

— Они пойдут в крепость?

Грейвз подхватил останки и отбросил их в другую сторону от кучи земли.

— Думаю, да.

Воткнув лопату в землю, он выбрался из ямы и затем вытащил мальчишку.

— Они смотрели на нас, когда проезжали.

— Знаю, мальчик. Не переживай об этом.

— Я не переживаю. Просто заметил, вот и все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечи и темная магия"

Книги похожие на "Мечи и темная магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Эриксон

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Эриксон - Мечи и темная магия"

Отзывы читателей о книге "Мечи и темная магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.