» » » » Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)


Авторские права

Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"

Описание и краткое содержание "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Мне надо с тобой поговорить. Можно?

Он приветливо улыбнулся.

- Сабрина, королева не спрашивает подданных, можно ли ей с ними побеседовать. Просто говори, что тебе надо.

- Мне нужно кое о чем тебя попросить. Об одолжении.

- Хорошо, - сказал он, разглядывая ее платье и туфельки. - Но тебе не следовало приходить в таком наряде. Ты подхватишь лихорадку.

Петвин снял куртку и закутал ей плечи.

- Ну вот, - удовлетворенно молвил он. - Чем я могу быть полезен моей королеве?

- Ну, первым делом перестань так меня называть. Мне это обращение не подходит, и ты это прекрасно знаешь.

- Хорошо. Что еще?

Она смущенно помялась, водя грязной туфелькой по земляному полу. Ее просьба внезапно показалась ей глупой.

- Говори, - подбодрил он ее. - Я помогу тебе, если сумею. Дело касается Ричиуса?

Она подняла на него глаза.

- А как ты узнал?

- А что еще может тревожить новобрачную, если не муж? Поверь мне, Сабрина, мы все понимаем, как тебе нелегко. Даже Ричиус. Но если я смогу что-то для тебя сделать, то сделаю. Так что же это?

- Ты сегодня не поедешь в дом Лоттсов без него? Я хочу немного побыть вдвоем с Ричиусом. Мне нужно с ним поговорить.

Петвин помрачнел.

- Извини, Сабрина, этого я сделать не могу.

- Петвин, ну пожалуйста! - взмолилась она. - Это так много для меня значит! Я знаю, у Ричиуса там дела, но это важно! Если б я могла провести с ним хоть немного времени, увести его от этих разговоров о войне!

Петвин огорченно покачал головой:

- Не могу. И дело не только в планах военной кампании. Ричиусу необходимо самому увидеться с Динадином. Есть вещи, о которых им необходимо поговорить.

- Что за вещи? - с излишней резкостью спросила Сабрина. - И вообще, что важного в этом Динадине?

- Динадин - друг, - объяснил Петвин. - Один из самых близких друзей Ричиуса. Но они не разговаривали уже несколько месяцев, со времени возвращения из Люсел-Лора.

- Я не понимаю. - Теперь Сабрина уже чуть не плакала; это было заметно по тому, как дрожит ее голос. - Что между ними произошло? Ричиус поэтому такой отчужденный?

Петвин опустил голову.

- Сабрина, между ними было много всякого. Слишком много, чтобы это можно было объяснить. И я не уверен, что это тебя касается.

- По-моему, касается. Ричиус - мой муж. Я хочу понять, что с ним происходит. Если дело отчасти в этом Динадине...

- Только в очень малой части. И, пожалуйста, больше не надо меня об этом спрашивать. - Петвин снова повернулся к лошади. - Я и так сказал слишком много.

Сабрина вырвала из его руки скребницу.

- Ты хочешь сказать, что Ричиус будет разговаривать с Динадином, но не будет разговаривать со мной и я должна с этим смириться? Так вот - я не собираюсь этого делать! Я хочу, чтобы ты сказал мне, что происходит с моим мужем. Ты знаешь, я в этом уверена. Скажи мне.

Петвин гневно вздернул подбородок.

- В Люсел-Лоре с нами происходили такие вещи, которые ты не имеешь права знать.

- Я же его жена, - жалобно пролепетала Сабрина. Горючие слезы бежали по ее щекам.

- Это не имеет значения, - умоляюще сказал Петвин. - Ричиус - мой король и мой друг. Я не предам его, рассказывая тебе то, что он не желает рассказать сам.

Сабрина сдернула с плеч его куртку, бросила ее в грязь, повернулась и молча вышла под дождь. Петвин что-то крикнул ей вслед - еще одно ненужное извинение, в котором она не нуждалась.

Дождь тем временем усилился, ее платье и волосы мгновенно намокли. Грязь плескалась вокруг туфелек, скоро они наполнились вонючей жижей. Она едва замечала все это. Острое чувство одиночества наполнило ее. Она шла, ничего не видя из-за дождя и слез, к ненавистному замку. Утро, начавшееся со слабой надежды на дружбу и общение, превратилось в нечто ужасное, чего она не могла предвидеть. Она вытянула из Петвина страшное признание: Ричиус действительно что-то от нее утаивает.

В тесной прихожей она сняла туфельки и оставила их сушиться. Не обращая внимания на холодный пол, направилась в комнату при кухне. Дженна была там одна - она, наконец, села позавтракать. Увидев Сабрину, девушка встала. Платье, которым она так недавно восхищалась, потемнело от дождя. Сабрина сделала вид, что не замечает ее изумления.

- Где Джоджастин? - спросила юная королева. Дженна судорожно глотнула.

- С Ричиусом. С вами все в порядке?

Сабрина не ответила. Она подвинула стул и села. Все тело саднило от холодного дождя, кожа на ступнях сморщилась. Ее взгляд упал на кружку с пряным вином, не допитую Джоджастином; она схватила ее и осушила одним глотком. После этого кружка со стуком вернулась на стол.

- Вы желаете позавтракать, миледи? - настороженно спросила Дженна.

В ее вопросе не слышалось обычной горечи.

- Нет, - холодно ответила Сабрина. - Сядь.

- Что?

- Сядь, - повторила она. - Я хочу с тобой поговорить. - Дженна смотрела на королеву, как ребенок - на рассердившуюся мать.

- Да? - еле слышно молвила она.

- Мне шестнадцать, - сказала Сабрина. - По-твоему, это слишком мало?

Дженна долго не могла вымолвить хоть слово, лоб ее морщился от напряжения.

- Миледи?

- Я спрашиваю, считаешь ли ты, что я слишком молода для Ричиуса, объяснила Сабрина. - Дело в этом? Или ты ненавидишь меня за то, что я аристократка, а ты - нет?

Дженна продолжала изумленно молчать.

- Скажи мне правду, - не отступала королева. - Я хочу знать, что ты на самом деле думаешь!

- Извините, миледи, - пролепетала Дженна, - я не хотела вас оскорбить.

- Конечно, хотела! Я знаю о твоих чувствах к Ричиусу, Дженна. Все в замке это знают. Так же, наверное, как все знают о моих проблемах с ним. Так?

Дженна медленно кивнула, и на секунду их глаза встретились - друг на друга смотрели не королева и кухарка, а две женщины. Сабрина почувствовала ком в горле.

- Будь все проклято! - застонала она, пряча лицо в мокрых складках рукавов. - Зачем меня сюда привезли? Я хочу домой! - Она удивилась, когда Дженна слегка тронула ее за плечо.

- Ты дома, - сказала она мягким, напевным голосом, словно обращалась к младшей сестре. - Тебе просто нужно время... Сабрина.

Сабрина поймала руку Дженны и крепко сжала ее, не думая о том, как безумно звучат ее слова.

- Будь мне подругой, - взмолилась она. - Мне так здесь одиноко, Дженна! Мне так страшно. Боже, я уже потеряла мужа! Мне нужна помощь.

- Тише, - проворковала Дженна, прижимая к себе голову Сабрины. - Ты не одна. Мы все твои друзья, правда! Прости, что я так дурно себя вела. Я была не права. Я не понимала.

- Конечно, - промолвила Сабрина, рыдая. - Я понимаю.

- Я сама его любила, - прошептала Дженна. - Мне было больно.

- Я понимаю. Понимаю.

Они замерли на какое-то время: обеим не хотелось ни говорить, ни отстраняться. Сабрина ощущала одновременно и стыд, и радость. Между нею и Ричиусом не было близости с того вечера в императорском саду, и теперь даже прикосновение Дженны было для нее подарком. Она вдруг почувствовала себя ребенком, который может всласть выплакаться в материнских объятиях.

- Я люблю его, - сказала наконец она. - Сама не знаю почему. Но как мне до него дотянуться? Он так холоден со мной...

- Он очень занят, - объяснила Дженна. - Эта война...

- Нет, дело не только в этом. - Сабрина отошла от нее и выпрямилась. Ей хотелось, чтобы Дженна ее поняла. - Он что-то от меня скрывает. Я знаю это, потому что Петвин так сказал. И мне кажется, дело не в этих военных планах или страхах, связанных с Люсел-Лором. Есть что-то еще, Дженна. Что-то, о чем знают только он, Петвин и этот Динадин.

- Они мужчины, - спокойно ответила служанка, - и добрые друзья. Они вместе воевали. У них не может не быть общих тайн. Ты должна это принять.

- Добрые друзья? - повторила Сабрина, вытирая слезы рукавом. - Тогда почему Динадин уже давно не разговаривает с Ричиусом? Почему Ричиусу так важно увидеть его именно сегодня? Нет. Говорю тебе, тут есть что-то еще! Из-за этого я его теряю.

- Не надо так говорить, - укорила ее Дженна. - Ты сильно все преувеличиваешь из-за того, что он не уделял тебе столько внимания, сколько тебе хотелось получить. Ты должна послушаться меня, Сабрина. Я знаю Ричиуса гораздо лучше, чем ты. Забудь то, что ты себе напридумывала о нем.

- С тех пор как мы сюда вернулись, он ни разу не прикоснулся ко мне, резко бросила Сабрина. - Ни единого разу! Как я могу не заподозрить чего-то?

Дженна только покачала головой.

- Страх часто убивает мужские аппетиты. Дело в этих разговорах о войне и больше ни в чем.

- Ты ошибаешься, - стояла на своем Сабрина. - Спроси Петвина и сама убедишься. Он тебе не ответит, как не ответил мне. Спроси его!

- Не стану, - вдруг посуровела Дженна. - И тебе не следовало бы. Если Ричиус что-то от тебя скрывает, то, возможно, тебе этого и не надо знать. Война делает мужчин совсем другими, Сабрина, может быть, странными. Он не тот человек, который уехал отсюда три года назад. И Петвин тоже стал совсем иным. Не стоит пытаться узнать все, что с ними происходило. Женщине такие вещи слышать не подобает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"

Книги похожие на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Марко

Джон Марко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"

Отзывы читателей о книге "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.