» » » » Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль


Авторские права

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль
Рейтинг:
Название:
Колыбельная для Ноэль
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
0-373-19485-4, 5-05-005755-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колыбельная для Ноэль"

Описание и краткое содержание "Колыбельная для Ноэль" читать бесплатно онлайн.



Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…






Но именно в тот момент, когда Лорел уже готова была отдаться на волю охватившей ее страсти, Бретт вдруг резко отпрянул от нее.

— Извини, — его голос прерывался, глаза были затуманены. — Не знаю, что на меня нашло. Что-то такое между нами есть, что нельзя объяснить, что-то из области средневековой алхимии. Если бы мы были женаты…

— Но мы не женаты, и никогда не будем.

Лорел предпочла бы, чтобы эти слова прозвучали резче. Она была в замешательстве. Бретт не только напомнил о том, что она страстная молодая женщина, у которой давно не было мужчины, но и заставил ее почувствовать себя защищенной в его объятиях.

Бретт поднял несколько книг с пола и положил их на маленький журнальный столик. Лорел даже не заметила, когда они упали, так она была поглощена ласками Бретта. Он был слишком привлекательным, а потому — слишком опасным. Ей следует держаться от него на расстоянии.

— Это больше не должно повториться.

— Согласен. Пойдем спать.

Лорел подняла на него глаза.

— Что ты сказал?

— День у тебя выдался долгим, и тебе нужно как следует выспаться. Надеюсь, ты не забыла, что с завтрашнего дня мы собирались начать поиски квартиры?

Только бы им удалось найти что-нибудь подходящее. Чем быстрее она съедет отсюда, тем лучше.



Весь субботний день и первую половину воскресенья они подыскивали жилье для Лорел. Как Бретт и предполагал, поиски не увенчались успехом. Сейчас Лорел сидела напротив него за кухонным столом и уныло просматривала очередную газету с объявлениями о сдаче жилья внаем.

— Неужели убогие квартирки с крошечными кухнями в сомнительных районах — это все, что я могу себе позволить? — кажется, уже в сотый раз повторила она.

— Снимать квартиру — удовольствие не из дешевых.

Придерживаясь заранее намеченного плана, Бретт провез Лорел по самым задворкам Портленда, старательно объезжая более приличные районы. Квартиры, которые они посмотрели, произвели на Лорел угнетающее впечатление. Именно на это Бретт и рассчитывал: она должна понять, что самое лучшее для нее — остаться в его доме.

— Но должно же быть хоть что-то, что бы мне подошло, — устало проговорила Лорел. — Такое впечатление, что я все время упускаю нечто очень важное.

— Ты когда-нибудь слышала такое слово, как бюджет? Тебе надо научиться правильно расходовать деньги, тогда, возможно, ты сможешь отложить достаточно, чтобы снять приличную квартиру.

Бретт тут же пожалел о сказанном: так ведь можно все и испортить.

— Но я абсолютно ничего не смыслю в экономии.

— Это не так сложно, как кажется.

— Похоже, ты прекрасно разбираешься в таких делах?

Так, начинается. И кто, спрашивается, тянул его за язык. Обязательно надо было все испортить своими советами. Мало тебе работы, так ты теперь еще и на дому решил консультировать?

— Бретт, — она смотрела на него чуть ли не с мольбой, — я не могу потерять то немногое, что у меня есть. И жить в одной из этих вонючих квартир я тоже не хочу. Ты не поможешь мне с бюджетом, чтобы я скопила хоть немного на приличную квартиру?

Ничего не скажешь, прекрасная работа, Метьюс. Кажется, план заключался в том, чтобы она осталась, а не наоборот?

А что, если он откажется? Ей ведь больше не к кому обратиться за помощью. Но он же не хочет, чтобы она осталась с ним только потому, что у нее нет выбора. Не отчаяние должно толкнуть ее в его объятия, а добрая воля и осознание того, что только с ним она будет счастлива. А такой выбор обычно делают лишь в том случае, когда твердо стоят на ногах. Получается, ради себя же самого он просто обязан помочь ей утвердиться в этой жизни. Но как? И тут его осенило:

— Знаешь, мне в голову пришла одна мысль. Я проконсультирую тебя в финансовых вопросах, а ты взамен займешься дизайном этого дома.

— Ты предлагаешь мне сделку?

— Совершенно верно. Обычную бартерную сделку.

— Однажды мне довелось заниматься оформлением квартиры отца. По-моему, получилось совсем неплохо. Ты действительно этого хочешь?

— У меня есть то, в чем заинтересована ты, а у тебя, соответственно… Ты могла бы остаться здесь…

— Я буду платить тебе за жилье.

— Поскольку вся тяжелая работа ляжет на твои плечи, я готов предоставить тебе комнату и стол бесплатно, чтобы с моей стороны сделка не выглядела слишком грабительской. Так тебе удастся сэкономить на арендной плате и питании, а я получу дом, в который будет не стыдно пригласить гостей. По-моему, мы оба от этого только выиграем.

— И ты больше ничего от меня не потребуешь?

— Разыгрывать из себя любящую жену тебе не придется, если ты об этом.

— Я только хотела уточнить: никаких браков, ничего такого?

— Клянусь, ничего, кроме голой коммерции. Ну что, по рукам?

Глава шестая

Лорел стояла перед раскрытым чемоданом: хоть и неприятно сознавать, но ей придется задержаться у Бретта на неопределенный срок. Следовательно, пора прекращать этот полукочевой образ жизни.

Аккуратно раскладывая вещи по полкам шкафа, Лорел пыталась убедить себя, что поступает так только ради ребенка. Она вовсе не намерена отказываться от своего первоначального намерения стать самостоятельной, просто на сегодняшний день другого выхода нет. Но она обязательно поднимется на ноги, обязательно.

У Лорел в руках оказалась старая семейная фотография — папа, мама и она. Ей было десять лет, когда сделали это фото, и в то время она еще была светом в окошке для своих родителей. Тогда они были счастливы втроем. Что же случилось с тех пор? Почему жизнь так страшно изменилась, почему отец бросил их с матерью на произвол судьбы, беспомощных, почти нищих?

Глядя на Бретта, Лорел сравнивала его со своим отцом и понимала, что он никогда бы не поступил подобным образом — ни с ней, ни с малышом. Он не только хочет всего самого лучшего для своего ребенка, но и сможет воспитать его самостоятельным человеком, готовым к любым переменам в жизни.

На другой фотографии она была снята вместе с матерью. “Женщины из рода Уортингтонов никогда не сдаются”. Так напутствовала ее бабка по отцовской линии в день шестнадцатилетия. Хотелось верить, что бабушка знала, о чем говорила.

За фотографиями последовала музыкальная шкатулка — свадебный подарок Бретта. Минуту поколебавшись, Лорел нажала на кнопку, и комната наполнилась звуками свадебного марша. Два белых лебедя на крышке закружились в такт музыке.

Сколько бы она ни прожила на свете, эта музыкальная шкатулка будет напоминать ей о волшебной ночи, которую они с Бреттом провели в Рено. Для Лорел до сих пор было загадкой, как Бретт догадался, что шкатулка, которую она заметила в церкви, чрезвычайно ей понравилась. Когда они оказались в номере для новобрачных, шкатулка, как подарок жениха невесте, уже ждала Лорел там.

Лорел открыла крышку: внутри, на подкладке из голубого атласа, лежало обручальное кольцо, которое Бретт надел ей на палец в Рено, скрепив их союз. Кольцо было подделкой, вульгарной имитацией. Такой же грубой имитацией оказался и их брак. Но, несмотря на это, Лорел не выбросила это кольцо, ведь оно напоминало ей о ночи, проведенной с Бреттом. Это были фантастические часы, и Лорел не хотела о них забывать.

Закрыв шкатулку, Лорел вернулась к чемодану. Она слишком увлеклась воспоминаниями, а у нее полно дел. Нужно быстрее приступать к оформлению дома, ведь ее малыш будет проводить здесь много времени. Она должна постараться ради него. Лорел положила руку на живот, как делала всякий раз, разговаривая со своим ребенком: “Тебе понравится дом твоего папочки, когда я его отделаю. Ни у кого не будет такого прекрасного дома, как у вас”.

Напоследок Лорел развесила в шкафу то, что осталось от прежнего гардероба. С ее стороны было весьма предусмотрительно покупать эксклюзивную одежду из коллекций известных модельеров. Именно поэтому ей удалось распродать больше половины своего гардероба и на полученные деньги купить билет до Портленда. Лорел оставила только самые просторные вещи, чтобы носить их во время беременности, но и они становились тесноваты.

— Лорел? — раздался из-за двери голос Бретта. — Можно к тебе?

— Минуточку! — Лорел заметалась по комнате, не зная, куда спрятать музыкальную шкатулку, и наконец засунула ее под подушку. Она не хотела, чтобы Бретт догадался, как много значит для нее его подарок. — Входи.

— Тебя не было слышно, вот я и решил проведать, все ли с тобой в порядке, — проговорил он, входя в комнату.

— Все прекрасно, — она махнула рукой в сторону пустого чемодана, лежащего на кровати. — Просто я раскладывала вещи.

— И правильно сделала. Должно быть, очень трудно жить на чемоданах.

Трудно? Разве это можно сравнить с настоящими трудностями? Еще совсем недавно у Лорел не было крыши над головой. А когда-то ей казалось, что дом — это что-то само собой разумеющееся, чего никто никогда у нее не отнимет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колыбельная для Ноэль"

Книги похожие на "Колыбельная для Ноэль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Макклон

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль"

Отзывы читателей о книге "Колыбельная для Ноэль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.