» » » » Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто


Авторские права

Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто

Здесь можно скачать бесплатно "Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто
Рейтинг:
Название:
В дельте реки Сакраменто
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
0-373-19531-1, 5-05-005828-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В дельте реки Сакраменто"

Описание и краткое содержание "В дельте реки Сакраменто" читать бесплатно онлайн.



Тридцатидвухлетняя Энни Джеймс занимается добрыми делами и пользуется всеобщей любовью. Ее друг детства Макс Хантер, принципиальный противник брака, вдруг понимает: Энни — единственная женщина с которой он может обрести счастье…






— А как насчет того магазинчика, мимо которого мы проходили? — спросила Энни. — На другой стороне улицы?

Ей понравилась одежда в витрине.

— Идем туда.

Энни бросила презренное платье и схватила сумку. Если бы она не устала так сильно, то с удовольствием посмеялась бы над кислыми физиономиями продавщиц.

Новый магазин отличался от всех, в которых они уже побывали. Он был не таким роскошным и фешенебельным, но одежда здесь казалась мягче и женственнее. Как раз такая и нужна была Энни. К тому же Шелли, «консультант по товару», как было написано на ее значке, была по меньшей мере на пятом месяце беременности, из чего следовало, что она не будет флиртовать с совершенно незнакомым мужчиной. Женщина одарила Макса приятной улыбкой, после чего переключила внимание на Энни.

— Могу я вам помочь?

— Да. — Энни огляделась, и то, что она увидела, ей понравилось. — Мне нужно несколько платьев. Нет, вообще-то, мне нужен полностью новый гардероб.

Шелли окинула ее оценивающим взглядом и, кивнув, быстро пошла между вешалками, Энни и Макс последовали за ней.

— Значит, поменяем все, — бодро сказала она, задерживаясь перед витриной с кружевным нижним бельем.

Энни остановилась так резко, что шедший следом Макс едва не налетел на нее. Кровь бросилась ей в лицо при мысли, что он будет знать так много о ее… одежде.

— Полагаю, у вас шестой размер, — уточнила Шелли. — И тридцать четвертый «Б», верно?

В ее руках был бюстгальтер персикового цвета.

Энни сглотнула, на мгновение почувствовав себя раздетой, и с трудом поборола желание скрестить руки на груди.

— Да, верно.

— Замечательно, давайте начнем с этого и посмотрим, что вам понравится.

Энни была рада оказаться наконец в примерочной и все же, скрываясь за занавеской, не могла удержаться, чтобы не бросить взгляд на Макса. Тот стоял, расставив ноги и выдвинув подбородок, как будто готовился к удару. Посреди шелка и кружев он казался пресловутым слоном в посудной лавке.

— Не волнуйтесь, — шепнула Шелли, поглаживая ее плечо. — Мужчины ненавидят, когда их затаскивают в женские магазины, но всегда остаются довольны результатом.

Энни не смогла удержаться от смеха. Она и не предполагала, что Макс может быть так сконфужен. Он никогда не смущался.

— Итак, давайте примерим одно из этих платьев. Заодно и бюстгальтер.

Энни взглянула на кружевное облачко. Лифчик так отличался от практичного хлопка, к которому она привыкла… Но, возможно, именно поэтому он ей так и нравился.

— Почему бы и нет? — согласилась она.

Глава четвертая

— Я знала, что это платье будет прекрасно па вас смотреться, — донесся из-за занавески голос Шелли.

— Оно действительно очень милое, но кажется немного… — Последнее слово, очевидно, не предназначалось для ушей Макса и было сказано шепотом. За занавеской послышался смех.

Макс усмехнулся, хотя и чувствовал себя неуютно. По доносившимся из примерочной смеху и болтовне он понял, что Энни и продавщица поладили.

— Что думаешь, Макс?

Он поднял глаза и заморгал, увидев перед собой Энни.

— Идеально, не правда ли?

Она раскинула руки и покружилась, чувствуя себя абсолютно комфортно в новом наряде, хотя платье разительно отличалось от ее обычных рубашек и джинсов. Сшитое из мягкой текучей ткани, оно облегало ее тело, не привлекая излишнего внимания к его изгибам.

Это платье бросало вызов мужчине — притворно-скромное, с маленькими перламутровыми пуговицами по всей длине. Горловина опускалась достаточно низко, чтобы обнажить краешек груди. Ко всему прочему материал был почти прозрачным, и свет из примерочной пронизывал его насквозь. Макс видел стройную линию бедер… и даже намек на кружевное белье.

Это определенно был вызов.

Такие платья заставляют мужчин думать о том, как их снять, со всеми подробностями смакуя борьбу с каждой из этих дурацких, восхитительных пуговиц. Макс не хотел, чтобы кто-то думал подобным образом об Энни. Такая наивная и невинная, она не сможет постоять за себя, поэтому ему придется сделать это за нес.

— Тебе нужна комбинация. — О…

Разочарование на лице Энни заставило Макса вздрогнуть. Она ждала от него помощи, но все, чего ему хотелось — это надеть на нее мешок из-под муки и отправить обратно в Митчеллтон. Милый, безопасный, скучный Митчеллтон.

— Шелли, Макс считает, что мне нужна комбинация. Вы можете предложить что-нибудь подходящее? — спросила Энни у консультанта по товару- Он не прав, — ответила Шелли, бросив на Макса свирепый взгляд. — Комбинация к юбке с разрезом не подходит.

Разрез?

Макс вспотел, когда Энни приподняла юбку, чтобы поближе рассмотреть его. Крошечные пуговицы были застегнуты только наполовину, и она, конечно, не чувствовала себя смущенной, открывая его взгляду свои великолепные ноги. Почему это платье возбуждает его больше, чем все намеренно провокационные наряды, которые она примеряла раньше?

— Тогда застегни остальные пуговицы, — простонал Макс.

— Оно так задумано, — сказала Шелли, награждая его очередным гневным взглядом.

В любое другое время он мог быть захвачен врасплох таким неодобрением продавщицы, поскольку привык к женскому обожанию. Но сейчас был слишком занят тем, что старался оторвать глаза от Энни.

— Все же лучше застегнуть хотя бы парочку, — предложил он, готовясь пойти на компромисс. — И комбинации сейчас шьют достаточно короткие. Вспомни, что Митчеллтон очень консервативен.

— Да оно открывает меньше, чем шорты, — заупрямилась Энни.

— Это разные вещи.

— Не совсем.

Энни повернулась, изучая свое отражение в зеркале со всех сторон. Ей было по душе то, что она видела — женщина, облаченная в красивое платье. Почему же Максу не нравится?

С юбкой все в порядке. Одежда, которую она мерила в других магазинах, была еще откровеннее и подходила больше актрисе или модели.

Ладно. Максу наряд не нравится, а Энни сама пригласила его быть экспертом.

— Я думаю, что лучше померить еще что-нибудь, — пробормотала она, в последний раз любовно погладив юбку.

— Нет!

Громкое восклицание заставило обеих женщин подпрыгнуть от неожиданности.

— Платье не такое уж плохое, — пробормотал Макс. — Я хотел сказать, очень даже милое.

— Но если оно тебе не нравится…

— Оно мне нравится.

Макс готов был грызть ногти, и Энни понимала его. Он не намеревался провести все воскресенье в магазине, подбирая ей новый гардероб.

— Ладно, — живо отозвалась Шелли. — Вот, у вас уже есть одно новое платье. Теперь давайте поэкспериментируем с цветом.

Настроение у Энни вновь поднялось, и она решила, что, пока Макс помогает ей, он может брюзжать, сколько ему вздумается. Она импульсивно поцеловала его в щеку.

— Спасибо за понимание, Макс. Ты — чудо.

Он прислонился к стене, а Энни понеслась обратно в примерочную. Шелли задержалась ровно настолько, чтобы окинуть его с ног до головы холодным взглядом. Так обычно ученый изучает бактерию под микроскопом. Большего он и не заслуживал после того, как плохо отозвался о хорошей вещи.

— Постарайтесь проявить чуть больше понимания, Макс, — протянула женщина. — Договорились?

Боже, когда же этот кошмар закончится?

— Шелли, — позвала Энни, — у вас есть бюстгальтеры с застежкой спереди? Мне всегда хотелось такой.

Макс застонал. Бюстгальтер с застежкой спереди? Это тот, что обеспечивает легкий доступ любовнику?

По-видимому, кошмар только начинался.

Энни напевала себе под нос, когда они возвращались к дому Макса. Конечно, светская львица вроде Баффи Блэйкли не назвала бы ее гардероб блистательным, но у нее появился ассортимент волнующе непривычной одежды, включающий даже две почти до неприличия тонкие ночные рубашки. И еще у нее было новое белье, такое воздушное, что его с трудом можно было назвать практичным.

Макс пытался заплатить за все в качестве извинения, но она не позволила. Достаточно уже того, что он консультировал ее.

Не сказав ни слова, Макс помог ей перенести покупки из багажника «БМВ» в се пикап.

— Спасибо, Макс. Я перед тобой в неоплатном долгу, — сказала Энни.

— Ты ничего мне не должна, — резко ответил он. — Значит так, я приеду вечером в следующую субботу, и мы проведем пробное свидание, о котором ты говорила.

— Все в порядке, — смешалась она. — Ты не обязан этого делать.

— Но я хочу. Разве я говорил, что это мне в тягость?

Энни поспешила взять себя в руки. Что же происходит с ней в последние дни? Она всегда была самым спокойным и уравновешенным человеком в любой компании.

— Прости, Макс… — Энни с трудом скрыла растерянность. — Ты же очень занят, а я и так уже отняла у тебя массу времени. Я просто пытаюсь быть деликатной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В дельте реки Сакраменто"

Книги похожие на "В дельте реки Сакраменто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулианна Морис

Джулианна Морис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто"

Отзывы читателей о книге "В дельте реки Сакраменто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.