» » » » Юрий Ларичев - Славянский излом


Авторские права

Юрий Ларичев - Славянский излом

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Ларичев - Славянский излом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Ларичев - Славянский излом
Рейтинг:
Название:
Славянский излом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Славянский излом"

Описание и краткое содержание "Славянский излом" читать бесплатно онлайн.



Статья составлена автором по материалам его книги «Веда славяньска» (Черновцы, «Мiсто», 1998, ISBN 966–7366–29–4).






Умей различать глупость, даже когда она облачена во фрак.


* * *

Дух связан с рассудком словом. Подсознание отторгает инородные слова. Каждый человек думает на родном языке. И если говорит на другом, то переводит мысль на неродной язык. Поэтому из‑за различий языков люди разных народов думают по–разному. Сегодня на Украине ведётся борьба за самостийную государственность, которая подразумевает создание отдельного от других своего народа. Подспудно понимая, что язык и народ — это одно и то же, ведётся борьба с «чужим» русским языком. Демагоги объясняют это защитой слабого украинского языка (а ведь это не язык, а диалект с множеством говоров) и разными политическими соображениями. Но никто не рассматривает психологическую сторону проблемы. Директивным методом вас заставляют «думать по–украински», т. е. вмешиваются в ваше подсознание, в душу. И очень жаль, что в международное право не догадались ввести понятие «геноцид души».

И сами мы, весело капитулируя перед английскими словечками, портим свой ум и стремительно тупеем. Уже замечено, что молодые «англоманы» не очень‑то способны воспринять тонкости поэзии и глубину философии. И не важно, согласитесь вы с этим или нет.

В войне государства с душой (языком, народом) победа невозможна. Люди просто начинают презирать своё государство.


* * *

Существует официальное мнение, что азбуку славянам придумали Кирилл и Мефодий. И что славяне были безграмотны. Этот идеологический (церковный) штамп основывается на одном единственном документе — сказании «О письменах» монаха (черноризца) Храбра. Оно было написано в Болгарии в конце IX — начале X в., уже после жизни Кирилла (826–869) и Мефодия (820–885). Дошло оно до нас в 73 списках, из них 63 русского извода, ранний — болгарский (XIV в.). Храбр говорил, что наши предки, не имея книг, пользовались чертами и резами погаными. О том, что эти чёрточки и резы — это руны, а руника сама по себе является носителем сложнейшей глубинной эзотерической философии, чудесно сгармонизированной с современной физикой, сейчас никто не хочет задумываться. Потому что это ведение слишком для избранных. Ведь подавляющее число людей не только ничего не знает о соответствии славянских букв арканам, но и о том, что такое арканы.

Есть ещё один документ (поздняя вставка) — летописное «Сказание о грамоте». Читаем: «Земля наша крещена<за 128 лет до крещения Руси Владимиром>, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас и истолковал святые книги<а как же вы, ребята, крестились без понимания смысла религии?>, ибо не знаем мы ни греческого языка, ни латинского. Одни учат нас так, а другие иначе, от того не знаем ни начертания букв, ни их значения. Пошлите нам учителей, которые могли бы нам рассказать о книжных словах и о смысле их».

Если бы моравы (где Кирилл якобы придумал азбуку) просили философа–мага объяснить им эзотерический смысл букв (арканов), это вставленное в летопись сказание о славянской безграмотности можно было бы как‑то объяснить. Но факты гонения на волхвов говорят об обратном. Здесь мы имеем дело с ключевым документом о бесписьменности славян, который никто не подверг сомнению и под соответствие к которому подгонялись все последующие исторические исследования.

Установлено, что это сказание вставлено в летопись позднее. Да и современникам (очевидцам событий) летописцы вряд ли показывали то, что о них писали. Исторические мифы всегда сочиняются задним числом, когда вымирают свидетели. Это правило нарушают современные перелицовщики истории. Поспешность глупа. Сейчас сочинители новых сказок о прошлом для молодёжи искренне удивлены невосприимчивостью стариков–пенсионеров.


* * *

Были ли славяне безграмотны? Нет. И кроме буквенной азбуки русские (как и североевропейские) волхвы ещё 8–9 веков продолжали пользоваться рунами. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что западноевропейские (готские, скандинавские) руны всем известного так называемого Старшего Футарка расшифрованы. Они оказались вполне русскими и говорят по–русски. Мало того, они, видимо, и есть самые древние. А все остальные руны (их много) являются, скорее, более поздними промежуточными знаками между рунами и буквами. Для читателя, не верящего ни в какую магию, можно сказать иначе: руны — оружие подсознания. Этим они отличаются от оружия (или орудий труда) рассудка. Для обычных людей всё это кажется экзотикой.

Остатки рунического письма XIX‑XX вв. недавно нашли в Архангельской области. Руны были и остаются привилегией мудрецов, и не очень удобны (да и не предназначены) для обычного письма. Без повседневной поддержки обиходным употреблением руническое письмо погибло, а с ним и древнее знание. Переводить «языческие» рунические волховские писания на кириллицу означало их профанацию и было чревато костром. Тёмные и отрывочные сведения о дохристианской истории и культуре славян крупицами разбросаны в фольклоре и обычаях.

«И прозвали Олега вещим<вещий — ясновидящий и пророчествующий>, т. к. были люди язычниками и<видимо, поэтому>непросвещёнными». И тут же летописец вставляет сказание о гибели Олега от коня своего. Т. е. никаких вещих нехристиан быть не может в принципе: такову идеологическую ориентацию монах продемонстрировал на словах. На самом же деле летописец в сказании о гибели Олега оставил нам зашифрованную эзотерическую тайну заклятья «каиновой печати». И таких примеров «тайнописи» в летописях много. Что ж, видимо, со свободой слова и тогда не всё было гладко.

Написанное «старыми словесами» (дохристианским не церковным светским языком), «Слово о полку Игореве» говорит о многом. Его автор — язычник, но не идолопоклонник: он не кланяется «Тмутороканскому болвану» (идолу на маяке). Автор называет вещего Бояна, соловья «старого времени» (дохристианского), внуком Велесовым, русичей — Даждь–Божими внуками, ветры — Стрибожьими внуками (стрижи, видимо, названы в честь бога ветра); упоминает Трояна, Хорса, Дива, Карну, Жлю, а также чародейские способности князя Всеслава. «Слово» пропитано языческой мистикой примет, поверий и аналогий.

Автор «Слова» упоминает антского (вост. -славянского) князя Буса, распятого готами ещё в 375 году (вместе с сыновьями и 70 знатными антами), а XI век называет 7–м веком Трояна. Вполне возможно, что автор ведёт летоисчисление не от рождества Христова, а от распятия Руси.

Слово «бог» имеет древнее дохристианское происхождение от арийского слога «бха». В неславянских языках этого слова нет.


* * *

Некоторые неувязки вызывают недоумение. Летопись гласит: «Когда же братья эти<Кирилл и Мефодий>пришли<в Моравское княжество>, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол, Евангелие и Псалтырь и другие книги. И собрали хороших скорописцев<где их взяли, ведь обученных новой грамоте не существовало?>и перевели все книги полностью с греческого языка на славянский в шесть месяцев<невозможная скорость>, начав в марте, а закончив 26 октября».

Как будто честный монах через века подсказывает: «Я вынужден писать идеологический заказ, но вы в достоверности засомневайтесь».

Через 23 года (после смерти Мефодия 6 апреля 885г.) богослужение на церковнославянском языке прекратилось, а ученики Кирилла из Моравии были изгнаны.

По–видимому, Кирилл изобрёл всё‑таки довольно несуразную глаголицу, которая была в ходу у моравов и осталась в употреблении только у хорватов–католиков. И не прижилась, как всё искусственное. А кириллицу Кирилл не придумывал.

В отличие от современного русского алфавита, славянская азбука (44 буквы) естественно и постепенно произошла из руники. Она в себе заключает древнее тайное ведение, целую философию. За короткий срок искусственно придумать буковки и подогнать их под магию богатейшего сформировавшегося (и не родного для Кирилла) языка невозможно.

Петровские и прочие реформы русского алфавита сделали его удобным для употребления. Но в чём‑то мы себя здорово обокрали.


* * *

Слова пишутся не совсем так, как звучат. Для придумывания новой грамоты Кириллу нужно было бы не только разбить слоги на отдельные звуки и обозначить их буквами, составить общие правила грамматики, но и показать, как пишется каждое слово. А слов много. Для обучения населения надо было бы иметь сеть школ с учителями и дать им (в то время рукописные!) книги и учебники. А их нет. На всё нужно время.

Но происходит обратное: невероятный взрыв грамотности на Руси.

Древнейшая сохранившаяся берестяная грамота относится к XI веку; бронзовое писало для письма найдено в слое, датируемом серединой X века, т. е. до официального крещения Руси. В далёком от Моравии и Болгарии Новгороде найдено свыше 600 грамот. А ведь разговор идёт не о литературном шедевре киевского митрополита Илариона «Слово о законе и благодати…», не о «Поучении» Владимира Мономаха и не о государственных документах, а массовом употреблении письма в быту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Славянский излом"

Книги похожие на "Славянский излом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Ларичев

Юрий Ларичев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Ларичев - Славянский излом"

Отзывы читателей о книге "Славянский излом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.