» » » » Элис Маккинли - Обещание счастья


Авторские права

Элис Маккинли - Обещание счастья

Здесь можно скачать бесплатно "Элис Маккинли - Обещание счастья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элис Маккинли - Обещание счастья
Рейтинг:
Название:
Обещание счастья
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2028-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание счастья"

Описание и краткое содержание "Обещание счастья" читать бесплатно онлайн.



Лиз была готова ради Ника на любые жертвы. Но, когда он пригласил ее на свою свадьбу, она не выдержала. Неужели он так слеп и не видит, что Кэсси, его невеста, любит не самого Ника, а те возможности, которые сулит его богатство?!

Неожиданное событие круто меняет судьбы каждого из участников классического треугольника. На героев сваливаются тяжелые испытания, их чувства подвергаются самой жестокой проверке. И, как всегда, выдержать испытания способна лишь настоящая любовь.






— Да, — прошептала она, проведя по нёбу обожженным языком.

— Лиз, это Ник. Чем занимаешься?

Она встала и прикрыла дверь.

— А ты как думаешь, чем я могу заниматься в три часа ночи? — Не могла же она сказать, что сидит в кухне и думает о нем. — Только что обожгла язык.

— В три часа ночи?

— Мне что-то не спится. Откуда ты звонишь?

— Из Токио. Тебе не кажется, что нам следует пожениться?

Глаза Лиз наполнились слезами, но по голосу Ника она поняла, что тот основательно нализался.

— Ты пьян?

— Совсем чуть-чуть, — признался он. — Проклятье! Я ненавижу эту страну!

— Ты все ненавидишь, Ник, — отрезала она. — Свою работу, путешествия, Токио и Рим. Существует что-нибудь, что ты любишь? — Она переступила с ноги на ногу. — А я ненавижу, когда мне звонят в три часа ночи и начинают ныть.

— Я тебя люблю. Правда. И мне совершенно не нравится этот… Эндрю.

— Я сама решу, с кем мне спать. Это не твое дело. — Разговор получался точь-в-точь как в каком-нибудь паршивом романе.

— Так ты выйдешь за меня замуж, Лиз? Почему не отвечаешь?

— Потому что ты пьян. Спроси меня еще раз, когда протрезвеешь.

— Зачем? Я специально напился, чтобы тебе это сказать.

— Почему ты хочешь на мне жениться? — Лиз затаила дыхание, ожидая ответа.

— Я хочу иметь семью и детей. Ты говорила, что хочешь того же самого. Навсегда вместе: ты и я, я и ты. Ну?

— Вчера вечером Эндрю мне тоже сделал предложение.

На другом конце провода воцарилась мертвая тишина, и Лиз уже решила, что Ник повесил трубку.

— Будь проклят этот Эндрю! Он недостаточно хорош для тебя и, кроме того, не имеет ни малейшего представления о морали. Ты же его не любишь, Лиз. — Ник говорил настолько невнятно, что она не могла разобрать доброй половины слов. — Собираешься принять его предложение?

— Что?

Ник расхохотался.

— Нет, конечно нет. Когда мы поженимся?

— Когда ты протрезвеешь и снова попросишь меня об этом.

Он снова ненадолго замолчал.

— Значит, если я протрезвею и снова попрошу тебя стать моей женой, ты согласишься?

— Вот когда попросишь, тогда и узнаешь ответ. Терпеть не могу, когда ты пьян.

— Я тоже. Но здесь больше нечем заняться.

— Изучай местные памятники, — посоветовала Лиз.

— Я очень хочу иметь семью. Мне нужно кому-то принадлежать. Я хочу этого, Лиз. Время летит так быстро.

Разве это не ирония судьбы? Всю жизнь она ждала, чтобы Ник сделал ей предложение. Теперь он пообещал ей позвонить завтра, но она знала, что трезвый Ник никогда не решится на такой шаг. Вспомнит ли он вообще про их разговор? Вряд ли.

Лиз допила остывший чай. Два предложения. Одно от пьяного Ника, другое — от человека, который «не имеет ни малейшего представления о морали». Видно, любви и счастья всегда не хватает на всех и Лиз в числе обделенных.

Она прождала целый день, поглядывая то на молчавший телефон, то на Эндрю, который никак не хотел уходить. Ближе к вечеру Лиз отправила его домой, сославшись на мигрень. Ей и правда хотелось вызвать у себя сильнейший приступ за то, что поверила словам Ника. Лиз просидела у телефона всю ночь, но он так и не зазвонил. В понедельник она не отлучалась из дома ни на минуту и постоянно проверяла автоответчик. Тишина. Ник не позвонил ни во вторник, ни в среду.

— Ты мерзавец, Ник! — рыдала она в ванной, в десятый раз поправляя макияж.

Только в пятницу Лиз поняла, что ждать больше нечего.

Наполненные бессмысленным ожиданием дни настолько ее измотали, что по дороге в спальню она едва держалась на ногах. Слезы не прекращались, словно текли из бездонного колодца. Когда она закрыла опухшие от слез глаза, ей показалось, что миру пришел конец.


Ник проснулся со страшной головной болью — сказывалось выпитое накануне. Теперь он понял, что чувствует Лиз, когда у нее мигрень. В памяти всплыл вчерашний разговор. Ник застонал. Он опоздал всего лишь на один день. Эндрю, сукин сын, опередил его! Лиз сказала, чтобы он перезвонил, когда протрезвеет. Нет, ему незачем вмешиваться в их отношения. Если ей нужен Эндрю, пусть забирает его со всеми потрохами.

Черт ее побери, эту Лиз! Как она могла принять предложение этого мерзавца?! А может быть, она его не приняла? Ник никак не мог припомнить, что она ему сказала. В памяти с кристальной ясностью отпечаталось лишь одно: Лиз не ответила ему «да». Если бы она его по-настоящему любила, то не задумываясь согласилась бы принять его предложение.

Он стоял под душем и вопил про себя: неужели я хочу так много?! Ты разбила мне сердце, Элизабет Мария Тормен! Не знаю, смогу ли я тебя когда-нибудь простить. Честное слово, не знаю!

2

Совсем как в кино: переполненный зал, табачный дым, незнакомая женщина, лицо которой ты выхватил взглядом из десятков других лиц.

Единственная разница состояла в том, что дело происходило в галерее. Ник чувствовал себя слегка одуревшим после пары стаканчиков, выпитых на пустой желудок. Понятное дело, это выбило его из колеи, но не настолько, чтобы не понять, что он смотрит в глаза своей судьбе.

Ник зажмурился. Женщина была настолько красива, что ее созерцание вызывало почти физическую боль. Он сел так, чтобы лучше ее видеть. Она была одета в блузку невообразимой расцветки со свободными рукавами и широченную юбку. Ник не мог сказать, почему он решил, что незнакомка за стойкой его судьба, он просто это знал. Его нисколько не удивили экстравагантные красные замшевые сапоги у нее на ногах. Потом взгляд приковали раскосые зеленые глаза и пышная грива рыжих волос. Глаза улыбались и смотрели на него. Нику даже показалось, что он слышит, как у нее в ушах звенят длинные серьги.

Сначала ему показалось, что она студентка, по-видимому учится на художника. Но, приглядевшись, Ник понял, что незнакомка значительно старше. Где-то около тридцати. Женщина, которая позволяет себе так одеваться, несомненно, находится в полной гармонии с собой.

— Старик, — обратился он к своему соседу. — Ты не поверишь, но, кажется, я встретил свою судьбу.

— Где-то я это уже слышал, — улыбнулся его приятель.

Ник уставился на незнакомку, мысленно умоляя ее обернуться. Если она улыбнулась ему, почему бы не сделать это еще раз? Он взял с подноса бокал шампанского и направился в сторону девушки, по пути кивая знакомым.

Незнакомка была не одна. Рядом с ней стояла коротко стриженная девушка с веснушками на вздернутом носике. Ник отпил глоток вина и кивнул на висевшую рядом на стене картину.

— Впечатляет, не правда ли? Вам нравится?

— Да, очень.

— Вы имеете отношение к живописи?

Незнакомка кивнула с серьезным видом, но потом вдруг рассмеялась.

— Откровенно говоря, нет. Нас пригласил сюда друг Мэри. Кстати, это Мэри, — представила она девушку с веснушками. — А меня зовут Кэсси.

— Я здесь тоже случайно. Стараюсь не отставать от жизни. А вообще у меня многогранная деятельность. Я работаю на консорциум, во главе которого стоит фирма моего отца. Занимаюсь недвижимостью.

Все складывалось как нельзя лучше. К тому же Мэри почти сразу же увел ее приятель. Ник, криво улыбаясь, лихорадочно придумывал, что бы такое сказать.

— Мне почему-то кажется, что вы моя судьба, — наконец пробормотал он. — А вы не испытываете похожих ощущений? — Ник был настолько уверен в своих чувствах к этому прекрасному созданию, что не мог позволить ему исчезнуть без следа. — Вы не хотите со мной пообедать? — В ожидании ответа он затаил дыхание, скрестив за спиной пальцы.

— С удовольствием, — ответила Кэсси.

— Правда? — ошеломленно воскликнул Ник. Она им заинтересовалась. Он понял это по глазам.

Кэсси улыбнулась, и вокруг как будто стало светлее.


— Мне кажется, я никогда не выпивала столько шампанского за один раз. Оно, наверное, ужасно дорогое?

Ник махнул рукой, давая понять, что стоимость напитка его совершенно не волнует.

— Мы можем заказать столько, сколько вы пожелаете, и взять бутылку с собой. Я чертовски рад нашей встрече. — Господи, он говорил как шестнадцатилетний юнец на первом свидании.

— И я тоже. — Она подперла рукой подбородок. — Расскажите мне о Николасе Гилморе. Буквально все.

Опьяненный обуревавшими его чувствами и шампанским, он говорил и говорил. Обо всем и ни о чем. Кэсси задала ему множество вопросов: о бизнесе, об отце, о квартире и машине. Она хотела знать все. Ее интересовала любая мелочь. Ника бросало то в жар, то в холод.

Он допил шампанское и взял Кэсси за руку.

— Ты знаешь, чего я хочу прямо сейчас, сию минуту?

— Нет, — улыбнулась она.

— Заняться с тобой любовью. Медленной, бесконечной, как ночь. Я не встречал никого, похожего на тебя. Ты очень красивая, полная жизни. Мне никогда не приходилось видеть таких потрясающих замшевых сапожек, — выпалил он. — А чего хочешь ты?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание счастья"

Книги похожие на "Обещание счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элис Маккинли

Элис Маккинли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элис Маккинли - Обещание счастья"

Отзывы читателей о книге "Обещание счастья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.