» » » » Энн Эшли - Колье для Изабеллы


Авторские права

Энн Эшли - Колье для Изабеллы

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Эшли - Колье для Изабеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Эшли - Колье для Изабеллы
Рейтинг:
Название:
Колье для Изабеллы
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
0-263-80497-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колье для Изабеллы"

Описание и краткое содержание "Колье для Изабеллы" читать бесплатно онлайн.



Кто знал, что задержка в пути из-за непогоды приведет к таинственным событиям, связанным с исчезновением знаменитого колье лорда Фелчета?

Не предполагала этого и Сара Пеннингтон. Тем не менее, именно это обстоятельство решительным образом изменило ее судьбу…






Бросив нетерпеливый взгляд на все еще истерично рыдающую кузину, Маркус последовал за дамой через холл в маленькую гостиную, выходящую окнами на улицу.

— Правильно ли я понял, что моя подопечная сбежала с возлюбленным?

— А вас бы это расстроило, сэр? — Миссис Стэнтон задумчиво взглянула на него.

— Безусловно! Она была крестницей моей матери. Я потерпел бы неудачу как опекун, если бы позволил ей попасть в руки охотника за богатыми невестами.

— Богатыми невестами? — повторила дама, не в силах скрыть изумление. — Сэр, вы серьезно считаете, что Сара — состоятельная девушка?

Ее вопрос был явно воспринят как дерзость, так как темные брови резко взлетели вверх.

— Присядьте, мэм, и, прошу вас, объясните мне, что здесь происходит. Не просветите ли вы меня относительно местонахождения моей подопечной?

— Мистер Равенхерст, с возлюбленным сбежала не Сара, а моя собственная дочь!

Снова темные брови взметнулись вверх, на этот раз удивленно.

— Простите мои слова, но в таком случае вы не кажетесь мне должным образом встревоженной.

Миссис Стэнтон слабо улыбнулась.

— Да, сэр, вы правы. Я не встревожена, — честно призналась она. — Моя дочь Кларисса и капитан Джеймс Феншоу знакомы с детства. Семья Джеймса владеет поместьем в Девоншире рядом с нашим. У нас были прекрасные отношения с соседями до тех пор, пока мой муж и мистер Феншоу не поссорились из-за ничтожного клочка земли. После этой злосчастной ссоры муж строго-настрого запретил Клариссе общаться с Джеймсом, даже письменно. — Миссис Стэнтон умолкла, рассеянно теребя ленты ридикюля. — Несколько недель назад Джеймс вернулся домой с Пиренейского полуострова[2], раненый. Немного подлечившись, он отправился со своей матерью в Бат — на целебные воды, как вы понимаете. — Уголки ее губ чуть дернулись. — Но меня они не одурачили ни на минуту! Джеймс тут же завел дружбу с вашей подопечной и стал частым гостем в этом доме, как и моя дочь.

— Мэм, вы пытаетесь сказать мне, что моя подопечная активно поощряла тайные встречи вашей дочери с этим мужчиной?..

Миссис Стэнтон без страха заглянула в темные, полные гнева глаза.

— Да, она помогала им! Сара и моя дочь дружили еще с монастырской школы. Они были как сестры! Ваша подопечная несколько раз гостила у нас в Девоншире. Я обожала ее. Сара очень умная и милая девушка.

— Тем не менее, если учесть ее соучастие в побеге… Вы очень великодушны, мэм. — Маркус посмотрел на каминные часы. — Вы хотели бы, чтобы я догнал беглецов?

Миссис Стэнтон поднялась, окинув Маркуса оценивающим взглядом.

— А вы бы сделали это, если бы я попросила?

— Я к вашим услугам. Вам стоит только сказать, — уверил он.

— Нет, сэр. Я не желаю мешать этому побегу. — Она подошла к окну и уставилась на грума, выгуливающего пару прекрасных лошадей. — Должно быть, вы считаете меня ненормальной матерью, но я всем сердцем надеюсь, что они успешно достигнут границы. Мой муж поступил жестоко и несправедливо, пытаясь разлучить влюбленных. Они созданы друг для друга, и я уверена, что Джеймс прекрасно позаботится о Клариссе. К несчастью, я была вынуждена подчиняться желаниям мужа. Теперь, слава Богу, все изменилось. Первым делом я нанесу визит миссис Феншоу и посмотрю, что можно уладить там. Не в пример нашим мужьям, мы сохранили дружеские отношения. Я знаю, что ее мнение не отличается от моего. Затем, конечно, мне придется написать мужу и сообщить ему о случившемся, и если он глуп настолько, что бросится преследовать пару… ну что же, так тому и быть!

Миссис Стэнтон обернулась и прямо посмотрела Маркусу в глаза.

— Но все это вряд ли представляет интерес для вас, мистер Равенхерст. Вы ведь тревожитесь исключительно о Саре.

— Как я вижу, вы легко относитесь к ее роли в этом деле, мэм, но я придерживаюсь другого мнения! Мне придется серьезно поговорить с этой девушкой, когда она вернется сюда! — грозно заявил Маркус.

— Но сэр! — удивленно воскликнула Эмили Стэнтон. — Сара сюда не вернется. Она тоже покинула Бат.

— Что?! Вы хотите сказать, что она сопровождает беглецов к границе?

Маркус выглядел таким изумленным, что миссис Стэнтон невольно расхохоталась.

— Умоляю, простите меня, — чуть успокоившись, сказала она. — Вы совсем не знаете свою подопечную. Конечно же, она не уехала с ними.

— Тогда где же она, черт побери?! — не выбирая выражений, воскликнул раздраженный Маркус.

Миссис Стэнтон, привыкшая к горячему нраву собственного мужа, не вздрогнула от грубых слов и снова задумчиво оглядела разъяренного опекуна.

— Прежде чем отвечать, мне хотелось бы задать вам один вопрос, сэр. Почему по прошествии шести лет вам пришло в голову нанести визит своей подопечной? — Заметив его высокомерный взгляд, она улыбнулась. — Да, конечно, вы находите мой вопрос чрезвычайно дерзким и считаете, что это меня не касается. Но, сэр, как я и упоминала, я очень люблю Сару и честно скажу: я не стану помогать вам в ее поисках хотя бы потому, что не хочу подвергать вашему гневу бедное дитя.

Маркус издал нечто вроде тихого звериного рычания.

— Мэм, позвольте уверить вас в том, что я приехал сюда ради единственной цели: выяснить, как отнесется моя подопечная к участию в лондонском сезоне.

Миссис Стэнтон снова окинула его долгим пристальным взглядом и загадочно сказала:

— Думаю, во многом здесь еще надо разобраться. И, пожалуй, я помогу вам.

— Вы знаете, где находится моя подопечная, мэм? И второй вопрос: почему она покинула этот дом, если, как вы утверждаете, не боялась упреков за соучастие в побеге вашей дочери?

— Я прекрасно понимаю причины отъезда Сары. После побега моей дочери в ее жизни здесь не осталось бы почти никаких радостей. Но я не сплетница. Пусть Сара сама откроет вам правду. А что касается того, куда она направилась… К сожалению, она не сочла возможным довериться мне. — Миссис Стэнтон горько вздохнула. — Сара оставила письма вашей кузине и мне, но ни в одном не упомянула, куда собирается ехать. В моем письме она просто просила прощения за соучастие в побеге. Глупенькое, глупенькое дитя! — Голос ее дрогнул. — Как будто я стала бы упрекать ее! — Она умолкла на мгновение, словно пытаясь сохранить самообладание. — Я уже узнала, что рано утром две дамы и джентльмен покинули город в почтовой карете. Судя по описанию, одна из дам — несомненно, моя дочь, а вторая — Сара. Полагаю, что ваша подопечная попросила Клариссу довезти ее до дороги, соединяющей Бристоль с Лондоном, откуда — я в этом уверена — она направится в Хартфордшир.

— Какого дьяв… что ей делать в Хартфордшире?

Улыбка миссис Стэнтон на этот раз получилась несколько натянутой.

— Вероятно, вы не помните, сэр, но, прежде чем вы стали опекуном Сары, она находилась на попечении некоей мисс Марты Трент, то ли гувернантки, то ли компаньонки. Они были очень близки. Когда вы отказались от услуг мисс Трент, она нашла место гувернантки двух осиротевших маленьких девочек в Хартфордшире, впоследствии вышла замуж за своего работодателя и стала миссис Алкот. В прошлом году она приезжала в Бат. Никогда я не видела Сару такой счастливой! И я знаю, что миссис Алкот приглашала девочку поселиться в ее доме. Наверное, именно это Сара и решила сейчас сделать.

— Вы знаете точный адрес этого мистера Алкота, мэм?

— К сожалению, нет. Знаю только, что он живет в деревушке неподалеку от Сент-Олбанса. Владеет порядочной собственностью и хорошо известен в тех краях. Вам не составит большого труда найти его.

— Благодарю за помощь, миссис Стэнтон. Надеюсь, вы простите меня, если я оставлю вас сейчас. Время не терпит. Я должен незамедлительно начать поиски моей подопечной.

— Пожалуйста, не обращайте на меня внимания! Я еще немного побуду с вашей кузиной. — Эмили Стэнтон вдруг положила ладонь на рукав Маркуса и с искренней тревогой заглянула в его глаза. — Несколько лет я считала вас очень невнимательным опекуном, но теперь начинаю думать, что мое мнение было ошибочным. Ваша подопечная очень разумная и самостоятельная девушка, сэр, но я не успокоюсь, пока вы не найдете ее.

— Не волнуйтесь, мэм, я ее найду.

— Теперь, узнав вас, мистер Равенхерст, я в этом не сомневаюсь. Но… но умоляю вас, не возвращайте ее в этот дом! Если вы не найдете ничего подходящего, лучше привезите ее ко мне.

Маркус не стал связывать себя обещаниями и лишь сказал:

— Уверяю вас, я больше не буду пренебрегать своими обязанностями. Ведь что-то заставило мою подопечную покинуть этот дом! Но если Сара была так несчастлива здесь, почему, черт побери, она не написала мне? Я это непременно выясню!

Миссис Стэнтон смотрела ему вслед с чувством огромного облегчения: этот решительный и явно заботливый джентльмен непременно найдет милую Сару.


Пятнадцать минут спустя Маркус Равенхерст входил в бар одной из местных гостиниц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колье для Изабеллы"

Книги похожие на "Колье для Изабеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Эшли

Энн Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Эшли - Колье для Изабеллы"

Отзывы читателей о книге "Колье для Изабеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.