» » » » Гэрет Уильямс - Часть 1 : Единственный и Девять.


Авторские права

Гэрет Уильямс - Часть 1 : Единственный и Девять.

Здесь можно скачать бесплатно "Гэрет Уильямс - Часть 1 : Единственный и Девять." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэрет Уильямс - Часть 1 : Единственный и Девять.
Рейтинг:
Название:
Часть 1 : Единственный и Девять.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часть 1 : Единственный и Девять."

Описание и краткое содержание "Часть 1 : Единственный и Девять." читать бесплатно онлайн.



 Год 2260, двенадцать лет прошло после уничтожения минбарцами Земли. Земной флот с помощью своих союзников – Теней, повернул ход войны вспять и превратил Минбар в отравленный пепел. Попытка Синевала восстановить свою власть над выжившими минбарцами была сорвана неожиданным появлением их величайшего пророка и вождя, вернувшегося наконец после тысячи лет отсутствия.


Вален вернулся на Минбар, опустошённый войной и хаосом. Но облегчит ли он проблемы Минбара - или добавит к ним новые? Каковы тайны великого пророка, и как они связаны с тайнами Синевала? Ответ скрыт в событиях двенадцатилетней давности... когда отчаянно пыталась спастись раса, стоящая на грани исчезновения; он связывает военачальника по имени Синевал, сатаи по имени Деленн и землянина... по имени Джеффри Синклер.






Деленн колебалась только одно мгновение. - Капитулируем.

Совет взорвался. - Что? - Шакири. - Деленн, я советую вам… - Моранн. - Возможно, какой-нибудь договор… - Хедронн. - Необходима проверка… - Копланн.

Но ни один из них не говорил с такой силой и властностью, как это сделал Синевал. - Капитуляция? - Он медленно выговорил слово, словно пробуя его на вкус. - Капитуляция?

— Если мы и окажемся виновными в разрушении планов вселенной, у нас нет другого выбора. Мы примем позор и вину, что последуют за этим.

— Капитуляция? - продолжал Синевал. - И вы посмеете, сатаи Деленн, встать перед моим экипажем и сказать им, что они напрасно сражались и умирали все эти три года? Вы посмеете встретиться с мужем и дочерью алита Ташины с "Дралафи"… чтобы сообщить им, что её смерть была ошибкой? Недоразумением? Канцелярской ошибкой?

— Мы не совершенны, Синевал, -сказала Деленн, слегка отступив назад под напором его слов. - Мы…

— Вы сказали нам, что эта война — святая! Вы сказали нам, что эта война — правильная, оправданна, добродетельна! Они убили Дукхата, сказали вы нам. Не спровоцированное и смертоносное нападение, сказали вы нам! И теперь… чтобы выполнить вашу месть, мы отбросили всё на три долгих года.

— И всё это было ошибкой? Нет, сатаи. Никакой ошибки.

— Я не буду стоять перед моим экипажем, перед друзьями погибших товарищей, и говорить им, что их смерть была бессмысленной, и мы должны сдаться.

— Я клянусь перед вами, перед Единственным и Девятью, перед самим Валеном… я лучше убью себя, чем я отдам такой приказ.

Оставляя за спиной шокированную тишину, Синевал ушёл прочь.

Через несколько секунд после его ухода Шакири засмеялся.

* * *

— И это то, что вы действительно чувствовали? - Слова Шеридана прорезали ледяную тишину тумана. Синевал посмотрел на него, в его тёмных глазах не было удивления.

— Да. Это правда.

— И вы никогда не задумывались о тех, кого убивали… о том, что делали?

— Конечно я думал об этом. Я всё прекрасно понимал. Я поступал так, как велела моя совесть и как диктовала моя лояльность. Я не мог бы встать перед своим экипажем и приказать им сдаться. Я бы никогда не отдал такой приказ.

— Что же, - внезапно сказала Лита. - Вам и не пришлось этого делать, не так ли?

— Нет, как оказалось, и если это что-нибудь значит для вас, Старкиллер… я не нанёс ни одного удара по вашему миру. Я мог бы, я должен был, и всё же это был не я.

Его глаза сузились. - Что это значит?

— Он говорит о своей мифической чести воина, - тихо сказала Деленн с некоторым сожалением в голосе. - Лучше смерть, чем позор? Печальный выбор. Тогда мы считали, что ваше обещание не больше, чем горделивое высокомерие. Мы не могли и представить, что на самом деле сделаете это.

Синевал захихикал. - Я и не делал.

Деленн вздрогнула. - Но… вы вернулись на свой корабль, и следующее, что мы узнали…

— Знать и думать, что знаешь, - это очень разные вещи, Деленн. Я пришёл сюда, чтобы очистить себя от тайн. От тайны, что я храню с тех пор. Сейчас время делиться тайнами, не так ли?

— После того, как я оставил зал Серого Совета…

* * * Прошлое Синевала.

… Я словно вихрь летел по коридору, аколиты торопливо уступали мне дорогу. Думаю, выражение моего лица едва ли успокоило их тревогу. Они наверное строили различные предположения по поводу того, что случилось. Я почти жалел их за невежество. Однако я всегда испытывал мучительное желание заранее знать свою судьбу, нежели идти вслепую.

И слова Ворлонцев…

Я миновал дверь, из которой недавно видел выходящей Деленн. Почему-то я остановился, задержал окрылённый гневом путь к своему кораблю. Я вновь чувствовал это… чувствовал то же присутствие, что и прежде. Кто-то древний, кто-то сильный, кто-то очень, очень чуждый.

- <Войди>, - сказал голос, говоривший из темноты с моим разумом. Я заколебался, озираясь, то на один, то на другой конец коридора. Там никого не было видно.

Я не хотел заходить. Я собирался вернуться на свой корабль и сообщить экипажу, какой идиотский приказ готовил для нас Серый Совет. Я слишком долго отсутствовал, хотя и обещал Калейну скоро вернуться.

И всё же, когда этот голос заговорил со мной, непреодолимые чары овладели моим разумом. Не осознавая до конца, что делаю, я вошёл.

Дверь, закрылась за моей спиной, но я не обратил на это внимания. Мой жезл был со мной. Я был хорошо подготовлен Дарханом, и был уверен, что мало найдётся таких, кто смог бы противостоять мне. И конечно никто из тех, что был сейчас здесь.

Комната была полностью погружена в темноту, и мои глаза испытывали некоторые трудности. Наша раса плохо видит в темноте, эту слабость я заметил уже давно и предпринял некоторые шаги, чтобы обойти её. Я мог видеть лучше, чем большинство моих соплеменников, но даже мне потребовалось несколько секунд, чтобы различить тёмные фигуры, перемещающиеся передо мной. Две из них излучали силу и дурные предзнаменования.

- <Кто ты?> - спросила меня одна из них.

Я хихикнул, их чары разрушились. Теперь я знал, кто они. Я был полностью уверен.

— Я - Синевал, - сказал я. - Алит, капитан крейсера "Трагати", из клана Клинков Ветра, минбарской касты воинов.

Некоторое время все молчали. Даже сейчас ворлонцы - единственная раса из тех, что я знаю, кто может создавать музыку своими движениями.

Это не было комплиментом, между прочим.

- <Неадекватный>, - сказал один из них, наконец. Я не знал кто именно.

— Это всё, что вы получите от меня. Зачем вы здесь?

Шипящий шум, ужасно не приятный. - <Никогда не задавай этот вопрос>, - ответил один из них. Очень неприятный звук. Если я был поэтом, возможно, я смог бы описать его лучше, но, увы, этим даром я не обладаю.

А затем второй заговорил со мной более приятным голосом. - <Мы опекуны, защитники, стражи. Ты веришь в нас?>

— Я верю в то, что могу увидеть, к чему могу прикоснуться, ощутить вкус и запах, могу услышать, - ответил я. - Я сам выбираю, во что мне верить. Почему я должен верить в вас?

- <У тебя есть судьба.> - Это был тот, что говорил любезнее.

— Я знаю. - Я пожал плечами.

- <Но где? С кем?>

— Я узнаю, когда придёт время. Кто дал вам право быть здесь? Сатаи Деленн?

- <Говори, когда тебя спрашивают.> - Это был менее приятный.

— Вы звали меня сюда. Зачем?

- <У тебя есть судьба.> - Вор… я перестал думать о них как просто о приятных собеседниках. Я помнил легенды о ворлонцах и всё более убеждался, что именно с ними и разговариваю сейчас. - <Ты должен исполнить её.> - Длинная пауза.

- <Если ты достоин.>

— Моя судьба это моя забота. Я реализую её в своё время, и когда буду к этому готов. Я не ваша марионетка и ничья больше. Зачем вы здесь, я не знаю, и сейчас меня это не волнует. Возможно, я захочу поговорить с вами позже. Возможно, нет.

— Но вот, что я хочу вам сказать. Я знаю, кто вы, и я даже знаю, что вы хотите. Меня не привлекает ни первое, ни второе.

- <Дерзкий.>

Я вновь пожал плечами. - Меня это не интересует. - Я повернулся и ушёл. Никто не попытался остановить меня.

* * *

— Занимательно, - заметил Шеридан небрежно. - Весьма занимательно. - В его голосе была неподдельная горечь. Синевал не был удивлён. Слушать о деяниях прошлого, не имея возможности вмешаться, не имея в запасе никакой своей истории или секрета, который можно было бы раскрыть… всё это должно было напоминать ему о том времени, когда прошлое было настоящим, и он точно так же не мог ничего предпринять.

Синевал пожал плечами, лёгкая улыбка заиграла на его губах.

— Я и до этого был достаточно зол на Серый Совет. А теперь, встретившись с ворлонцами и поняв, что они и есть великие легендарные благодетели… Я был зол теперь и на то, что они были здесь, а Серый Совет не видел никакой необходимости, чтобы сообщить об этом остальным.

— Серый Совет не знал, - сказала Деленн, - только Дукхат, Ленонн и я, и первые двое были к тому времени мертвы. Я не знаю, почему ворлонцы решили открыться тебе, но если бы они не захотели, чтобы ты знал об их присутствии, тогда бы ты так и остался в неведении.

— Возможно. У меня были свои подозрения касательно ворлонцев, я догадывался, что если они ещё и не вернулись, то должны сделать это в скором времени. Ты не единственная, кто умеет толковать пророчества, Деленн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часть 1 : Единственный и Девять."

Книги похожие на "Часть 1 : Единственный и Девять." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэрет Уильямс

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэрет Уильямс - Часть 1 : Единственный и Девять."

Отзывы читателей о книге "Часть 1 : Единственный и Девять.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.