Авторские права

Мод Лэрби - Вечная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Мод Лэрби - Вечная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мод Лэрби - Вечная игра
Рейтинг:
Название:
Вечная игра
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0487-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечная игра"

Описание и краткое содержание "Вечная игра" читать бесплатно онлайн.



Молодые люди из американского провинциального городка знакомятся при печальных обстоятельствах — на похоронах дорогого и близкого им человека.

Казалось бы, общая утрата должна стать объединяющим началом их отношений. Однако взаимная неприязнь и недоверие разводят героев по разные стороны. Неизвестно, чем бы кончилось это противостояние, если бы не любовь…






Обрадовавшись оттого, что отыскала семейную реликвию, Эмма внимательно изучала каждую фотографию, не понимая, почему Мэгги отнесла альбом на чердак. Возможно, она просто забыла о нем. И немудрено. В доме скопилось невесть сколько ненужных вещей.

Между последними страницами альбома лежал пожелтевший от времени конверт, а в нем еще довольно много фотографий. Она попыталась вытряхнуть их из конверта, но выпала только одна. У Эммы глаза полезли на лоб от удивления. Юная смеющаяся Мэгги в объятиях молодого человека. Оба смотрят прямо в объектив. Мэгги явно без ума от счастья. Молодой человек более сдержан.

Эмма поняла, что видит прекрасного принца Мэгги, и растерялась. А когда узнала в нем собственного дедушку Риджуэя Тейлора, то чуть не потеряла сознание.

Она очень долго смотрела на фотографию, пока ей не пришло в голову повнимательнее приглядеться к подписи на письмах. Конечно же, она ошиблась, приняв «Р. Т.» за Р. Р.». Руки у нее ослабели и не удержали любовные послания, которые упали ей на колени.

Мэгги говорила, что сделала какую-то глупость, и другая принцесса вышла замуж за ее принца. Может быть, в этом разгадка тайны. Наверное, она познакомила Риджуэя с Барби. Или они поссорились, и Риджуэй отправился к Барби за утешением.

Эмма понимала, что, если не найдет больше никаких бумаг, тайна останется неразгаданной. Слезы потекли по щекам, и она размазывала их кулаком вместе с пылью, накопившейся на бумагах за пятьдесят с лишним лет.

Прижав альбом к груди, она бросилась вон с чердака. Колени у нее подгибались, и она очень боялась упасть. Чем больше она размышляла о несчастной любви Мэгги, тем сильнее расстраивалась, пока не зашлась в рыданиях.

С трудом спустившись вниз, девушка нетвердыми шагами принялась мерить холл, сгорая от желания поделиться с кем-нибудь своим открытием. Она было подумала о матери и уже взялась за телефон, но, посмотрев на часы, сообразила, что мать еще на работе.

Кроме Брента, который любил Мэгги почти так же, как сама Эмма, говорить было не с кем.

Не вытирая слез, Эмма бросилась к нему. Если бы не ее невероятное открытие, она ни за что бы не показалась Бренту в таком виде. Теперь же ей и в голову не пришла мысль хотя бы умыться.

Когда Брент открыл дверь, на его лице появилось выражение легкого любопытства, мгновенно сменившееся искренним изумлением.

— Эмма? Что случилось?

Он впустил ее и захлопнул дверь.

— Вам плохо? — спросил он, с тревогой оглядывая ее с ног до головы.

Она покачала головой и показала на альбом, который крепко прижимала к груди. Ее переполняла жалость к Мэгги и отчасти к себе.

— Н-нет, — еле слышно проговорила она. — Мне не плохо.

— Тогда что? — Брент провел ладонью по ее щеке, погладил по плечу и коснулся руки. — В чем дело?

— Альбом… С-семейный альбом. Я… я нашла его.

Брент не сразу понял причину ее волнения.

— Альбом… — сквозь рыдания повторила Эмма.

— Ничего, ничего, хорошая моя. Дай-ка я посмотрю. — Он стал потихоньку разгибать ее пальцы, чтобы взять альбом.

Эмма отдала его, напряженно наблюдая за тем, как он переворачивает страницы.

— Это Мэгги. А это Барби — моя бабушка. Смотрите, — Эмма показала Бренту письма и фотографию, на которой были изображены Мэгги и Риджуэй. — Видите? Это все, что у нее осталось от ее прекрасного принца.

Брент изо всех сил пытался понять, что она хочет этим сказать.

— Вы думаете?.. Она любила мужа своей сестры?!

Эмма кивнула.

— Это было до того, как Риджуэй женился на Барби. Мэгги пришлось присутствовать на свадьбе своей сестры и мужчины, которого она любила, а потом растить их сына. Мэгги рассказывала мне о совершенной ею глупости, из-за которой она потеряла своего прекрасного принца.

Брент прижал Эмму и вздохнул. Поглаживая ее по спине, он усадил ее на кушетку и, положив альбом на стол, сосредоточил все внимание на девушке. Она не заметила, как оказалась у него на коленях, но ей было удивительно хорошо и спокойно в его объятиях.

— Почему это тебя так огорчило? — спросил Брент и потерся щекой о ее волосы.

— Потому что она была замечательная, — прошептала Эмма, прислушиваясь к биению его сердца. — Она так много могла дать. Если бы все сложилось иначе, у нее была бы куча детей. Она стала бы прекрасной матерью.

— Дорогая, о чем ты говоришь? Она и стала матерью для твоего отца, а если бы все сложилось иначе между ней и Риджуэем, то не было бы ни твоего отца, ни тебя.

Эмма подняла голову и внимательно посмотрела на него, стараясь справиться с рыданиями, рвавшимися у нее из груди.

— Я об этом не подумала.

— Ну конечно. А знаешь, Мэгги всегда говорила, что твой отец и ты — лучшее, что было у нее в жизни.

— Да? — У нее мгновенно задрожали губы.

Еще одна последняя слезинка покатилась по ее щеке, и он вытер ее пальцем, с наслаждением касаясь нежной кожи.

— Да. — Он посмотрел на ее губы, потом провел тыльной стороной ладони по подбородку. — Какое счастье, что ты поселилась со мной по соседству! — почти шепотом проговорил он.

Боже! Как же она сразу не поняла этого необыкновенного человека, вдруг подумала Эмма. Он прошел через такие испытания, которые даже трудно представить: уход и предательство любимой женщины, потеря дела, которому отдал столько сил, богатства и вот теперь Мэгги… Впрочем, все это уже прошлое. А настоящее — ее любовь к нему.

— Эмма, о чем ты думаешь? — спросил Брент, не отрывая руки от ее подбородка.

— Я думаю о том, что такой, как ты — редкость, — взволнованно ответила она.

Брент наклонился к ней, их взгляды встретились, и они долго смотрели друг другу в глаза, словно вели очень важный разговор без слов.

— Больше ничего не случилось?

Эмма проглотила комок, подступивший к горлу.

— Я тоже очень рада, что ты поселился по соседству с тетей Мэгги и стал ее другом.

Они так и не отрывали глаз друг от друга.

— Больше ничего? — Его губы оказались совсем близко от ее.

Эмма закрыла глаза, не сомневаясь, что он уже все прочитал в ее взгляде.

— Я тебя люблю, — прошептала она и коснулась губами его губ.

Брент поцеловал ее, и Эмма вздохнула, словно вернулась домой после долгого отсутствия. Страстное желание охватило ее. Она обняла его за шею, с наслаждением отдаваясь во власть его сильного тела.

— Это правда? Ты меня любишь?!

Эмма внимательно посмотрела на горящие нетерпением глаза Брента, понимая, что именно сейчас определяет свою судьбу.

— Да, — тихо проговорила она. — Да, — кашлянув, повторила она, стараясь произнести свое «да» как можно тверже, чтобы у него не осталось и тени сомнения. — Я люблю тебя. И мне надо кое-что тебе сказать.

Она хотела наконец признаться ему в своей лжи.

— Ах, Эмма, я…

Неожиданно зазвонил телефон, и тотчас же раздался свисток, похожий на паровозный, который Эмма уже однажды слышала. Прежде чем она сообразила, в чем дело, Брент усадил ее на кушетку и вскочил на ноги, громко проклиная свою судьбу.

— Мне надо ехать, — с досадой проговорил он, приглаживая растрепавшиеся волосы.

Телефон зазвонил опять.

— Взять трубку? — спросила Эмма.

— Нет. — Он оглянулся в поисках ключей. — Не надо.

— Но он звонит.

— Слышу… Черт! Где же ключи? Надо идти… Опять гудок.

— Это поезд? — спросила Эмма, возвращаясь к реальности, и тотчас погрустнела. — В Уэбстере не останавливаются поезда.

— Нет. Где-то пожар. Я же добровольный пожарник. В таких случаях всегда звонит телефон.

Брент полез в карман и, обнаружив ключ, издал торжествующий клич.

— Не забудь, на чем мы остановились, ладно? — Он наклонился и поцеловал ее.

— Ладно. — Она встала. Губы у нее дрожали, а глаза сверкали, как звезды. — Ты недолго?

Брент был уже возле двери. Он оглянулся.

— Постараюсь побыстрее.

И исчез.

Через несколько секунд Эмма услышала рев мотора и вздохнула. Несомненно, она любит его. Тогда чего же она боится? Вот уж дура, так дура! Теперь все будет иначе…

Не сомневаясь, что он приедет к ней, едва покончит с пожаром, Эмма взяла альбом и отправилась к себе, желая предстать перед ним во всей красе. Она приняла душ, уложила волосы, подкрасилась и надела платье, которое сшила себе в Сенегале, — светло-зеленое, с открытыми плечами и широкой юбкой, колыхавшейся вокруг колен. Потом Эмма приготовила обед и посмотрела на часы, не зная, хватит ли ей времени съездить за бутылкой вина, как вдруг в дверь позвонили.

Сияя от радости, она бросилась открывать. На пороге стоял Дэниел собственной персоной.

10

— Здравствуй, дорогая. Не пригласишь меня войти?

Эмма не могла даже взять в толк, что он говорит. Глаза у нее были широко раскрыты, но если бы она не держалась за дверь, вполне возможно, упала бы без чувств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечная игра"

Книги похожие на "Вечная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мод Лэрби

Мод Лэрби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мод Лэрби - Вечная игра"

Отзывы читателей о книге "Вечная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.