Авторские права

Мод Лэрби - Вечная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Мод Лэрби - Вечная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мод Лэрби - Вечная игра
Рейтинг:
Название:
Вечная игра
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0487-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечная игра"

Описание и краткое содержание "Вечная игра" читать бесплатно онлайн.



Молодые люди из американского провинциального городка знакомятся при печальных обстоятельствах — на похоронах дорогого и близкого им человека.

Казалось бы, общая утрата должна стать объединяющим началом их отношений. Однако взаимная неприязнь и недоверие разводят героев по разные стороны. Неизвестно, чем бы кончилось это противостояние, если бы не любовь…






— А я думала, что она болела и не хотела мне сообщить.

— Вы бы приехали? — ехидно спросил он.

Ну и манеры! Если бы она могла убивать взглядом, он был бы уже мертв.

— Послушайте, мистер…

— Мы приехали, — перебил ее Брент, не обращая внимания на ее ярость и останавливаясь перед старым особняком в викторианском стиле.

Эмма выглянула в окно и вздрогнула. На сердце у нее стало еще тяжелее.

— Нет, я передумала! Я лучше вернусь в мотель… — Голос ее прервался, хотя она всеми силами старалась сдержаться.

Брент выключил зажигание и выжидал, положив руки на руль.

— Я должен вам кое-что показать. Уверен, она хотела, чтобы вы это увидели.

Эмма повернулась к нему.

— Принесите сюда.

— Не могу, — грустно проговорил Брент.

Она выпрямилась, почему-то ей очень хотелось выглядеть сильной перед этим человеком.

— Хорошо, — наконец согласилась она.

— Умница, — ласково проговорил он и, выбравшись из машины, с силой хлопнул дверцей.

Эмма заморгала, услышав одобрение в его голосе, и сама не поняла, почему вдруг прониклась к нему чувством благодарности. Совсем ни к чему сближаться с ним, и так все ужасно запутывается. Тем не менее его неожиданные проблески доброты подействовали на нее, заставляя лишний раз вглядываться в этого красивого мужчину. Она нетерпеливо подергала ручку, но дверца не открывалась. Вспомнив, как Брент хлопнул своей, она подергала еще, сжав зубы, но с тем же успехом. Отчаявшись, Эмма обратила на него умоляющий взгляд.

Он, виновато посмотрев на нее, помог ей выбраться наружу.

— Прошу прощения. Мне надо было предупредить, что изнутри она не открывается.

Эмма удивленно взглянула на него и вышла из машины. Как можно ездить на такой развалине?

Словно читая ее мысли, он улыбнулся, и в глазах у него забегали веселые искорки.

— Она же еще отлично бегает, — по-мальчишески задиристо ответил он.

Он захлопнул дверцу, и все окрестные собаки разом залаяли. Непонятно, почему она терпит этого странного человека. Эмма отвернулась и посмотрела на дом Мэгги. Ее раздражение постепенно куда-то исчезло. В последний раз, когда она была здесь перед назначением во Францию, дом уже начинал ветшать, осыпалась штукатурка, да и ставни кое-где висели на одной петле.

Теперь дом стоял перед ней свежевыкрашенный в неяркий желтый цвет. Перила на крыльце и входная дверь были синие — любимого цвета Мэгги. Приятно удивленная переменами, Эмма улыбнулась.

Она задрала голову, чтобы взглянуть на окна своей комнаты в северной части дома. Стекла сверкали на солнце, словно приглашая ее войти.

И больше ничего не боясь, а только волнуясь, Эмма направилась к крыльцу. Улыбка тронула ее губы, когда она представила, что увидит внутри, ведь Мэгги писала о своей вечной занятости в комитетах и о том, что ей не до уборок. Эмма настаивала, чтобы тетя наняла прислугу, но та категорически отказалась, не желая никаких перемен в своей жизни. Уверяя ее, что в своем беспорядке она скорее разберется сама, чем чужой человек…

Эмма поднялась по ступенькам и стала ждать, пока Брент достанет ключ и откроет дверь.

Распахнув ее, он искоса взглянул на девушку, желая проследить за ее реакцией, а у той спазм сжал горло, едва она вдохнула знакомый с детства запах. Высохшие цветы. Пыль. Кошачьи коробки.

Все было, как всегда. Дорогая антикварная мебель соседствовала с дешевой подделкой, но каждая вещь была здесь любима вне зависимости от ее ценности. Паркетный пол давно не натирали, и он кое-где поседел. Плетеный коврик, который у любой другой хозяйки смотрелся бы совершенно некстати, лежал возле покрытой пледом софы.

Эмма снова ощутила себя здесь как дома. Именно как дома, потому что она прекрасно знала, что дом никогда не будет принадлежать ей, так как еще много лет назад Мэгги отписала его кошачьему приюту. Его продадут, чтобы содержать кошек.

Кошки… Эмма осмотрелась, и ей стало не по себе: она не увидела этих симпатичных созданий, которые всегда терлись о ее ноги, стоило ей здесь появиться. Она растерянно посмотрела на Брента, терпеливо ожидавшего, когда она справится с охватившим ее волнением.

— А где?..

— Кошки? А я о чем говорил? Пойдемте, покажу. Вот сюда.

Он махнул рукой в направлении задней части дома.

— Кто о них заботится?

— Я.

Эмма прошла через столовую с великолепным столом из вишневого дерева и буфетом, принадлежавшим еще ее прапрабабке и уцелевшим в Гражданскую войну. Он единственный сохранился из всего того, что принадлежало семейству. Эмма посмотрела на потолок. Так и есть. Пятна на месте. Это она оставила незакрытым кран в ванной, когда ей было девять лет.

На кухне она обратила внимание, что дверцы шкафа сняты с петель и лежат в ожидании ремонта. Ей захотелось остановиться и спросить, как продвигается работа, но Брент опять махнул рукой, и она поняла, что он имеет в виду заднее крыльцо. Прежде кошки свободно расхаживали по всему дому. Неужели теперь они ютятся все вместе подальше от глаз? Мэгги бы не понравилось, что с ее драгоценными малышками обошлись таким образом.

Глаза Эммы загорелись гневом, но она ничего не сказала и, открыв дверь, замерла в изумлении: крыльцо превратилось в солнечную комнату. Кошки лежали на креслах, на диванах, под столами, на подоконниках. И все-все, включая мебель, было новым.

Эмма смотрела на сытых ленивых кошек, которых оказалось больше полудюжины, и рыдания подступили ей к горлу, когда две или три из них подошли к ней и Бренту и, громко мурлыча, принялись тереться об их ноги.

— Глазам своим не верю, — воскликнула она, едва справившись с волнением. — Ну и красота! — не переставала она качать головой. — Пока я не открыла дверь, я думала…

— Что с бедняжками плохо обращаются?

— Да.

Брент стоял позади нее, и ей пришлось повернуться, чтобы заглянуть в его прищуренные глаза.

— Мэгги пристроила эту комнату специально для них. Она часто сидела здесь вечерами, читала им, разговаривала…

Эмма заметила, как смягчилось выражение его лица, как потеплели его серые глаза, прикрытые длинными ресницами. Она заметила, как он странно кривит рот. Один уголок поднялся, другой опустился. У него кривая улыбка. Ну конечно же. А как же иначе? Раз у него совершенно неправильные черты необыкновенно выразительного лица, то и улыбка ни в коем случае не могла быть какой ей положено.

Удивившись собственным мыслям, Эмма в смущении отвернулась. Ее внимание привлекла кошка, которая никак не хотела отойти от нее.

— Ой, Бетси! — вскрикнула она. — Ты еще жива?

Взяв ее на руки, она осмотрелась.

— А вот и Кларисса!

Не спуская с рук персидскую красавицу с длинной белой шерстью, она присела рядом со своей всегдашней любимицей. Это была третья кошка с таким именем, и ей уже, наверное, исполнилось лет десять. Эмма погладила ее по спинке.

— Ну, толстушка, — прошептала она, — разве тебе не известно, что пожилые дамы должны следить за своим весом?

Кларисса, не теряя королевского величия, выгнула спину, с удовольствием принимая ласку.

Устроившись на подоконнике, Эмма принялась считать.

— Семь? — удивленно спросила она Брента. — И когда это тетя Мэгги успела завести их так много?

Он пожал плечами.

— Кажется, в прошлом году. Она никогда не могла пройти мимо несчастной брошенной кошки, а у нас их тут вдруг развелось видимо-невидимо. — Он нагнулся, взял на руки полосатую кошку и прижал ее к груди. — Это Бетси, — пояснил он, словно представляя ее гостье, — Белинда, Дороти, Арабелла. — Он улыбнулся. — Мэгги всегда была неравнодушна к классической литературе. — Он поглядел на Эмму. — Она вам не рассказывала о своих новых друзьях?

Он произнес это почти безразличным тоном, но его глаза говорили о другом.

— Нет. Оказывается, она мне много чего не рассказывала.

Скорее всего, он ей не поверил, но Эмме было все равно. Она не могла оторваться от двух кошек, с которыми ее связывали такие милые воспоминания. Они выглядели ухоженными, и шерстка у них блестела, как всегда. Эмма ни в чем не могла упрекнуть Брента Форреста.

А он, опустив кошку на пол, приблизился у Эмме и, вытащив из внутреннего кармана пиджака письмо, протянул ей конверт.

— У меня были основания привезти вас сюда с кладбища, — пояснил он. — Мэгги приказала мне. Это произошло несколько месяцев назад.

Эмма в изумлении прочла свое имя на конверте, написанное четким округлым почерком.

— Что это?

— Прочитайте и узнаете.

Она еще раз взглянула на конверт, а потом внимательно осмотрела его со всех сторон, не упустив ни одной мелочи, не говоря уже о потертых уголках, подтверждавших слова Брента.

— Может быть, она знала?.. — испуганно проговорила Эмма.

— Нет! По крайней мере, я так не думаю. — Брент отступил на несколько шагов и застыл на месте, засунув руки в карманы брюк. — Она просто хотела привести в порядок свои дела. Хотя непонятно, почему вы никогда не… Впрочем, неважно. Читайте, что там написано.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечная игра"

Книги похожие на "Вечная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мод Лэрби

Мод Лэрби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мод Лэрби - Вечная игра"

Отзывы читателей о книге "Вечная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.